Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 188 User online

 188 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'wrst'Translate 'wrst'
DeutschEnglish
159 fehlertolerante Ergebnisse159 fault-tolerant results
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport]
   Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O.
release; technique; motion; throw
   The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Anlauf {m}
   einen Anlauf nehmen
   erst beim zweiten Anlauf
start-up; run-up
   to take a run-up
   only at the second go
Anordnungsbeschluss {m} (Zwangsverwaltung) [jur.]
   Anordnungsbeschlüsse {pl}
writ of sequestration
   writs of sequestration
Armbanduhr {f}
   Armbanduhren {pl}
wristwatch; wrist watch
   wristwatches; wrist watches
über den Berg sein [übtr.]to be over the worst; to be over the hump
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}
   Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.
   Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.
   Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.
   Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat.
to get under way
   The ship got under way last week.
   The tournament got under way on Friday.
   Her social life has yet to get properly under way.
   A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bundesland {n}
   Bundesländer {pl}
   die alten Bundesländer [pol.]
   die neuen Bundesländer [pol.]
(federal) state; land; (German) Bundesland
   (federal) states; (German) Bundeslaender
   the old West German states/Bundeslaender
   the newly-formed German states/Bundeslaender
Erlass {m}
   Erlasse {pl}
writ
   writs
Erst-Inbetriebnahme {f}start-up
Erstausrüstung {f}
   Erst- und Zweitausrüstung {f}
original equipment
   original and replacement equipment
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Frankfurter (Wurst) [cook.]frankfurter; frankforter (sausage)
Geschäftsreise {f}
   Geschäftsreisen {pl}
   als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise
   Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.
business trip
   business trips
   junket
   He's away on a business trip and won't be back until next week.
Handgelenk {n} [anat.]
   Handgelenke {pl}
   aus dem Handgelenk; ohne weiteres
wrist
   wrists
   offhand
Kolbenbolzen {m} [techn.]
   Kolbenbolzen {pl}
gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin
   gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Lyoner Wurst {f}; Extrawurst {f} [Ös.]Bologna sausage
Mark {f}
   Deutsche Mark {f} /DM; DEM/
   Mark {f} /M/ (DDR-Währung)
   Westmark {f} [ugs.]
mark
   German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark
   mark
   West German Mark
Rohstoff {m}
   metallischer Rohstoff
   Lebensmittelrohstoff {m}
   Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff, der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird.
commodity
   hard commodity
   soft commodity
   Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
das Schlimmsteworst
Schlimmstfall {m}; Schlimmstfall-Szenario {n}
   Schlimmstfälle {pl}; Schlimmstfall-Szenarios {pl}
worst case; worst-case scenario
   worst cases; worst-case scenarios
die Heilige Schriftthe Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Holy Writ
Schriftstück {n}
   Schriftstücke {pl}
writ
   writs
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m})
   vorstellbarer Unfall
worst case scenario; maximum credible accident /MCA/
   credible accident; conceivable accident
Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.]writ of execution
Vollstreckungsbefehl {m} [jur.]
   Vollstreckungsbefehle {pl}
writ of execution; enforcement order
   writs of execution; enforcement orders
Vollstreckungsbescheid {m}
   Vollstreckungsbescheide {pl}
writ of execution
   writs of execution
Vorstellung {f}; Aufführung {f}
   Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl}
   erst nach der Vorstellung
   szenische Aufführung (einer Oper, einer Komposition) {f} [mus.]
performance
   performances
   not until after the performance
   scenic representation (of an opera, musical composition)
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn)west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage)facing west; western exposure
Westausrichtung {f}west alignment
Westbalkon {m}
   Westbalkons {pl}
west balcony
   west balconies
Westbastion {f}west bastion
Westeingang {m}
   Westeingänge {pl}
west entrance
   west entrances
Westen {m}
   nach Westen gehen; westwärts ziehen
   mittlerer Westen
west
   to go west
   midwest
Westfassade {f}
   Westfassaden {pl}
west facade
   west facades
Westflügel {m} (eines Gebäudes)west wing
Westfriedhof {m}
   Westfriedhöfe {pl}
west cemetery
   west cemeteries
Westhafen {m}
   Westhäfen {pl}
west harbor [Am.]; west harbour [Br.]
   west harbors; west harbours
Westküste {f}
   Westküsten {pl}
west coast
   west coasts
Westmauer {f}; Westwand {f} [constr.]
   Westmauern {pl}; Westwände {pl}
west wall
   west walls
Westnordwest; Westnordwesten {m}west northwest
Westorientierung {f}west orientation
Westportal {n}
   Westportale {pl}
west portal
   west portals
Westseite {f}
   Westseiten {pl}
west side
   west sides
Westsüdwest; Westsüdwesten {m}west southwest
Westtor {n}
   Westtore {pl}
west gate
   west gates
Westtribüne {f}
   Westtribünen {pl}
west stand
   west stands
Westturm {m}
   Westtürme {pl}
west tower
   west towers
Westufer {n}west bank; western bank
Westvorstadt {f}
   Westvorstädte {pl}
western suburb; west suburb
   western suburbs; west suburbs
Wildwest {m}Wild West
Wurst {f} [cook.]
   Würste {pl}
sausage; wurst
   sausages
Wurst {f}; Bratwurst {f} [cook.]
   Würste {pl}; Bratwürste {pl}
   Bratwürste mit Kartoffelpüree
banger [Br.] [coll.]
   bangers
   bangers and mash
Wursthülle {f}; Wurstpelle {f} [ugs.] [cook.]sausage casing; wurst casings [coll.]
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n}
   Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
   zum ungünstigsten Zeitpunkt
   zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
timing
   Your timing is perfect. We can get started right away.
   at the worst timing; at the worst of times
   in a case of bad timing (for sb.)
Zureden {n}
   erst nach langem Zureden
suasion
   only after a great deal of coaxing
Zustellungsurkunde {f}
   Zustellungsurkunden {pl}
affidavit of service; writ of summons
   affidavits of service; writs of summons
als; wo; da; sobald; wann {adv}
   seit wann
   kaum ... als
   erst als
when
   since when
   scarcely ... when
   only when
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.]
   anrufend
   angerufen
   ruft an
   rief an
   jdn. anrufen
   Ich rufe dich an.
   Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
   Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.]
   ringing; phoning; calling; cooeing
   rung; phoned; called; cooeyed
   rings; phones; calls; cooees
   rang; phoned; called; cooeyed
   to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]
   I'll give you a buzz. [coll.]
   I rang my mum last night.
   It was only when she rang up that I realized it.
arg; schlimm {adj}
   ärger
   am ärgsten
   der ärgste Feind
   im Argen liegen
bad; serious; terrible
   worse; more serious
   worst; most serious
   the worst enemy
   to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
aufwecken; wecken; erwecken {vt}
   aufweckend; weckend; erweckend
   aufgeweckt; geweckt; erweckt
   er/sie weckt (auf)
   ich/er/sie weckte (auf)
   er/sie hat/hatte aufgeweckt
   Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr!
to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up
   waking (up)
   woken (up)
   he/she wakes (up)
   I/he/she woke (up)
   he/she has/had woken (up)
   Please don't wake me until 9 o'clock!
aufwenden; ausgeben {vt}
   aufwendend; ausgebend
   aufgewendet; ausgegeben
   wendet auf; gibt aus
   wendete auf; gab aus
   Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen.
to spend {spent; spent}
   spending
   spent
   spends
   spent
   You will need to spend some money on it.
etw. bedenken; berücksichtigen {vt}
   bedenkend; berücksichtigend
   bedacht; berücksichtigt
   wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]
   Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...
   Ich gebe zu bedenken, dass ...
   Sie gab zu bedenken, dass ..
   Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
   Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
to consider sth.; to take sth. into consideration
   considering; taking into consideration
   considered; taken into consideration
   considering that ...
   It's not surprising when you consider (the fact) that ...
   I would ask you to consider that ...
   She asked for consideration of the fact that ...
   You have to consider that he is only four years old.
   You've got to learn to consider other people.
befriedigen; zufriedenstellen {vt}
   befriedigend; zufriedenstellend
   befriedigt; zufriedengestellt
   befriedigt; stellt zufrieden
   befriedigte; stellte zufrieden
   Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
to satisfy
   satisfying
   satisfied
   satisfies
   satisfied
   Nothing less than a resignation would satisfy investors.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt}
   bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend
   bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt
   bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt
   bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte
   wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten
   jdm. etw. beschaffen
   eine Auskunft / Auskünfte einholen {n}
   Waren beziehen
   einen Preis erzielen [econ.]
   Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
   Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.
   Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.
   Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.
   Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
   Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
to obtain
   obtaining
   obtained
   obtains
   obtained
   we/they obtained
   to obtain sth. for sb.
   to obtain (a piece of) information
   to obtain goods
   to obtain a price
   First editions are now almost impossible to obtain.
   I have obtained a copy of the original letter.
   Sugar is obtained by processing sugar cane.
   Further details can be / need to be obtained from the head office.
   In the second experiment we obtained a very clear result.
   You will need to obtain permission from the principal.
jdn. beschimpfen {vt}
   jdn. beschimpfend
   jdn. beschimpft
   jdn. auf das Übelste beschimpfen
to call sb. names
   calling sb. names
   called sb. names
   to call sb. the worst names
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt}
   bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend
   bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt
   er/sie bestätigt; er/sie sagt zu
   ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu
   er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt
   die Nachricht bestätigen
   Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm
   confirming
   confirmed
   he/she confirms
   I/he/she confirmed
   he/she has/had confirmed
   to confirm the news
   This confirms my worst fears.
denkbar (+ {adj}) {adv}
   Die Anmeldung ist denkbar einfach.
   Das Verfahren ist denkbar einfach.
   Die Installation geht denkbar schnell.
   Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.
   Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.
   Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.
   Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.
not / hardly (+ comparative adjective)
   Registering could hardly be easier/simpler.
   The procedure is simplicity itself.
   Installation could not be quicker.
   The political conditions could not/hardly be more favourable.
   He could not be less suited to the task.
   Most of the materials could hardly be easier to come by.
   He made the worst possible impression on her dad.
draufgehen; über den Deich gehen [ugs.]to go west
drei {num}
   Ihr drei kommt erst später dran.
three
   You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet.
du {ppron} (deiner; dir; dich)
   du bist
   du wirst; du kannst
   du und ich
   du
you
   you are; you're
   you'll
   you and I
   thou [obs.]; u [ugs.] (written)
etw. durchsetzen {vt}
   Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt.
to push through sth.
   The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.
einleitend; einführend {adj}; Erst...inaugural; initiatory
entreißen
   entreißend
   entrissen
   entreißt
   entriss
to wrest
   wresting
   wrested
   wrests
   wrested
jdm. etw. entwinden; jdm. etw. entreißento wrest sth. from sb; to wrench (away) sth. from sb.
etw. ergehen lassen {vt}
   einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
   eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
   Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
   to issue a court order
   to issue a summons
   A writ is issued.
sich von etw. (wieder) erholen {vr}
   sich erholend
   sich erholt
   von einer Krankheit genesen
   von etw. wiederherstellt sein
   Wann wirst du wieder gesund sein?
to recover from sth.
   recovering
   recovered
   to recover from an illness
   to be recovered from sth.
   How long will it take you to recover?
erreichen; zustande bringen; schaffen {vt}
   erreichend; zustande bringend; schaffend
   erreicht; zustande gebracht; geschafft
   erreicht; bringt zustande; schafft
   erreichte; brachte zustande; schaffte
   Du wirst es schaffen.
to manage
   managing
   managed
   manages
   managed
   You'll manage it.
erst {adv}
   erst recht
   Ich gehe erst nach Hause.
   Erst gehe ich reiten.
   Erst hat er aber etwas anderes gesagt.
at first; foremost
   more than ever
   First of all I'm going home.
   First of all I'm going for a ride.
   That's not what he said first.
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis
   erst nächste Woche
   erst um 8 Uhr
   erst vor drei Tagen
   nicht eher, als ...
   erst gestern
   erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst
   erst wenn
   erst dann; erst danach
   eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
   Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.
   Er kam erst, als ...
   Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
   Sie fingen erst an, als wir ankamen.
   Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
   Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
not before; not until; not till
   not until next week
   not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
   only three days ago
   not until ...
   only yesterday
   only now; but now
   until; 'til; till
   not till then
   a technical perfection not achieved till then
   He won't come until you invite him.
   He did not come until ...
   I heard nothing of it until five minutes ago.
   They didn't start until we arrived.
   I won't believe it till I see it.
   There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
erst...; best...; oberst...; wichtigst...premier
erstens; zuerst {adv}; erst einmalfirst; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing
frühest; erstens; erstfirst
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um)
   fürchtend; befürchtend
   gefürchtet; befürchtet
   fürchtet; befürchtet
   fürchtete; befürchtete
   das Schlimmste befürchten
   nichts zu befürchten haben
   Wovor hast du am meisten Angst?
to fear (for)
   fearing
   feared
   fears
   feared
   fear the worst
   to have nothing to fear
   What do you fear most?
gefälligst {adv}
   Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!
   Halt gefälligst den Mund!
   Warten Sie gefälligst draußen!
   Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz!
   Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.]
   Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.]
kindly; Would you mind ...; ..., will you!
   You won't do anything of the sort!
   Just shut up, will you!
   Just wait outside, will you!
   Would you mind taking your feet off the seat?
   Pull yourself together, will you! [coll.]
   Shut the bloody door!
genau westlichdue west
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten
   haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
   gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
   Ich halte das für einen Fehler.
   Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
   Betrachten Sie sich als entlassen.
   Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
   Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
   Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
   Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
   Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.
   considering
   considered
   I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.
   We consider it a great honor to have you here with us tonight.
   Consider yourself dismissed.
   The campaign was considered to have failed.
   Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.
   A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.
   Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.
   The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf
   hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
   hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
   hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
   hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
   Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
   Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
   In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]
   emphasizing; emphasising
   emphasized; emphasised
   emphasizes; emphasises
   emphasized; emphasised
   It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
   In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
   His speech emphasized the importance of making children independent.
kaum; gerade erst {adv}
   kaum etw.; fast nichts
scarcely
   scarcely anything
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem
   erst kürzlich; erst vor kurzem
   seit neuestem
   seit kurzem
   bis vor kurzem
   erst letztens; letztens erst
recently; lately
   only recently; quite recently
   just recently; since very recently
   as of recently
   till recently
   just recently; only recently
bei etw. zu kurz kommen
   zu kurz kommend
   zu kurz gekommen
   Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
   Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
   Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
   Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
   Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
   missing out
   missed out
   It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
   Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
   If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
   The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
   Older people are missing out on the benefits of the information society.
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nordwestlich {adj}northwestern; north-western; north-west
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj}
   schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener
   am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
   nicht schlecht
   nicht so schlimm
   gar nicht so schlecht
   schlechtes Benehmen
   immer schlimmer
   schlimmer dran sein
   um so schlimmer
   Es hätte schlimmer kommen können.
   Es gibt Schlimmeres (als ...).
   Es hätte nicht schlimmer sein können.
   wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
bad
   worse
   worst
   not bad
   not so bad
   not bad at all; not all that bad
   bad manners; bad form
   from bad to worse
   to be worse off
   so much the worse
   It could have been worse.
   There are worse things in life (than ...).
   It could not have been worse.
   if the worst comes to the worst/badly
schlimmstenfalls; allenfalls {adv}
   Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?
   Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.
   Soviel kann ich allenfalls riskieren.
if the need arises; if really necessary; at the worst
   Could we stay overnight at your place, should the need arise?
   If really necessary, I could also make do with less.
   That's how much I can risk if the worst comes to the worst.
sein {vi}
   seiend
   gewesen
   ich bin
   ich bin nicht
   du bist
   du bist nicht
   er/sie/es ist
   er/sie/es ist nicht
   es ist nicht
   wir sind
   ihr seid
   sie sind
   sie sind nicht
   ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht
   du warst
   wir waren; wir waren nicht
   ihr wart
   sie waren
   ich bin/war gewesen
   du bist/warst gewesen
   er/sie ist/war gewesen
   wir/sie sind/waren gewesen
   ihr seid/wart gewesen
   ich/er/sie/es wäre
   sei!; seid!
   sei so nett und ...; seid so nett und ...
   für etw./jdn. sein
to be {was, were; been}
   being
   been
   I am; I'm
   I am not; I'm not; I ain't
   you are; you're
   you are not; you aren't; you ain't
   he/she/it is; he's
   he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
   'tain't; tain't [coll.]
   we are; we're
   you are; you're
   they are
   they aren't
   I/he/she was; I/he/she/it wasn't
   you were
   we were; we were not; we weren't
   you were
   they were
   I have/had been; I've been
   you have/had been; you've been
   he/she has/had been
   we/they have/had been
   you have/had been
   I/he/she/it would be
   be!
   be so kind as to ...
   to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
volltanken {vi} [auto]
   volltankend
   vollgetankt
   tankt voll
   tankte voll
   Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.]
   Ich habe erst gestern vollgetankt.
to fill up; to tank up
   filling up
   filled up
   fills up
   filled up
   Fill it up, please!
   I filled it/her up only yesterday.
tatsächlich; wirklich; eigentlich {adv}
   wirklich erst
   Was machst du eigentlich?
actually
   actually only
   What are you doing actually?
jdn. überlasten {vt} (fig)
   überlastend
   überlastet
   sich überfordert fühlen (mit etw.)
   sich überanstrengen; sich übernehmen (physisch, finanziell)
   Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst.
   Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.
to overextend sb.
   overextending
   overextended
   to feel overextended (with sth.)
   to overextend oneself; to become overextended (physically, financially)
   You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself.
   The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
   sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
   sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
   er/sie stellt sich vor
   ich/er/sie stellte sich vor
   Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt.
   Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
   Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
   Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
   Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
   Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
   Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
   Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. [Am.]
   envisaging; envisioning
   envisaged; envisioned
   he/she envisages; he/she envisions
   I/he/she envisaged; I/he/she envisioned
   I had envisaged someone much taller.
   It costs more than I had envisaged.
   I can't envisage him coping with this job.
   I don't envisage working with her again.
   It's hard to envisage how it would work in practice.
   When do you envisage finishing your studies?
   We envisage a pay rise in the autumn.
   The seminars are envisaged as a discussion platform.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de