Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 171 User online

 1 in /
 168 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'remark'Translate 'remark'
DeutschEnglish
21 Ergebnisse21 results
Ausspruch {m}
   Aussprüche {pl}
remark
   remarks
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu)
   Bemerkungen {pl}
   eine Bemerkung machen (zu; über)
   eine spitze Bemerkung
   eine taktlose Bemerkung machen
   abschließende Bemerkung
   amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung
   eine treffende Bemerkung
remark (on)
   remarks
   to make a remark (at; about); to remark (on; upon)
   a pointed remark
   to drop a brick
   closing remark; concluding remark
   zinger
   a poignant remark
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber)
   bemerkend; anmerkend
   bemerkt; angemerkt
   bemerkt; merkt an
   bemerkte; merkte an
to remark (to)
   remarking
   remarked
   remarks
   remarked
gewahr werden {vi}
   gewahr werdend
   gewahr geworden
   einer Sache gewahr werden
   jds. gewahr werden
to remark
   remarking
   remarked
   to become aware of sth.; to notice sth.; to wit sth. (old-fashioned)
   to catch sight of sb.; to become aware of sb.
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkungbon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f}chauvinistic remark
Kommentar {m}remark; commenting
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f}
   Nebenbemerkungen {pl}
   nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung
incidental remark; aside
   incidental remarks
   as an aside
Randbemerkung {f}
   Randbemerkungen {pl}
marginal note; passing remark
   marginalia
Schlussbemerkung {f}
   Schlussbemerkungen {pl}
final remark
   final remarks
Schweinigelei {f}smutty remark; smutty joke
Vorbemerkung {f}
   Vorbemerkungen {pl}
preliminary remark
   preliminary remarks
Zwischenbemerkung {f}; Randbemerkung {f}; Randvermerk {m}
   Zwischenbemerkungen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Randvermerke {pl}
incidental remark
   incidental remarks
gemein; tückisch; boshaft {adj}
   eine boshafte Person
   boshafte Bemerkung
vicious
   a vicious person
   vicious remark
kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj}
   kaustischer
   am kaustischsten
   scharfe Bemerkung
caustic
   more caustic
   most caustic
   caustic remark
original; originell; ursprünglich {adj}
   originelle Bemerkung
original
   original remark
schlechthin {adv}
   das Wörterbuch schlechthin
   .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin.
   "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin.
   Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin.
absolutely
   THE dictionary
   ... is the archetypical American provincial town.
   "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera.
   My remark referred to slipshod work as such.
überhören {vt}
   überhörend
   überhört
   eine Bemerkung überhören
not to hear; to ignore
   not hearing; ignoring
   not heard; ignored
   to ignore a remark
wegwerfend {adj}
   wegwerfende Bemerkung
dismissive
   dismissive remark
wert; würdig {adj}
   bemerkenswert {adj}
   erwähnenswert {adj}
worthy
   worthy of remark
   worthy of mention
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de