Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 116 User online

 115 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Bhm'Translate 'Bhm'
DeutschEnglish
217 fehlertolerante Ergebnisse217 fault-tolerant results
Arschficker {m} [vulg.]arse-fucker; bum-fucker [Br.]; butt-fucker; fudge packer [Am.] [vulg.]
Bahnhof {m} /Bhf./
   Bahnhöfe {pl}
   auf dem Bahnhof; im Bahnhof
station /Sta.; Stn/; train station
   stations; train stations
   at the train station
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.]
   niedrigster akademischer Grad
   Bakkalaureus der Philosophie
   Bakkalaureus {m} der Theologie
   Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften
   Bakkalaureus {m} des Rechts
   Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft)
   Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft
   Bakkalaureus {m} der Medizin
   Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften
   Bakkalaureus {m} der Chirurgie
   Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften
bachelor
   bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./
   Bachelor of Arts /BA/
   Bachelor of Divinity /BD/
   Bachelor of Engineering /BEng/
   Bachelor of Law /BL/
   Bachelor of Literature /BLit/
   Bachelor of Letters /BLitt/
   Bachelor of Medicine /BM/
   Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/
   Bachelor of Surgery [Br.] /BS/
   Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bauchtasche {f}
   Bauchtaschen {pl}
bum bag [Br.]; fanny pack [Am.]
   bum bags; fanny packs
BMW {m} [tm] [auto]
   Bayerische Motoren Werke /BMW/
BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car)
   Bavarian Motor Works
Büstenhalter {m}; BH {m}
   Büstenhalter {pl}
brassiere; bra
   brassieres
Bundesanstalt {f}
   Bundesanstalten {pl}
   Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/
   Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/
Federal Institute
   Federal Institutes
   Federal Institute for Material Testing (Germany)
   Federal Waterways Engineering and Research Institute
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f}
   Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
   Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht.
bluntness
   He was shocked by the bluntness of her refusal.
   Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
jdn. mit Fahrverbot belegen
   Ihm wurde Fahrverbot erteilt.
to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.])
   He was banned from driving.
Faulenzer {m}
   Faulenzer {pl}
bum
   bums
Gammler {m}layabout; loafer; bum
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.]
   eigene Mittel
   Gelder parken (vorübergehend deponieren)
   Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt.
funds
   own funds
   to park funds (deposit them temporarily)
   He parked the funds temporarily in this company/account.
Gepäckförderanlage {f}
   Gepäckförderanlagen {pl}
baggage handling system /BHS/
   baggage handling systems
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.]
   jdm. den Arsch retten [ugs.]
   mit schönem Hintern
   seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen
   jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken
buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.]
   to save sb.'s keister
   callipygian; callipygous
   to moon
   to moon to sb.
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.]basic fighter maneuvers /BFM/
Gürteltasche {f}
   Gürteltaschen {pl}
bum bag [Br.]; fanny pack [Am.]
   bum bags; fanny packs
Hals {m}; Genick {n} [anat.]
   Hälse {pl}
   steifer Hals
   einen steifen Hals bekommen
   Das Herz schlug ihm zum Hals herauf
neck
   necks
   crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.]
   to crick one's neck
   He had his heart in his mouth.
hm {interj}hem
Hut {m}; Mütze {f}
   Hüte {pl}; Mützen {pl}
   ohne Hut
   seinen Hut absetzen
   den Hut lüpfen
   vor jdm. den Hut ziehen/lüften
   Hut ab vor ihm!
   Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.]
   unter einen Hut bringen
   etw. aus dem Hut machen
   auf der Hut sein
   auf der Hut sein; wachsam sein
hat; titfer [Br.] [coll.]
   hats; titfers
   without a hat
   to take off one's hat; to take one's hat off
   to tip one's hat
   to rais
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.)
   Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
   Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
   ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
   Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
   It was a direct challenge to the president's authority.
   These findings are open to challenge.
   ... subject to any challenge from the authorities.
   He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Kirsche {f} [bot.] [cook.]
   Kirschen {pl}
   Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.]
cherry
   cherries
   It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Körbchen {n} (BH) [textil.]cup
Körbchengröße {f} (BH) [textil.]cup size
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.]
   Kragen {pl}
   fester Kragen
   den Kragen hochschlagen
   jdn. am Kragen packen [übtr.]
   Ihm platzt der Kragen. [übtr.]
collar
   collars
   attached collar
   to turn up one's collar
   to get sb. by the throat [fig.]
   He is getting furious.
Kritikpunkt {m}
   Kritikpunkte {pl}
   Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien.
point of criticism; point of critique
   points of criticism; points of critique
   Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
Lebenszeichen {n}
   kein Lebenszeichen von sich geben
   Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.
sign of life
   to show no sign of life
   We haven't heard a peep from him.
Lehre {f}; Denkzettel {m}
   jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
   Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat.
   Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
   to give so. a lesson; to teach so. a lesson
   I'll teach him a lesson he won't forget.
   Let this be a lesson to you!
leidtun {vi}
   Es tut mir/ihm/ihr leid.
   Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
   Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können
   Das wird dir noch leid tun.
   Sag, dass es dir leid tut.
   Er fing an zu bereuen, dass er ...
   Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
   I'm/he's/she's sorry.
   (I'm) sorry about that.
   I'm only sorry that we can't stay for ...
   You'll be sorry.
   Say you're sorry.
   He began to feel sorry he ...
   I am (awfully) sorry.
Majestät {f}
   Majestäten {pl}
   Ihre Majestät, die Königin
   Seine Majestät, der König
   Seine (Ihre) Majestät
   Seine (Ihre) Britannische Majestät
   im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät
   Schiff Seiner (Ihrer) Majestät
majesty
   majesties
   Her Majesty the Queen
   His Majesty the King
   His (Her) Majesty /HM/
   His (Her) Britannic Majesty /HBM/
   On His (Her) Majesty's Service /OHMS/
   His (Her) Majesty's Ship /HMS/
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f}
   Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
horse sense
   He needs a little horse sense.
Nackedei {f} (Kind)
   Nackedeis {pl}
naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.]
   naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Oheim {m}; Ohm {m} (veraltet für Onkel)uncle
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.]ohm
Oxidationszone {f} chm
   Oxidationszonen {pl}
oxidation zone; oxidizing zone
   oxidation zones; oxidizing zones
Penner {m}; Pennerin {f}
   Penner {pl}; Pennerinnen {pl}
bum [slang]
   bums
Pobacke {f}
   Pobacken {pl}
butt cheek; bum cheek
   butt cheeks; bum cheeks
Popo {m}bottom; bum
Push-up-BH {m}push-up-bra
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.]
   Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig.
to have a screw loose [coll.]
   He's got a screw loose.
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.]
   Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
score
   I have to settle a score with him
Reißverschluss-BH {m}zip bra; zipper bra [Am.]
Rückenstärkung {f} [übtr.]
   Sie müssen ihm den Rücken stärken.
moral support
   You must give him encouragement.
Schicksal {n}; Geschick {n}
   Schicksale {pl}
   Schicksal spielen
   das/sein Schicksal herausfordern
   Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
   sein Schicksal meistern
   jdn. seinem Schicksal überlassen
   Laune des Schicksals
   durch eine Laune des Schicksals
   Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
   Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
   Welch traurige Geschichte!
   Das musste nun einmal so sein.
fate
   fates
   to play at fate
   to tempt fate
   I don't want to tempt fate.
   to cope with one's fate
   to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
   twist of fate
   by a strange quirk of fate
   He met his fate calmly.
   Fate treated him unkindly.
   How sad a fate!
   Fate would have it so.
Schusswaffe {f}
   Schusswaffen {pl}
   jdn. mit einer Waffe bedrohen
   von der Waffe Gebrauch machen
   eine Schusswaffe abfeuern
   Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
   Die Waffe ging versehentlich los.
   Ich sah, dass er eine Waffe trug.
   Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
   Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
   Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
   guns
   to hold so. at gunpoint
   to use one's gun
   to fire a gun
   The police officer drew his gun.
   The gun went off by accident
   I could see he was carrying a gun.
   He was pointing / aiming a gun at the door.
   The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
   You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Stein {m}
   Steine {pl}
   eingeklemmter Stein (im Reifen)
   kleiner Stein
   Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.]
stone
   stones
   trapped stone
   ratchel
   It was a load off his mind.
Still-BH {m}nursing bra
Straftat {f}; strafbare Handlung {f}
   Straftaten {pl}; strafbare Handlungen
   ungeklärte Straftat
   Auftraggeber {m} einer Straftat
   eine Straftat in Auftrag geben
   Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act
   criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
   undetected offence
   employer of an offence
   to order an offence; to commission an offence
   No offence could be proved against him.
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.]
   Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl}
parts list; bill of materials /BOM/
   parts lists; bills of materials
Stuhlgang {m}bowel movement /bm/; movement; defecation
Tramway {f} [Ös.]; Bim {f} [Ös.]; Tram {f,n}; Trambahn {f}tram [Br.]; streetcar [Am.]
Unterschlagung {f}
   Unterschlagungen {pl}
   Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen.
embezzlement
   embezzlements
   He has been charged with embezzlement.
Vorsitzende {m,f}; Vorsitzender /Vors./
   Vorsitzenden {pl}; Vorsitzende
   Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden
   Bericht des Vorsitzenden
   den Vorsitz führen
chairman /chm./; chairperson; chairwoman /chw./
   chairmen; chairwomen
   chairperson's office
   chairman's report
   to act as chairman
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
absolut nichts; absolut null; kein bisschen
   Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt.
any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.]
   I tried talking him out of it, but that didn't help any.
einen Beamten anfüttern {vt} (für Geschenke empfänglich machen) [übtr.]
   Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern. [ugs.]
to get a public servant hooked on receiving gifts
   Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite.
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen
   So etwas baut mich immer auf.
   Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
   Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.
   Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut.
   Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
   Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.
   Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day [coll.]
   That is the sort of thing that makes my day.
   He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
   It really makes my day to see their little smiling faces.
   The phone call from Julia has made my day again.
   If you like shopping, then this will make your day!
   These are beautiful poems that will make your day.
   That'll make your day.
bang; bange {adj}
   Mir ist bange vor ihm.
scared; frightened
   I'm afraid of him.
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt}
   Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte.
to gift sb. with sth.
   He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
beschuldigen; bezichtigen {vt}
   beschuldigend; bezichtigend
   beschuldigt; bezichtigt
   jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.]
   Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to charge
   charging
   charged
   to charge sb. of an offence/crime
   He has been charged with theft.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv}
   Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
   Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
   Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.
   Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
   Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
   Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.
   'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
   Her second marriage was likewise unhappy.
   She did likewise with me.
   He put on a scarf and told the girls to do likewise.
   My wife is well, the children likewise.
   The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
   Likewise with me.; It's the same with me.
   'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.]
   Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht.
to net sb. sth.
   That has netted him an award / two years in prison.
jdm. einfallen
   Es fiel mir ein, dass ...
   Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ...
   Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
   Mir ist gerade eingefallen, dass ...
to strike {struck; struck, stricken}
   It struck me that ...
   He was suddenly struck by the thought that ...
   Has it ever struck you that ...?
   It's just struck me that ...
ihm Englisch einpaukento drill him English
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun)
   Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.].
   Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
   Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
   Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
   Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
   The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
   This career would be most congenial to my taste.
   The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
er {ppron} (seiner; ihm; ihn)
   er ist
   Er ist's.
   ihm; ihn
   ich sagte ihm, dass ...
   er und die Seinen
he (him)
   he is; he's
   It's him.
   him
   I told him that ...
   he and his
es {ppron} (seiner; ihm; es)
   es ist
   es genügt
   es gibt
   es sind
it
   it is; it's
   it will do
   there is
   there are
fehlend; ausbleibend {adj}
   An der Jacke fehlt ein Knopf.
   Ihm fehlen zwei Zähne.
missing
   The jacket has one botton missing.
   He has two teeth missing.
Fort!; Hinfort!; Hinweg!
   Sag ihm, dass er sich fortmachen soll!
Begone!
   Tell him to begone!
gammeln; rumgammeln; herumlungern {vi} [ugs.]
   gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd
   gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert
   gammelt; gammelt rum; lungert herum
   gammelte; gammelte rum; lungerte herum
to bum; to bum around [slang]
   bumming; bumming around
   bummed; bummed around
   bums
   bummed
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt}
   nur ungern/widerwillig gebend
   nur ungern/widerwillig gegeben
   etw. nur ungern/widerwillig tun
   Ihm tut es um das Geld leid.
to begrudge sb. sth.
   begrudging
   begrudged
   to begrudge doing sth.
   He begrudges the money.
gesund; gut; wohl {adj} {adv}
   Es geht ihm nicht gut.
well
   He is not well.
jdm. etw. gönnen
   Ich gönne es ihm von Herzen.
   Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
   Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
   Sie gönnte ihm keinen Blick.
   Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
   I'm really glad for him, as he deserves it.
   I would be happy for any participant to win.
   I'm delighted for them that they've had (this) success.
   She didn't so much as look at him.
   I don't grudge him his success.
auf etw. hinwirken
   auf etw. hinwirkend
   auf etw. hingewirkt
   auf den Bau von Radwegen hinwirken
   auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken
   Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden.
   Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.
to work towards sth.; to encourage sth.
   working towards sth.; encouraging sth.
   worked towards sth.; encouraged sth.
   to encourage building cycling paths
   to work towards enhancing access to health services
   She said that her concern would be that everyone be treated fairly
   I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].
immer wieder
   Er hat es immer wieder gemacht.
   Sie ist immer wieder zu ihm gegangen.
again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time
   He did it again and again.
   She went to him again and again.
insofern ... als; insoweit ... als
   Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen.
in so far as; inasmuch as; in that
   He was lucky in that he had friends to help him.
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu
   langend; reichend; sich erstreckend
   gelangt; gereicht; sich erstreckt
   langt; reicht
   langte; reichte
   bis an etw. langen
   Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften.
   Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.
to reach (for)
   reaching
   reached
   reaches
   reached
   to reach sth.
   Her hair reached down to her waist.
   The boots reached up to his knees.
mies; schlecht; erbärmlich {adj}bum [slang]
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [gehoben] {vt}
   missgönnend; nicht gönnend
   missgönnt; nicht gegönnt
   missgönnt
   missgönnte
   gönnen
   Das sei ihm gegönnt.
   Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.
to begrudge; to grudge sb. sth.
   begrudging; grudging
   begrudged; grudged
   begrudges; grudges
   begrudged; grudged
   not to begrudge
   I don't (be)grudge him that.
   I don't (be)grudge him the pleasure at all.
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
nachsagen
   Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.
   Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.
   Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
   Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

   She is said to know sth. about it.
   He is said to know this.
   We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us!
   You mustn't let it be said of you that ...
nachweisen
   nachweisend
   nachgewiesen
   er/sie weist nach
   ich/er/sie wies nach
   er/sie hat/hatte nachgewiesen
   Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden.
   eine Ausbildungspraxis nachweisen
to prove {proved; proved, proven}
   proving
   proven; proved
   he/she proves
   I/he/she proved
   he/she has/had proven
   No offence could be proved against him.
   to provide evidence of one's training experience
nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi}
   Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh.
to be wasted (on sth./sb.)
   This is wasted on him.
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein
   obliegend
   diese Entscheidung obliegt ...
   Es obliegt ihm ...
to be incumbent upon sb.
   incumbent
   this decision lies with ...
   It is incumbent upon him ...
rappeln {vi} [ugs.]
   Bei ihm rappelts. [ugs.]
to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.]
   He's got one of his crazy turns. [coll.]
rechts {adv} /r./
   auf der rechten Seite; rechts
   von rechts nach links /v.r.n.l./
   ganz rechts
   rechts von
   rechts von ihm
   rechts unten
   nach rechts
   rechts abbiegen
   sich rechts halten; rechts fahren (gehen)
right /r./
   on the right; to the right
   from right to left /RTL/
   rightmost
   to the right of
   on his right; to his right
   downright; on the bottom right
   rightwards
   to turn right
   to keep to the right
schäumen {vi} (Getränke)
   schäumend
   geschäumt
   Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
   Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
   Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete.
   die Eier schaumig schlagen [cook.]
to froth (drinks)
   frothing
   frothed
   When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.
   The dog was frothing at the mouth.
   He frothed at the mouth when I told him the news.
   beat and froth the eggs
schenken; widmen; hingeben {vt}
   schenkend; widmend; hingebend
   geschenkt; gewidmet; hingegeben
   schenkt; widmet; gibt hin
   schenkte; widmete; gab hin
   jdm. etw. (zu etw.) schenken
   sich (gegenseitig) etw. schenken
   sich etw. schenken lassen
   jdm. etw. zum Geburtstag schenken
   Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.
   Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.
   Ich nehme nichts geschenkt!
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)
   to give each other sth.; to exchange presents
   to get sth. as a present/gift
   to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present
   I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.
   I got a CD for Christmas.
   I'm not accepting any presents!
schnorren {vi} (bei jdm.)
   schnorrend
   geschnorrt
to bum (off sb.)
   bumming
   bummed
seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebefor his sake; for him
googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (nach jdm./etw.) (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.]
   googelnd; im Internet suchend
   gegoogelt; im Internet gesucht
   Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind.
   sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.]
   Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.]
   ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.]
to google (sth./sb.), to search (for sth./sb.) on the Internet (esp. using the Google search engine)
   googling
   googled
   I have googled him to see what information is available about him on the Web.
   to gather sth. by googling
   You'll have to gather the details yourself by googling.
   a few links (I) gathered by googling
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt}
   typisierend
   typisiert
   Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt.
to typecast sb.
   typecasting
   typecasted
   This actor always gets typecast as the villain.
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig {adj}
   unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger
   am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten
   sich unwohl fühlen
   eine missliche Situation
   Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut, als sie ihm wieder begegnete.
uncomfortable; uncomfy [coll.]
   more uncomfortable
   most uncomfortable
   to feel uncomfortable
   an uncomfortable situation
   She felt slightly uncomfortable, meeting him again.
unschuldig; schuldlos {adj} (an)
   Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird.
   unschuldig wie ein Lamm [übtr.]
innocent (of)
   He is innocent of the crime he is charged with.
   as innocent as a newborn babe [fig.]
jdn./etw. unterstützen; etw. mittragen {vt}; hinter jdn./etw. stehen
   Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag.
to back sth.
   I'm backing him / the proposal all the way.
viel; viele {adj}
   halb so viel
   noch einmal so viel
   ein bisschen viel
   so viel
   vieles, dass ...
   zu viel
   viel an ihm
   1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld
much
   half as much
   as much again
   a little too much
   so much
   much that ...
   too much
   much about him; a lot about him
   1m in prize-money and as much again in sponsorship
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet
   volles Aids-Krankheitsbild [med.]
   ohne dass Aids voll ausbricht [med.]
   Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. [med.]
full-blown
   full-blown Aids
   without getting full-blown Aids
   He has got full-blown AIDS.
von {prp; +Dativ}
   ein Stück vom (= von dem) Kuchen
   von bester Qualität
   ein Freund von ihm
   südlich von Moskau
of {prp}
   a slice of the cake
   of the best quality
   a friend of him
   south of Moscow
von {prp; +Dativ}
   ein Kind von ihm
   ein Roman von ...
   von Geburt
   von Natur aus
   vom Hörensagen; aus Gerüchten
   vom Sehen
   vom Erfolg berauscht
   von Brot leben
by
   a child by him
   a novel by ...
   by birth
   by nature
   by hearsay
   by sight
   inebriated by success
   to live by bread
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de