| Übersetze 'NO' | Translate 'NO' | 
| Deutsch | English | 
| 450  Ergebnisse | 450  results | 
| Nein {n} mit Ja oder Nein stimmen
 | no to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
 | 
| keine; keiner; keines {pron} | no | 
| nein {adv} nee [ugs.]
 | no nah [coll.]
 | 
| Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) Abdrücken verboten!
 | humpyard signal No humping!
 | 
| Abschätzung {f}; Einschätzung {f} Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
 | appreciation I had no appreciation of the risks involved.
 | 
| Absicht {f} in guter Absicht
 ohne böse Absicht
 in betrügerischer Absicht
 in böser Absicht; boswillig {adv}
 | intent with good intent
 with no ill intent
 with intent to defraud
 with malicious/evil intent; with malice; maliciously
 | 
| Ahnung {f} Ich habe keine Ahnung.
 nicht die leiseste Ahnung haben von
 Ich habe den Verdacht, dass ...
 keine Ahnung von ...
 keine Ahnung
 Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
 | notion I have no idea.
 not to have the vaguest/slightest notion of
 I have a notion that ...
 no concept of ...
 no savvy
 Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
 | 
| Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl}
 nicht die leiseste Ahnung
 von etw. keine Ahnung haben
 | inkling inklings
 not the least inkling
 to have no inkling of sth.
 | 
| Argument {n} Argumente {pl}
 ein Argument anbringen
 Das ist kein Argument.
 Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen
 | argument arguments
 to make a point
 You have no case there.
 to make out a case for sth.; to make a case for sth.
 | 
| Aufenthalt {m}; Aufenthaltsort {m}; Wohnsitz {m} ohne festen Wohnsitz [adm.]
 | abode; dwelling no fixed abode /N.F.A./
 | 
| Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}; Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
 der Aufgabe gewachsen sein
 Aufgaben erledigen
 Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
 | task; mission; work tasks; missions; works
 to be adequate to the task
 to complete tasks
 The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
 | 
| Aufschub {m} keinen Aufschub dulden
 | delay to admit of no delay
 | 
| Ausdauer {f}; Stehvermögen {n} keine Ausdauer haben
 ... mangelt es an Stehvermögen
 | stamina to have no stamina
 ... lacks legs [slang]
 | 
| Ausschusslehrdorn {m} | no-go plug gauge | 
| Ausschusslehre {f} [techn.] Ausschusslehren {pl}
 | no-go gauge no-go gauges
 | 
| Ausschusslehrenkörper {m} | no-go gauging member | 
| Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl}
 in Aussicht
 keine Zukunft haben
 etw. in Aussicht stellen
 kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben
 weitere 50 sind geplant
 | prospect prospects
 in prospect
 to have no prospects
 to hold out the prospect of sth.
 not to have a prayer [coll.]
 a further 50 are in prospect
 | 
| Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
 Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
 Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen.
 | recourse Surgery may be the only recourse.
 His only recourse is to file a complaint with the management.
 She has no legal recourse against the magazine.
 | 
| Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) Gewissensbisse {pl}
 Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?
 Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.
 | qualm; qualms (about) qualms of conscience
 Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?
 The detective felt no qualms about bending the rules.
 | 
| Bedeutung {f} von geringer Bedeutung sein
 ohne Bedeutung sein
 | account to be of little account
 to be of no account
 | 
| Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl}
 angemessene Bedingung {f}
 geeignete Bedingungen
 gegebene Bedingung
 übliche Bedingungen
 unter dieser Bedingung
 unter einer Bedingung
 unter keiner Bedingung
 zu den gleichen Bedingungen
 Bedingungen erfüllen
 an eine Bedingung geknüpft
 Coulombsche Bedingung
 | condition conditions
 reasonable term and condition
 suitable conditions
 prevailing condition
 usual conditions /u.c./
 on that condition
 on one condition
 on no condition
 under the same conditions
 to comply with conditions
 conditional
 Coulomb's condition
 | 
| ohne (zusätzliche) Bedingungen | without strings; with no strings attached | 
| für etw. ohne Belang sein | to be of no importance for sth. | 
| Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ Bestellnummern {pl}
 | order number /ord.no./ order numbers
 | 
| Betreff {m} kein Betreff; ohne Thema
 | subject no subject
 | 
| Betrieb {m} in Betrieb
 in Betrieb setzen
 in Betrieb gesetzt
 Betrieb und Wartung
 in Betrieb gehen
 außer Betrieb sein
 Betrieb ohne Last
 Betrieb unter Last
 | operation in operation; at work
 to put into operation
 activated
 operation and maintenance
 to be brought on line
 to be out of operation
 no-load operation
 on-load operation
 | 
| Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl}
 zwischenmenschliche Beziehungen
 außereheliche Beziehungen
 die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen
 internationale wissenschaftliche Beziehungen
 Beziehungen anknüpfen
 Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma.
 | relation (with sb.) relations
 human relations
 relations outside marriage
 to break off diplomatic relations with the regime
 international scientific relations
 to establish relations
 I bear/have no relation to this company.
 | 
| in keiner Beziehung zueinander stehen | to have no connection with each other | 
| Billigfluggesellschaft {f}; Billigflieger {m}; Billigfluglinie {f} Billigfluggesellschaften {pl}; Billigflieger {pl}; Billigfluglinien {pl}
 | low-cost airline; no-frills airline; no-frills carrier low-cost airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
 | 
| Blume {f}; Blüte {f} Blumen {pl}
 Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
 | flower flowers
 No flowers by request.
 | 
| Böse {n}; Böses; Übel {n} Gut und Böse
 jdn. nichts Böses wünschen
 | evil good and evil
 to wish sb. no evil
 | 
| Bonus {m} [fin.] Bonus bei Schadensfreiheit
 | bonus no-claims bonus
 | 
| Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Bestellung {f} Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Bestellungen {pl}
 Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt
 | booking; reservation bookings; reservations
 no-show (client)
 | 
| Daten {pl} analoge Daten
 betriebliche Daten {pl}
 globale und lokale Daten
 personenbezogene Daten
 strukturierte Daten
 technische Daten
 ungültige Daten
 veraltete Daten
 Daten übermitteln
 Daten erneut übermitteln
 Daten weitergeben (verbreiten)
 Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
 Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
 | data [techn.]; details analogue data
 operational data
 global and local data
 personal data
 structured data
 technical data
 bad data
 decaying data
 to submit data
 to resubmit data
 to disseminate data
 Timeliness and accuracy in data quality often collide.
 I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
 | 
| Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m}; Termin {m}; Verabredung {f} Daten {pl}
 neueren Datums
 ohne Datum
 | date dates
 of recent date
 no date /n.d./
 | 
| Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! | No admittance except on business! | 
| Eile {f} schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv}
 auf einmal; plötzlich {adv}
 Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig.
 | rush at a rush; on the rush
 with a rush
 We are in no rush to sell the house.
 | 
| Erbarmen {n} mit jdm. Erbarmen haben
 kein Erbarmen kennen
 | pity to feel pity for sth.
 to know no pity
 | 
| Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl}
 ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
 meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m}
 ein ereignisreiches Leben
 keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle
 | incident incidents
 a minor incident
 reportable incident
 a life full of incidents
 no serious incidents
 | 
| Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
 Nach unseren Erkenntnissen ...
 gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
 Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
 Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
 Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
 | intelligence (of sth.) criminal intelligence
 Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
 hard information; hard intelligence
 to collect/gather intelligence about terrorist activities
 There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
 There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
 | 
| Ersatz {m} Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt.
 | replacement They sent me a replacement in next to no time.
 | 
| Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl}
 in diesem Fall
 auf jeden Fall
 auf jeden Fall; auf alle Fälle
 auf keinen Fall
 auf gar keinen Fall
 dieser spezielle Fall
 ein schwieriger Fall
 für alle Fälle
 für den Fall, dass ich ...
 für solche Fälle
 hoffnungsloser Fall
 schlimmster Fall; ungünstigster Fall
 in den meisten Fällen
 im Falle; für den Fall
 in diesem Fall
 in vielen Fällen
 zu Fall bringen
 zu Fall bringen
 auf alle Fälle
 auf alle Fälle
 einer der wenigen Fälle
 Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
 | case cases
 in this case
 at all events; in any event; at any rate
 in any case
 by no means; in no case; on no account
 not on any account
 this particular case
 a hard case
 just in case
 in case I ...
 for such occasions
 basket case
 worst case
 in the majority of cases
 in the event
 in that case
 in many instances
 to make fall; to bring down
 to cause the downfall
 at all events
 without fail
 one of the rare cases
 It is not a case of winning or losing.
 | 
| Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}
 nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
 seine Phantasien ausleben
 beim besten Willen nicht
 Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
 | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind
 only in his mind
 to act out one's fantasies
 by no stretch of the imagination
 With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
 | 
| Fehlwurf {m} Fehlwürfe {pl}
 | misthrow; bad throw; no-throw; miss misthrows; bad throws; no-throws; misses
 | 
| der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde.
 | the (natural) predator of an animal There are no predators of the fox.
 | 
| Finanzblase {f} [fin.] Finanzblasen {pl}
 Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste.
 | financial bubble; finance bubble financial bubbles; finance bubbles
 No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
 | 
| nicht vom Fleck kommen | to make no headway; not to be getting anywhere | 
| Flug {m}; Flugreise {f} Flüge {pl}
 schlechter Flug
 während des Flugs
 ein nicht angetretener Flug
 ein Flug nach Orlando
 | flight flights
 bumpy flight; uncomfortable flight
 in mid-flight
 a no-show flight
 a flight to/bound for Orlando
 | 
| Flugverbotszone {f} [mil.] Flugverbotszonen {pl}
 | no-fly zone; no-fly area no-fly zones; no-fly areas
 | 
| Formfreiheit {f} der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags
 Es besteht Formfreiheit.
 | absence of requirements as to form the principle that a contract is not subject to any formal requirement
 There is no requirement as to form.
 | 
| Frage {f} Fragen {pl}
 einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
 eine Frage der Zeit
 eine Frage zu etw.
 ohne Frage
 genau diese Frage
 an jdn. eine Frage haben
 jdm. eine Frage stellen
 eine Frage an jdn. richten
 die Frage aufwerfen, ob ...
 eine Frage aufwerfen
 der Frage ausweichen
 jdn. mit Fragen überschütten
 in Frage kommen; infrage kommen
 mit jeweils 50 Fragen
 Fragen wie aus der Pistole geschossen
 die deutsche Frage [hist.]
 Ich habe eine Frage.
 Das ist eine andere Frage.
 Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
 Gestatten Sie mir eine Frage?
 Darf ich eine Frage stellen?
 Gibt es noch weitere Fragen?
 die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
 Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
 Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
 Keine Frage, das ist die beste Lösung.
 Die Frage erhob sich.
 Die Frage stellt sich nicht.
 Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
 | question questions
 no brainer question
 a question of time; a matter of time
 a question on sth.
 without question; without doubt; out of question
 this very question
 to have a question for sb.
 to ask sb. a question
 to put a question to sb.
 to pose the question as to whether ...
 to raise a question
 to beg the question
 to pelt sb. with questions
 to be possible; to be worth considering
 with fifty questions each
 quick-fire questions
 the German question; the German issue
 I have a question.
 That is a separate question.
 This/That is not what I was asking (about).
 Might I ask a question?
 Can I ask a question?
 Are there any further questions?
 to settle the Cyprus/Kosovo question
 Fixing data by hand is out of the question.
 There's no question that she is talented.
 Without question this is the best solution.
 The question came up.
 The question doesn't arise.
 The big question is: can he turn things around by Christmas?
 | 
| Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} kontroverse Frage {f}
 einen Sachverhalt anschneiden
 auf eine Frage eingehen
 strittige Frage {f}; der strittige Punkt
 der springende Punkt
 die damit zusammenhängenden Fragen
 Das bringt mich zur Frage ...
 in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
 keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
 bekannte Probleme
 Die Sache ist vom Tisch.
 | issue contentious issue
 to raise an issue
 to address the issue of
 the point at issue
 the issue at stake
 the related issues
 This leads me to the issue of ...
 to straddle an issue [Am.]
 no issues
 known issues
 This is no longer an issue.
 | 
| Fremdeinwirkung {f} Fremdeinwirkungen {pl}
 Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache)
 | outside influence; external influence outside influences; external influences
 There are no signs of foul play. (cause of death)
 | 
| Führungszeugnis {n} Führungszeugnisse {pl}
 polizeiliches Führungszeugnis
 | good-conduct certificate; certificate of good conduct good-conduct certificates; certificates of good conduct
 police clearance certificates; certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record); Police Good Conduct Certificate [Am.]
 | 
| Funkloch {n} [telco.] Funklöcher {pl}
 | skip zone; dead zone (area with no reception) skip zones; dead zones
 | 
| Gast {m} Gäste {pl}
 berühmter Gast
 bei jdm. zu Gast sein
 nichterscheinender Gast
 | guest guests
 celebrity guest
 to be so.'s guest
 no-show
 | 
| Geheimnis {n} Geheimnisse {pl}
 ein tiefes Geheimnis
 ein Geheimnis bewahren
 hinter ein Geheimnis kommen
 ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften
 aus etw. kein Geheimnis machen
 vor jdm. Geheimnisse haben
 | secret secrets
 a dark secret
 to keep a secret
 to find out a secret
 to disclose a secret; to lift a secret
 to make no secret of sth.
 to keep secrets from sb.
 | 
| Geld {n} [fin.] Gelder {pl}
 öffentliche Gelder
 Geld auf der Bank haben
 Geld auftreiben
 Geld ausgeben
 etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
 Geld ausleihen
 Geld sparen
 Geld verdienen
 Geld vorschießen
 Geld waschen [übtr.]
 Geld zur Seite legen
 Geld zurückbehalten
 Geld zurückerstatten
 Geld auf Abruf
 Geld wie Heu [übtr.]
 Geld wie Heu haben [übtr.]
 kein Geld bei sich haben
 Geld auf die hohe Kante legen
 unehrlich erworbenes Geld
 Geld bringen (für ein Projekt)
 Geld oder Leben!
 Mit Geld lässt sich alles regeln.
 Er kann den Betrag nicht aufbringen.
 | money monie
 public monies
 to keep money in the bank
 to raise money
 to spend money
 to spend money wildly
 to make advances to
 to save money
 to make money
 to advance money
 to launder money
 to put money aside
 to retain money
 to refund money
 money at call and short notice
 pots of money
 to have money to burn
 to have no money on oneself
 save money for a rainy day
 dirty money
 to be a moneymaker (for a project)
 Your money or your life!
 With money you can arrange anything.
 He is not in a position to meet the expenditure.
 | 
| Getue {n}; Wirbel {m}; Umstände {pl}; Klamauk {m} ohne weiteres Aufhebens
 | fuss; ado with no further ado
 | 
| Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} großes Gewicht auf etw. legen
 ins Gewicht fallen
 nicht ins Gewicht fallen
 Gewicht haben; Einfluss haben
 | weight to attach great importance to sth.
 to carry weight
 to carry no weight; to be of no consequence
 to carry weight
 | 
| Gnitze {f} (kleine Mücke) [zool.] Gnitzen {pl}
 | biting midge; no-see-um; midgy; sand fly; punky [coll.] (Ceratopogonidae) biting midges; no-see-ums; midgies; sand flies; punkies
 | 
| Gott {m} Götter {pl}
 an Gott glauben
 von Gottes Gnaden
 wenn es Gott gefällt
 Gott und die Welt [übtr.]
 ein Bild für die Götter
 Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
 Gott {m}
 in Gottes Namen!
 Oh Gott!; Bei Gott!
 um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
 Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.
 | God Gods
 to believe in God
 by the grace of God
 if it pleases God
 all the world and his wife [coll.]
 a sight for the gods
 God be with you!
 Jah [slang]
 for goodness sake!
 Oh God!; Egad! [coll.]
 for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]
 God knows, I am no enemy to alcohol.
 | 
| Grün {n} (Farbe; Golf) Das ist dasselbe in Grün. [übtr.]
 | green It makes no difference.
 | 
| Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl}
 mit Grund; mit Recht
 der alleinige Grund
 es besteht kein Anlass
 gar kein Grund
 aus welchem Grund; wozu
 besondere Gründe
 aus diesem Grund
 aus einem anderen Grund
 aus irgendeinem Grund
 aus verschiedenen Gründen
 aus politischen Gründen
 aus gesundheitlichen Gründen
 aus verwaltungsökonomischen Gründen
 aus verfahrensökonomischen Gründen
 aus welchen Gründen auch immer
 aus ungeklärten Gründen
 besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
 nicht ohne Grund
 Grund genug für mich, ...
 | reason reasons
 with reason
 the only reason
 there is no reason
 no reason whatsoever; no reason at all
 for what reason
 specific reasons
 it is for this reason
 for some other reason
 for any reason
 for various reasons; for a variety of reasons
 for political reasons
 for health etc reasons; on health grounds
 for reasons of administrative economy
 for reasons of procedural economy
 for whatever reasons
 for reasons that are not clear
 special (urgent) urban-planning reasons
 not for nothing
 Reasons enough for me to ...
 | 
| Gute {n}; Gutes Gutes tun
 nichts Gutes im Schilde führen
 | good to do good
 to be up to no good
 | 
| Halteverbot {n} (Verkehrsschild) | no waiting | 
| Hehl {m} kein Hehl machen aus
 kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
 Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
 Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
 Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
 Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
 Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.
 | to make no secret of
 to make no bones about a matter
 She made no bones about her dissatisfaction.
 He made no bones about saying what he thought.
 I make no bones about the fact that I had hoped for more.
 I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
 They made no bones about being against a tax increase.
 | 
| Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl}
 weder ein noch aus wissen
 | clue (to) clues
 to have no clue what to do
 | 
| Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) Ermittlungsansätze {pl}
 Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
 Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren.
 Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.
 | lead (on sb./sth) investigative leads
 There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.
 Investigators are working on several leads in the murder case.
 The few leads pursued by police have evaporated.
 | 
| Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl}
 sich Illusionen machen
 keine falschen Vorstellungen haben von ...
 sich einer Illusion hingeben
 | illusion illusions
 to have illusions
 to have no illusions about ...
 to cherish an illusion; to entertain an illusion
 | 
| Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} ohne Bedeutung
 | interesting of no interest
 | 
| im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier.
 Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.
 Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
 | on one's own account No one sent me, I am here on my own account.
 I'm doing it on my own account, not for anyone else.
 I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
 | 
| Kaufzwang {m} Kaufzwänge {pl}
 ohne Kaufzwang
 | obligation to buy obligations to buy
 with no obligation to buy
 | 
| Kenntnisse {pl} (in) ausreichende praktische Kenntnisse
 | knowledge {no pl} (of) working knowledge
 | 
| Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt
 | motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
 | 
| jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.
 Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.
 | to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.]
 There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
 | 
| Lebenszeichen {n} kein Lebenszeichen von sich geben
 Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.
 | sign of life to show no sign of life
 We haven't heard a peep from him.
 | 
| Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] | blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummp/skip/null commmand; blank/dummp/skip/null statement; NO-OP | 
| Leerlauf {m} | no-load | 
| Leerlaufregler {m} [techn.] | idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor | 
| Leerlaufverlust {m} Leerlaufverluste {pl}
 | no-load loss no-load losses
 | 
| Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} hohe Leistung
 normale Leistung
 sehr hohe Leistung
 | output high output /HO/
 normal output /NO/
 very high output /VHO/
 | 
| Logik {f} angewandte Logik
 emittergekoppelte Logik [techn.]
 formale Logik
 kombinatorische Logik
 weibliche Logik
 zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]
 nach dieser Logik
 Wo ist denn da die Logik?
 Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
 In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
 Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.
 | logic <logics> applied logic
 emitter-coupled logic /ECL/
 symbolic logic
 combinational logic
 female logic; women's logic
 binary/ternary/multivalued logic
 by this logic/rationale; following/using that logic
 Where is the logic in that?
 There is no logic in what you say.
 There is a certain logic in their choice of architect.
 By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
 | 
| Lohnstopp {m} | wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages | 
| Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl}
 Istmaß {n}; Maßstab 1:1
 Maßstab der Darstellung
 natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1
 Maßstab 1:2
 Maßstab 1:4
 Maßstab 2:1
 in großem Maßstab
 in kleinem Maßstab
 im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100
 verkleinerter Maßstab
 verzerrter Maßstab
 ohne Maßstab
 den Maßstab einer Sache festlegen/ändern
 | scale scales
 actual size
 plotting scale
 full size; scale 1:1
 half size; scale 1:2
 quarter size; scale 1:4
 double size; scale 2:1
 on a large scale
 on a small scale
 on a scale of 1:100
 reduced scale
 non-uniform scale division
 no scale
 to scale sth.
 | 
| Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n} Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl}
 meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.]
 ohne eigene Meinung
 sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
 öffentliche Meinung
 abweichende Meinung
 die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
 entgegengesetzte Meinung
 gleicher Meinung sein
 geteilter Meinung sein
 nach verbreiteter Ansicht
 Ich habe darüber keine Meinung.
 | opinion opinions
 in my opinion /IMO/
 without a personal opinion
 to form an opinion / a judgement (about sth.)
 public opinion; lay opinion
 dissenting opinion
 the climate of opinion
 opposite opinion; opposing opinion
 to be on the same page [fig.]
 to be of different opinions
 according to popular opinion
 I have no opinion on the subject.
 | 
| Meisterleistung {f}; Bravourleistung {f} eine große Leistung
 | feat no mean feat
 | 
| Misstrauensantrag {m}; Misstrauensantrag {n} [alt] Misstrauensanträge {pl}; Misstrauensanträge {pl}
 | motion of no confidence; censure motion motions of no confidence; censure motions
 | 
| Misstrauensvotum {n} Misstrauensvoten {pl}
 | vote of no confidence votes of no confidence
 | 
| Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] | no-confidence vote; no-confidence motion [Am.] | 
| Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen
 ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann
 Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?
 Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.
 Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.
 | facility a PC (equipped) with the facility to play DVDs
 an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces
 Is there a call-back facility on this phone?
 We have no facility/facilities for disposing of batteries.
 This software provides you with the facility to edit web page content directly.
 | 
| Muster {n} als Muster dienen für
 Muster ohne Wert
 | sample to sample
 sample of no value; sample without value
 | 
| Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} Nachdruck verboten.
 | reprinting No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
 | 
| Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten
 eine wichtige Nachricht
 ursprüngliche Nachricht {f}
 überraschende Neuigkeiten
 traurige Nachricht
 allerletzte Nachrichten
 jdm. die Nachricht beibringen
 Das ist nichts Neues.
 | news the latest news
 some news of importance; an important piece of news
 original message
 surprising news
 sad news
 up-to-the-minute news
 to break the news to sb.
 That is no news.
 | 
| Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] | navigator | 
| Niemandsland {n} | no man's land | 
| Nordosten {m} /NO/ | northeast /NE/ | 
| im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] | in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once | 
| Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] | no-load | 
| Nulloperation {f} | no-operation /NOP/ | 
| Zu viele Ergebnisse |