| Übersetze 'Old' | Translate 'Old' | 
| Deutsch | English | 
| 181  Ergebnisse | 181  results | 
| alt {adj} älter
 am ältesten
 oll; oller [ugs.]
 Ich bin ... Jahre alt.
 Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15.
 | old older; elder
 oldest; eldest
 old; older
 I'm ... years old.
 I'm 15 years old.; I'm 15.
 | 
| Altanlagen {pl} | old sites | 
| Altauto {n} | scrap car; old car; end-of-life vehicle | 
| Altbau {m} | old building | 
| Altbaumodernisierung {f} [constr.] | modernisation of an old building | 
| Altbausanierung {f} [constr.] | refurbishment of an old building | 
| Altbauwohnung {f} | old flat [Br.]; old apartment [Am.] | 
| Altbestand {m} | old stock | 
| Alte {f}; Alte {m} ein Alter
 die Alten
 | old woman; old man an old person
 ancients
 | 
| Altenhilfe {f} | old people's welfare | 
| Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl}
 | old people's nurse; geriatric nurse old people's nurses; geriatric nurses
 | 
| Alter {n}; Lebensdauer {f} hohes Alter
 im Alter von
 in meinem Alter
 in diesem Alter
 im zarten Alter von
 von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
 ein hohes Alter erreichen
 in hohem Alter
 sich seinem Alter gemäß verhalten
 schwieriges Alter
 | age old age; great age
 at the age of; aged
 at my age
 at this age
 at the tender age of
 middle-aged
 to attain a great age
 at a great age
 to act one's age
 awkward age
 | 
| Altersbeschwerden {pl} | complaints of old age | 
| Alterserscheinung {f} Alterserscheinungen {pl}
 | symptom of old age; sign of old age symptoms of old age; signs of old age
 | 
| Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl}
 | retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
 | 
| Altersrente {f} | old-age pension | 
| Altersruhegeld {n} | old-age benefits; old-age pension | 
| Altersschwäche {f} an Altersschwäche sterben
 | infirmity (of old age) to die of old age
 | 
| Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} | provision for one's old age | 
| Altersstarrsinn {m} | obstinacy of old age; senile stubbornness | 
| Altersversicherung {f} | old-age insurance; old-age pension scheme | 
| Altersversorgung {f} betriebliche Altersversorgung
 | old-age pension scheme; old-age pension company pension scheme
 | 
| Altgriechisch {n} | Old Greek | 
| Althochdeutsch {n} | Old High German | 
| Altkleider {pl} | old clothes | 
| Altkleidersack {m} Altkleidersäcke {pl}
 | old-clothes bag old-clothes bags
 | 
| Altkleidersammlung {f} Altkleidersammlungen {pl}
 | old clothes collection old clothes collections
 | 
| Altlasten {pl} | old neglected deposits of toxic waste | 
| Altniederdeutsch {n} | Old Low German | 
| Altstadt {f}; historischer Stadtteil | old town; historic section of town | 
| Altstadtfest {n} | festival in the old town | 
| Ammenmärchen {n} | cock-and-bull story; old wives' tale | 
| Animierdame {f}; Animiermädchen {n} Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl}
 | nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
 | 
| Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] die Aufhebung des Jagdgesetzes
 der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes
 | repeal (of sth.) the repeal of the Hunting Act
 the repeal of subsection 12 of the old Act
 | 
| Bad {n}; Badeanstalt {f} Bäder {pl}; Badeanstalten {pl}
 die antiken römischen Bäder
 | bathhouse; swimming pool; swimming bath [Br.] (old-fashioned); bath [hist.] bathhouses; swimming pools; swimming baths; baths
 the ancient Roman baths
 | 
| Besserwisser {m}; Besserwisserin {f}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} (veraltet); Obergscheiter {m} [Ös.] jemand, der überall dreinredet [pej.]
 | smart alec/aleck; smarty-pants; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] backseat driver [fig.]
 | 
| Betagtheit {f} | old age | 
| Bundesland {n} Bundesländer {pl}
 die alten Bundesländer [pol.]
 die neuen Bundesländer [pol.]
 | (federal) state; land; (German) Bundesland (federal) states; (German) Bundeslaender
 the old West German states/Bundeslaender
 the newly-formed German states/Bundeslaender
 | 
| Bursche {m}; Kerl {m} Burschen {pl}; Kerle {pl}; Jungs {pl}
 alter Junge [ugs.]
 Na, altes Haus! [ugs.]
 | chap chaps
 old chap
 Hey, old chap!
 | 
| Entkernung {f} [constr.] Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht.
 | gutting The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
 | 
| Flussbett {n}; Flusssohle {f}; Sohle {f} Flussbetten {pl}; Flusssohlen {pl}; Sohlen {pl}
 altes Flussbett
 bewegliche Sohle
 Vertiefung des Flussbettes
 | river bed; riverbed; river bottom; stream bed; bed river beds; riverbeds; river bottoms; bed
 old course
 movable bed
 deepening of the river bed
 | 
| Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) (verheiratete) Frau {f}
 | Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] mistress; Mrs [old]
 | 
| alter Fuchs [ugs.] | cunning old bird [fig.] | 
| Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} in den Wehen liegen; Wehen haben
 | travail [old] to travail
 | 
| alte Geschichte; langweilige Geschichte die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen
 | old chestnut to roll out the old chestnut
 | 
| Greis {m} Greise {pl}
 | old man old men
 | 
| Greisenalter {n} | old age | 
| Hals über Kopf; holterdiepolter [veraltet] {adv} [ugs.] | helter-skelter; pell-mell; harum-scarum [old-fashioned] | 
| alter Hase [übtr.] | old hand; old-timer [fig.] | 
| (alter) Haudegen {m} | warhorse; old soldier; veteran | 
| Herr {m} /Hr./ Herren {pl}
 Herr Schneider
 Herrn Meier (in Adresse)
 alter Herr
 | Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. Messieurs; Messrs; Messrs.
 Mister Schneider
 Mr / Mr. Meier
 old man
 | 
| Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} | foolery [Br.] (old-fashioned) | 
| Hexe {f} Hexen {pl}
 alte Hexe
 | witch witches
 old witch
 | 
| Hochbetagten {pl}; Hochbetagte | very old people | 
| jdn. ins Jenseits befördern {vt} | to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned) | 
| Jubelgreis {m} [ugs.] Jubelgreise {pl}
 | cheerful old soul cheerful old souls
 | 
| alte Jungfer {f} alte Jungfern {pl}
 | old maid old maids
 | 
| Kauz {m}; komischer Kauz; alter Kauz Käuze {pl}
 ein wunderlicher alter Kauz
 | oddball; strange fellow; codger oddballs; strange fellows; codgers
 a strange old bird
 | 
| Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} Ex-Häftling {m}
 (ehemaliger) Knacki
 | con [coll.] ex-con
 old lag
 | 
| Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] | Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) | 
| Latschen {m} Latschen {pl}
 | slipper; old shoe slippers; old shoes
 | 
| der Leibhaftige | old Harry | 
| Likör {m} Limettenlikör {m}
 | cordial [Am.] (old-fashioned) lime cordial
 | 
| Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.] Mais als Gericht [cook.]
 | corn [Am.]; maize sweetcorn
 | 
| Manieren {pl} gute Manieren
 schlechte Manieren
 mit guten Manieren
 Manieren der alten Schule
 | manners; bearing good manners
 bad manners; ill manners; bad style
 well-mannered
 old-school manners
 | 
| Maßnahme {f}; Maßregel {f} Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl}
 durchgreifende Maßnahmen
 einseitige Maßnahme
 umstrittene Maßnahme {f}
 alte Maßnahmen neu verpackt
 Maßnahmen ergreifen
 beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen
 äußerste Maßnahmen
 stimulierende Maßnahmen
 differenzierende Maßnahmen
 | measure measures
 radical measures
 unilateral measure
 contested measure
 re-packaging of old measures
 to take measures; to take steps
 proposed urban development measures
 extremities
 incentive measures
 measures on differentiating
 | 
| Netz {n} <Netzwerk> Netze {pl}
 Netz mit Entscheidungsereignissen
 Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.]
 | network networks
 activity network
 old boy network
 | 
| Olle {m,f} [ugs.] meine Olle
 mein Oller
 meine Ollen
 | old man; old lady my old lady
 my old man
 my old folks
 | 
| Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] | Paleolithic; Palaeolithic; old stone age | 
| Platzhirsch {m} [übtr.] | top dog; old bull [fig.] | 
| Polizei {f} berittene Polizei
 städtische Polizei
 die Polizei rufen (holen)
 die Polizei
 amtliche Bezeichnung der irischen Polizei
 | police; "The Old Bill" [Br.] [slang] mounted police
 municipal police
 to call the police
 the boys in blue
 the Garda Síochána, the Gardaí
 | 
| Purzelbaum {m} [ugs.] einen Purzelbaum schlagen
 | somersault; summersault; somerset [old] to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
 | 
| Rentner {m} | old age pensioner /OAP/ [Br.] | 
| Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] | (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/ | 
| Rückfall {m}; Rückschlag {m} Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl}
 Rückfall in alte Gewohnheiten
 | relapse relapses
 relapse into one's old habits
 | 
| Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n} Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl}
 Kleinstkind {n}
 kleiner Schreihals
 | baby babies
 baby less than three years old
 crybaby
 | 
| Salbader {m} | sanctimonious old windbag | 
| Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl}
 | war horse; charger; destrier [old] war horses; chargers; destriers
 | 
| Schmalnasenaffe {m} [zool.] Schmalnasenaffen {pl}
 | old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
 | 
| Schreckschraube {f} [ugs.] | battleaxe; dolled-up old bag [coll.] | 
| von echtem Schrot und Korn [übtr.] | of sterling qualities; of the old school | 
| alte Schulden begleichen | to pay off old scores; to settle old scores | 
| Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl}
 | rogue [Br.] (old-fashioned) rogues
 | 
| Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] | shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor) | 
| Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] Stühle {pl}; Sessel {pl}
 elektrischer Stuhl
 der Heilige Stuhl
 zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.]
 | chair; upright chair chairs
 electric chair; Old Sparky [Am.]
 the Holy See; See of Rome
 to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
 | 
| der folgende Tag; der morgige Tag tags darauf
 gleich nach etw.
 der Tag/die Zeit nach etw.
 | morrow [old] on the morrow
 on the morror of sth.
 the morrow of sth.
 | 
| Tattergreis {m} [ugs.] | doddery old man; dodderer | 
| Tattergreisin {f} [ugs.] | doddery old woman | 
| Altes Testament /AT/ das Alte Testament
 das Buch Esra
 | Old Testament /OT/ the Law
 the Book of Ezra
 | 
| Trick {m}; Masche {f} [ugs.] Tricks {pl}; Maschen {pl}
 toller Trick
 gemeiner Trick
 jdm. einen Trick verraten
 den Trick raushaben
 Immer die alte Masche!
 | trick tricks
 fancy trick
 dirty trick
 to give sb. a tip
 to have got the knack of ...
 The same old trick!
 | 
| (grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet) Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen.
 Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich.
 | devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) Ruffians were breaking windows out of sheer devilment.
 He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
 | 
| Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
 zum Vergleich
 im Vergleich zu
 ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
 ein Vergleich von Gehirn und Computer
 ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
 ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
 Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
 in keinem Vergleich zu etw. stehen
 dem Vergleich standhalten mit
 im internationalen Vergleich
 Das ist ein schlechter Vergleich.
 Der Vergleich hinkt.
 Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
 Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
 Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
 Theorie und Praxis im Vergleich.
 Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
 Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
 Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
 Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
 Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
 Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
 Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
 Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
 Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
 Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
 Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
 Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
 Im Vergleich dazu ...
 Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
 Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
 | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons
 by comparison
 in comparison to/with; compared with; compared to; next to
 a comparison of the tax systems in Italy and Spain
 a comparison of the brain to a computer
 a comparison of men's salaries with those of women
 a comparison between European and Japanese schools
 to make comparisons; to draw comparisons
 to be out of all proportion to sth.
 to stand comparison with; to bear comparison with
 by international standards; (as) compared to international standards
 That's a poor comparison.
 The comparison is misleading/flawed.
 By international standards Germany maintains a leading role.
 Participation rates are low compared to international standards.
 When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
 A comparison of theory and practice.
 Today's weather is mild by comparison.
 By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
 On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
 Comparison with other countries is extremely interesting.
 The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
 The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
 You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
 He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
 Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
 There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
 Next to you I'm slim.
 By comparison, the sun is 4,600 million years old.
 This compares to ...
 This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
 This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
 | 
| Versorgungsempfänger {m} Versorgungsempfänger {pl}
 | old age beneficiary old age beneficiaries
 | 
| WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl}
 Wo ist die Toilette?
 Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?
 Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)
 Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?
 Wo finde ich denn bitte die Toiletten?
 Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?
 auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen
 | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories
 Where's the bathroom?; Where is the toilet?
 Can I use your bathroom, please?
 Excuse me, could I please use your facilities? (formal)
 Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please?
 Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]?
 Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please?
 to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
 | 
| Wald {m}; Forst {m}; Waldung {f} Wälder {pl}; Forste {pl}; Waldungen {pl}
 altbestehender Wald
 im tiefen Wald
 | forest forests
 old-growth forest
 in deep forests
 | 
| Weinbrand {m} Qualitätsmerkmal für Weinbrand
 | brandy very special old pale; very superior old pale /VSOP/
 | 
| Weinschlauch {m} Weinschläuche {pl}
 neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.]
 | wineskin wineskins
 new wine into old wineskins [fig.]
 | 
| Wette {f} Wetten {pl}
 eine Wette eingehen
 | bet; wager (old-fashioned) bets; wagers
 to make a bet
 | 
| Wetteinsatz {m} Wetteinsätze {pl}
 | bet; wager (old-fashioned) bets; wagers
 | 
| Wunde {f}; wunde Stelle {f} alte Wunden wieder aufreißen [übtr.]
 Salz auf die Wunde streuen
 | sore to reopen old sores
 to rub salt into the sore
 | 
| Zu viele Ergebnisse |