Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 172 User online

 172 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sgen'Translate 'Sgen'
DeutschEnglish
69 ähnliche Ergebnisse69 similar results
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.]color fastness [Am.]; colour fastness [Br.]
Abrissgenehmigung {f}
   Abrissgenehmigungen {pl}
wrecking permit
   wrecking permits
Änderungsgenehmigung {f}
   Änderungsgenehmigungen {pl}
change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.]
   change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m}
   Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl}
change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.]
   change authorization drafts; change authorisation drafts
Angebotsgenehmigung {f}proposal approval
Anwendungsgenerator {m} [comp.]applications generator
Anwesende {m,f}; Anwesender
   Anwesenden {pl}; Anwesende
   alle Anwesenden
   die Anwesenden eingeschlossen
   Anwesende ausgenommen
attendant
   attendees
   all those present
   counting those present
   present company excepted
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f}work permit; working permission
Arbeitskräfte {pl}
   Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit
   Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung
work force; labour force; human resources; workers; labour
   senior employees
   illicit labour
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}
   Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}
   unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}
   Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]
   Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
   residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
   permanent residence permit
   student residence permit
   Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Ausführungsgenehmigung {f}
   Ausführungsgenehmigungen {pl}
model approval
   model approvals
Berufsgenossenschaft {f}(German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f}
   Berufsgenossenschaften {pl}
professional association; trade association
   professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f}workers' compensation board
Betriebsgenehmigung {f}
   Betriebsgenehmigungen {pl}
operational approval
   operational approvals
Bundesgenosse {n}
   Bundesgenossen {pl}
confederate
   confederates
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.]dysgenesis
Erwerbsgenossenschaft {f}
   Erwerbsgenossenschaften {pl}
co operative society
   co operative societies
Funktionsgenehmigung {f}functional approval
Funktionsgenerator {m}function generator
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.]
   Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl}
genetic marker
   genetic markers
Glaubensgenosse {m}
   Glaubensgenossen {pl}
fellow believer
   fellow believers
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}
   Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}
like-mind; like-minded person
   like-minds; like-minded persons
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.]
   Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl}
auxiliary power unit /APU/
   auxiliary power units
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f}
   Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl}
fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune
   fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
Messgenauigkeit {f}precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f}accuracy of measurement
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m}
   Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl}
housemate
   housemates
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f} [fin.]
   Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl}
   Abzugsteuervorschriften {pl}
   Abzugsteuer auf Dividenden
   Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer
   von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein
   einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen
   quellensteuerpflichtiges Einkommen
   Quellensteuersatz
   Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben.
tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax
   taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes
   withholding rules
   withholding tax on dividends
   exemption from withholding tax
   to be exempt from the withholding requirement
   to be subject to withholding tax
   income subject to withholding tax
   rate of tax at source
   Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Stoßspannungsgenerator {m}
   Stoßspannungsgeneratoren {pl}
lightning generator
   lightning generators
Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau
   Transfrauen {pl}
transwoman
   transwomen
Transgender {m}; Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entsprichttransgender
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann
   Transmänner {pl}
transman; shemale [pej.]
   transmen
Veranstaltungsgenehmigung {f}
   Veranstaltungsgenehmigungen {pl}
organizing permit
   organizing permits
Wohnnutzungsgenehmigung {f}
   Wohnnutzungsgenehmigungen {pl}
residential use permit
   residential use permits
Zeitgenosse {m}; Zeitgenossin {f}; Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f}
   Zeitgenossen {pl}; Zeitgenossinnen {pl}; Altersgenossen {pl}; Altersgenossinnen {pl}
contemporary
   contemporaries
Zufallsgenerator {m}
   Zufallsgeneratoren {pl}
random generator
   random generators
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf
   abgesehen davon
   Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
apart from
   apart from that; that said; having said that
   These problems apart, everything runs smoothly.
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt}
   abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend
   abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen
   trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus
   trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus
   nicht abgetrennt
to detach
   detaching
   detached
   detaches
   detached
   undetached
sich anmaßen; sich herausnehmen {vr}
   sich anmaßend; sich herausnehmend
   sich angemaßt; sich herausgenommen
   sich anmaßen, etw. zu tun
to presume
   presuming
   presumed
   to presume to do sth.
ausbeuten {vt}
   ausbeutend
   ausgebeutet
   beutet aus
   beutete aus
   ausgebeutet; ausgenutzt
   nicht ausgebeutet
to exploit
   exploiting
   exploited
   exploits
   exploited
   exploited
   unexploited
ausgenommenbarring
ausgenommenexcept
ausgenommen {adj}
   ausgenommen höhere Gewalt
excepted
   acts of god excepted
ausgenommenexcepting
ausgenommenexcluded
ausgenommengilled
ausgenützt; ausgenutzt {adj}utilized; utilised [Br.]
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt}
   ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend
   ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen
to eviscerate
   eviscerating
   eviscerated
ausnehmen; ausweiden (Tier)
   ausnehmend; ausweidend
   ausgenommen; ausgeweidet
to draw
   drawing
   drawn
ausnehmen; ausschließen {vt}
   ausnehmend; ausschließend
   ausgenommen; ausgeschlossen
   nimmt aus; schließt aus
   nahm aus; schloss aus
to except; to make an exception
   excepting; making an exception
   excepted; made an exception
   excepts; makes an exception
   excepted; made an exception
ausnutzen; ausnützen {vt}
   ausnutzend; ausnützend
   ausnutzt; ausnützt
   nutzt aus; nützt aus
   nutzte aus; nützte aus
   Ich komme mir ausgenutzt vor.
to use
   using
   used
   uses
   used
   I feel used.
ausnutzen {vt}
   ausnutzend
   ausgenutzt
to take advantage of
   taking advantage of
   taken advantage of
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.)
   ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
   ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
   schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
   schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
   Das eine schließt das andere nicht aus.
to exclude sb./sth. (from sth.)
   excluding
   excluded
   excludes
   excluded
   One does not exclude the other.
außer {prp; +Dativ}; ausgenommen
   alle bis auf einen; alle außer einem
   aller außer einigen wenigen
except (for); but
   all but one
   all but a few
außer; ausgenommen
   ausgenommen von; abgesehen von
save {prp}
   save as
ausweiden; die Eingeweide herausnehmen {vt}
   ausweidend; die Eingeweide herausnehmend
   ausgeweidet; die Eingeweide herausgenommen
   weidet aus
   weidete aus
to disembowel
   disembowelling
   disemboweled
   disembowels
   disembowelled
ausweiden; ausnehmen {vt}
   ausweidend; ausnehmend
   ausgeweidet; ausgenommen
to gut
   gutting
   gutted
erbeuten; ausplündern; ausnutzen {vt}
   erbeutend; ausplündernd; ausnutzend
   erbeutet; ausgeplündert; ausgenutzt
to prey {vi}
   preying
   preyed
herausnehmen; entfernen {vt}
   herausnehmend; entfernend
   herausgenommen; entfernt
to take out; to remove
   taking out; removing
   taken out; removed
herausnehmen {vt}
   herausnehmend
   herausgenommen
to unbag; to uncase
   unbaging; uncasing
   unbagged; uncased
plündern; ausnehmen [ugs.] {vt}
   plündernd; ausnehmend
   geplündert; ausgenommen
   den Kühlschrank plündern [humor.]
to raid
   raiding
   raided
   to raid the fridge
jdn. schröpfen; jdn. ausnehmen; jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
   schröpfend; ausnehmend
   geschröpft; ausgenommen
   schröpft; nimmt aus
   schröpfte; nahm aus
   geschröpft werden; ausgenommen werden
to fleece sb. [coll.]
   fleecing
   fleeced
   fleeces
   fleeced
   to be fleeced
transgen {adj} [biol.]transgenic
(gedanklich) vorwegnehmen; vorausnehmen; antizipieren {vt}
   vorwegnehmend; vorausnehmend; antizipierend
   vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert
   Um es gleich vorwegzunehmen:
to anticipate
   anticipating
   anticipated
   Let us make it clear from the start:
nicht ausgenutzt; nicht ausgelastetunderutilized
von einer Neuregelung ausgenommen sein (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten)to be grandfathered
Passgenauigkeit {f} [techn.][sport]
   Passgenauigkeit {f}
   Passgenauigkeit {f}
accuracy of fit
   fitting accuracy
   passing accuracy
Phosgenit {m} [min.]phosgenite
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de