Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 198 User online

 197 in /dict/
 1 in /spiele/brick/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Start'Translate 'Start'
DeutschEnglish
148 Ergebnisse148 results
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m}
   am Anfang
   von Anfang an
start
   at the start
   (right) from the start
Aufbruch {m}start
den Reigen eröffnen [übtr.]to start
Start {m}
   Starts {pl}
   fliegender Start
   stehender Start
start; starting
   starts; startings
   running start; flying start; rolling start
   standing start
Start {m}
   Starts {pl}
launch
   launches
Start {m} [aviat.]take-off
Start {m} (Rakete)
   Starts {pl}
liftoff
   liftoffs
Start {m} [aviat.]
   Starts {pl}
   Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.]
takeoff
   takeoffs
   jet-assisted takeoff /JATO/
Start {m}blastoff
Start {m}boot
Start {m}departure
Start {m}kickoff
Zusammenfahren {n}; Aufschrecken {n}start
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach)
   abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend
   abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen
to start (for)
   starting
   started
anlassen {vt}
   ein Auto anlassen
   einen Motor anlassen
to start
   to start a car; to crank a car [Am.]
   to start a motor
aufbrechen {vi}; sich aufmachen {vr} (nach)
   aufbrechend; sich aufmachend
   aufgebrochen; sich aufgemacht
   sich auf den Heimweg machen
   eine Reise antreten
to start (for)
   starting
   started
   to start for home
   to start on a journey
einleiten; beginnen {vt}
   einleitend; beginnend
   eingeleitet; begonnen
to start
   starting
   started
starten {vi}
   startend
   gestartet
   er/sie startet
   ich/er/sie startete
   er/sie ist/war gestartet
to start
   starting
   started
   he/she starts
   I/he/she started
   he/she has/had started
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m}; Start {m}
   Abfahrten {pl}; Abflüge {pl}; Starts {pl}
   zur Abfahrt bereitstehen
departure /dep./
   departures
   to be ready to depart
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m}
   Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl}
   Aktivierung der Geschäfte
activation
   activations
   activation of trade
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel)
   Anfahranlagen {pl}
start-up (bypass) system
   start-up systems
Anfahrautomatik {f}automatic start-up system
Anfahren {n}
   Anfahren am Berg [auto]
   das Anfahren am Berg üben
   Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.]
starting
   hill-starting; starting on hill
   to practise a hill start
   partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.]
   Anfahrentspanner {pl}
start-up flash tank
   start-up flash tanks
Anfahrhilfe {f}start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.]start-up system
Anfahrsperrschieber {m} [mach.]
   Anfahrsperrschieber {pl}
start-up gate valve
   start-up gate valves
Anfahrvorgang {m}
   Anfahrvorgänge {pl}
start-up procedure
   start-up procedures
Anfahrzeit {f} [mach.]start-up time
Anfangs...; Initial...initial; start
Anfangsadresse {f} [comp.]start address
Anfangslage {f}start position
Anfangszeitpunkt {m}
   frühester Anfangszeitpunkt
   geplanter Anfangszeitpunkt
   spätester Anfangszeitpunkt
   tatsächlicher Anfangszeitpunkt
   vorgegebener Anfangszeitpunkt
start date
   early start date
   planned start date; scheduled start date
   late start date
   actual start date
   target start date
etw. in Angriff nehmento make a start on sth.
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.]start-up clearance
Anlassstellung {f}start position
Anlasswiederholsperre {f} [techn.]engine re-start interlock
Anlauf {m}
   einen Anlauf nehmen
   erst beim zweiten Anlauf
start-up; run-up
   to take a run-up
   only at the second go
Anlaufdauer {f}start-up time
Anpfiff {m} [sport]
   Anpfiff zur zweiten Halbzeit
whistle; whistle for the start of play
   whistle for the start of the second half
Anschubfinanzierung {f} [fin.]knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl}start-up costs
helle Aufregung {f}; Panik {f}
   in heller Aufregung sein
   in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.]
flap [coll.]
   to flap [coll.]
   to start to flap [coll.]
Ausstellungsbeginn {m}start of the exhibition
Baubeginn {m}start of construction works; start of building
Bereichsanfang {m}area start
Berganfahren {n} [auto]hill start
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.]
   Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl}
   einen Computer hochfahren; starten
   den Computer einschalten/starten
   arbeitender Rechner
   Ich sitze am Computer.
   Ich arbeite gerade am Computer.
   Die Daten sind im Computer gespeichert.
   Bestellungen können über Computer gemacht werden.
computer
   computers
   to boot a computer
   to power up/start the computer
   active computer
   I'm sitting at the computer.
   I'm working on the computer.
   The details are stored on computer.
   Orders may be placed by computer.
Einschalt-Stromspitze {f}start-up peak
Einstand {m}
   seinen Einstand feiern
   seinen Einstand geben; sein Debüt geben
first day
   to celebrate the start of a new job
   to make one's debut
Endspurt {m}
   Endspurte {pl}
   zum Endspurt ansetzen
final spurt; finish; final stretch [fig.]
   final spurts
   to start the final spurt
Erst-Inbetriebnahme {f}start-up
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport]
   Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl}
   einen Fehlstart verursachen
false start; jump start
   false starts; jump starts
   to jump the gun
Feuer {n}
   ein Feuer anzünden
   ein Feuer machen
   bengalisches Feuer
   das Feuer schüren
   aus der Asche ins Feuer [übtr.]
fire
   to light a fire
   to start a fire
   Bengal light
   to poke the fire
   from the frying pan into the fire [fig.]
Funktion {f}
   Funktionen {pl}
   angewandte Funktion
   automatische Funktion {f}
   beratende Funktion; Beratungsfunktion {f}
   in Funktion treten
function
   functions
   applied function
   automatic function
   advisory function
   to start to function
in Gang setzento start up; to get sth. going
Kaltstart {m}cold start
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.]
   erste Kesselinbetriebnahme
boiler start-up
   boiler commissioning; boiler initial start-up
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m}kickstarter; kick-start
Lernen {n}; Erlernen {n}
   mit dem Lernen anfangen
   computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen
   lebenslanges Lernen
   experimentelles Lernen
   programmiertes Lernen
   soziales Lernen
   maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen
learning
   to start learning; to begin learning; to take up studying
   computer-based learning
   lifelong learning
   experiential learning
   programmed learning
   social learning
   machine learning
Mache {f} [ugs.]
   etw. in der Mache haben [ugs.]
   etw. in die Mache nehmen
   jdn. in die Mache nehmen

   to be working on sth.; to have sth. on the stocks
   to start on sth.
   to beat up/thrash sb.
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.]
   Mäuse {pl}; Computermäuse {pl}
   optische Maus
   schnurlose Maus
   etw. mit der Maus anklicken
   Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü.
mouse; computer mouse; clicker [coll.]
   mice; mouses; clickers
   optical mouse
   cordless mouse
   to mouse-click sth.
   Using the mouse, click the start menu.
Montagebeginn {m}installation start
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.]
   Start-up-Unternehmen {n}
start-up (of a company)
   start-up company
Neustart {m}new start
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.]
   Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl}
airstrip; strip
   airstrips; strips
Programm {n}
   Programme {pl}
   ein neues Programm fahren
program; programme [Br.]
   programs; programmes
   to start / launch a new program
Rente {f}; Altersrente {f}; Altersruhegeld {n}; Pension {f}
   eine Rente beziehen
   in Rente gehen
   in Rente sein
   jdn. auf Rente setzen
pension
   to draw a pension
   to start drawing one's pension
   to be on a pension
   to pension sb. off
Rost {m} (Eisen, auch [bot.])
   Rost ansetzen
rust
   to start to rust
Spielbeginn {m}start of play
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.]start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.]asynchronous operation
Start-Zeichen {n}
   Start-Zeichen {pl}
start character; start pattern
   start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f}
   Start-Ziel-Flaggen {pl}
chequered flag
   chequered flags
Startadresse {f} [comp.]
   Startadressen {pl}
start address
   start addresses
Starthilfe {f}jump start
Startposition {f}
   Startpositionen {pl}
   erste Startposition
start position
   start positions
   pole position
Startrichter {m}start line judge
Startschritt {m}start element
Startschritt {m}start pulse
Starttermin {m}
   frühest möglicher Starttermin
start date; starting date
   earliest possible start date
Startweg {m}
   Startwege {pl}
start distance
   start distances
Startwiederholsperre {f}start repeat interlock
Startzeit {f}
   Startzeiten {pl}
   zur Startzeit
start time
   start times
   at start time
Startzeitpunkt {m}
   Startzeitpunkte {pl}
starting time; start point
   starting times; start points
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.]
   auf Stichwort
   genau aufs Stichwort; wie gerufen
   jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun
   Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte.
   Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin.
cue
   on cue
   right on cue
   to give sb. the cue to do sth.
   She gave me the cue to start.
   That's my cue to explain why I'm here.
Streit {m}; Zank {m}
   Streit anfangen mit
   Er legte den Streit bei. <beilegen>
quarrel
   to start (pick) a quarrel with
   He settled the quarrel.
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.]
   Studium generale {n}
   sein Studium beginnen
study
   general studies course; extracurricular studies
   to start college
Tagesbeginn {m}start of the/a day
auf Touren bringento jump-start
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f}
   einen Trend entfernen (aus Daten)
   allgemeiner Trend
   eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
   eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
   eine steigende Tendenz (bei etw.)
   sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
   einem Trend folgen
   Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
   Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
   Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend
   to detrend (the data)
   mainstream trend
   a stable trend (in sth.)
   a downward trend (in sth.)
   an upward trend (in sth.)
   to buck the trend
   to follow a trend
   The trend is towards warmer winters.
   The trend is to start teaching a second language earlier.
   The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Untersuchung {f}; Ermittlung {f}
   Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl}
   Untersuchung an Ort und Stelle
   amtliche Ermittlungen
   polizeiliche Ermittlungen
   strafrechtliche Ermittlungen
   umfangreiche Ermittlungen
   verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)
   Ermittlungen in der Nachbarschaft
   Ermittlungen anstellen (über)
   Ermittlungen durchführen
   Ermittlungen einleiten
   Ermittlungen einstellen
   (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}
   Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.
investigation; inquiry
   investigations; inquiries
   on-the-spot investigation
   official investigation(s)
   police investigations; investigations by the police
   criminal investigations
   extensive investigations
   an undercover investigation (CID)
   neighbo(u)rhood investigations
   to make inquiries (about)
   to carry out investigations
   to institute investigations; to start an inquiry
   to drop investigations
   investigations targeting criminal networks
   Police have reopened the investigation.
Verhandlung {f}
   Verhandlungen {pl}
   mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw.
   in Verhandlungen treten
negotiations {pl}
   negotiations
   to start negotiations with sb. about sth.
   to enter negotiations
Verwesung {f}
   in Verwesung übergehen
decomposition; decay; disintegration; rot
   to start to decay
Vorlaufstrecke {f}start-up length
Vorsaison {f}start of the season; preseason; early part of the season
Vorsprung {m} [sport]
   jdm. einen Vorsprung lassen
start; head start
   to give sb. a head start
Warmstart {m}warm start
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
Zeitnot {f}
   in Zeitnot sein
   in Zeitnot geraten
shortage of time
   to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure
   to start running out of time
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de