| Übersetze 'Still' | Translate 'Still' | 
| Deutsch | English | 
| 102  Ergebnisse | 102  results | 
| Destillierapparat {m} | still | 
| Fotografie {f} | still | 
| Stille {f} | still | 
| abklingen lassen {vt} abklingen lassend
 abklingen lassen
 | to still stilling
 stilled
 | 
| beruhigen; besänftigen; beschwichtigen; glätten {vt} beruhigend; besänftigend; beschwichtigend; glättend
 beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; geglättet
 beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; glättet
 beruhigte; besänftigte; beschwichtigte; glättete
 | to still stilling
 stilled
 stills
 stilled
 | 
| dennoch; doch; noch | still | 
| noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor Ich bin (immer) noch beschäftigt.
 noch besser
 Bist du noch da?
 Ich mag sie nach wie vor.
 Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
 | still I'm still busy.
 still better
 Are you still here?
 I still like her.
 I'll be getting a pay rise before the year is out.
 | 
| reglos; bewegungslos {adj} | still | 
| still; ruhig; unbewegt; stehend {adj} stiller; ruhiger
 am stillsten; am ruhigsten
 still halten
 still stehen
 | still stiller
 stillest
 to keep still
 to be still; to stand still
 | 
| still; ohne Kohlensäure | still | 
| still {adv} | silently | 
| still {adv} | mumly | 
| still {adv} | quietly | 
| still {adv} | tacitly | 
| Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) Aufbau eines Magnetfelds
 sich noch im Aufbau befinden
 Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
 | building-up; build-up build-up of a magnetic field
 to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase
 This website is still under construction.
 | 
| Badgalvanisierung {f} [chem.] | vat plating [Br.]; still plating [Am.] | 
| Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
 Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig
 das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen
 Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
 | relation (to sth.) in relation to sth.
 Women's earnings are still low in relation to men's.
 the relation/relationship between prices and wages
 The plot bears little relation to the reality.
 | 
| Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}
 nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
 seine Phantasien ausleben
 beim besten Willen nicht
 Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
 | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind
 only in his mind
 to act out one's fantasies
 by no stretch of the imagination
 With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
 | 
| Festbild {n} | still picture | 
| im Gange sein {vi} in vollem Gange
 im Gange sein
 noch zu erledigende Arbeit
 Die Fahndung läuft.
 Die Besprechung war bereits im Gange.
 Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange.
 | to be in progress; to be under way in full progress; in full swing
 to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing
 work still in progress
 A search is in progress/under way.
 The meeting was already under way.
 Preparations are well under way for the major event.
 | 
| Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) Ermittlungsansätze {pl}
 Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
 Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren.
 Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.
 | lead (on sb./sth) investigative leads
 There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.
 Investigators are working on several leads in the murder case.
 The few leads pursued by police have evaporated.
 | 
| Kino {n}; Lichtspielhaus {n} Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}
 ins Kino gehen
 das älteste bespielte Kino des Landes
 | cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] cinemas; motion-picture theaters; movie theaters
 to go to the movies (pictures)
 the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
 | 
| Mineralwasser {n} [cook.] stilles Mineralwasser
 kohlensäurehaltiges Mineralwasser
 | mineral water; minerals still mineral water; non-carbonated mineral water
 carbonated mineral water
 | 
| Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
 in dieser Phase
 in Phasen
 flüssiger Zustand; flüssige Phase
 mobile Phase
 sensitive Phase [biol.]
 noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
 Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
 Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
 Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
 Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
 | phase phases
 in / during this phase
 phased
 liquid phase
 mobile phase
 sensitive period
 to be still in the experimental phase
 She's going through a difficult phase.
 We're entering a new phase in international relations.
 When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
 He's in the final phase of treatment now.
 | 
| Pirsch {f}; Pirschjagd {f} auf die Pirsch gehen
 | stalk; still hunt to go (deer-) stalking
 | 
| Ruhewasserstand {m} | still water level | 
| Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} | freeze image; still image | 
| Standfoto {n} | still; still photograph | 
| Still!; Pst! {interj} pst! sagen
 | Hush! to hush
 | 
| Still-BH {m} | nursing bra | 
| Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] | still life; stilllife | 
| Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten
 | stillbirth; still birth stillbirths; still births
 | 
| Wasser {n} über Wasser
 hartes Wasser
 weiches Wasser
 destilliertes Wasser; Aqua purificata
 fließendes Wasser
 stehendes Wasser
 gebundenes Wasser
 dystrophes Wasser
 drückendes Wasser
 entspanntes Wasser
 entbastes Wasser
 schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.]
 abtropfbares Wasser
 adsorbiertes Wasser
 durch Stollen gelöstes Wasser
 fossiles Wasser
 gebundenes Wasser
 gespanntes Wasser
 hygroskopisches Wasser
 juveniles Wasser
 kohlensäurereiches Wasser
 schlammhaltiges Wasser
 umlaufendes Wasser
 unterirdisches Wasser
 auf dem Wasser; zu Wasser
 jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.]
 Wo Wasser ist, ist Leben.
 Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.]
 | water afloat
 hard water
 soft water
 purified water; distilled water; aqua purificata
 running water
 stagnant water
 combined water
 dystrophic water
 pressing water
 wetted water
 decationized water
 deuterium; heavy hydrogen; heavy water
 gravitational water
 agressive water; corrosive water
 headsword
 connate water; fossil water
 constitutional water
 artesian water
 hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water
 primitive water; juvenile water
 acid water
 muddy water
 circulating water
 subsurface water; underground water
 waterborne
 can't hold a candle to sb. [fig.]
 Where there is water, there is life.
 They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
 | 
| Wertung {f} Wertungen {pl}
 ohne Wertung
 noch in der Wertung sein
 | score scores
 not classified
 to be still in the competition
 | 
| Zukunftsmusik {f} [ugs.] noch Zukunftsmusik sein
 | dreams of the future; pie in the sky [coll.] to be still a long way off
 | 
| einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} einen Termin anberaumend; festsetzend
 einen Termin angeberaumt; festgesetzt
 vor oder am Stichtag
 einen Verhandlungstermin anberaumen
 Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.
 Der Termin ist noch festzulegen.
 Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.
 | to appoint a time or place (usually passive) appointing a time or place
 appointed a time or place
 before or on the appointed day
 to appoint a day for trial
 The committee appointed a day in July for celebrations.
 A date for the event is still to be appointed.
 Everyone assembled in the hall at the appointed time
 | 
| betagt; ältlich {adj}; schon etwas älter noch als betagter Mann
 | aged; well advanced in years; elderly still in his considerable age
 | 
| sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} sich haltend; einhaltend; bleibend
 sich gehalten; eingehalten; geblieben
 sachlich / bei der Sache bleiben
 Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben.
 Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
 | to stick to sth. sticking to
 stuck to
 to stick to the point
 He was determined to stick to his decision.
 Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
 | 
| entwachsen {vi} entwachsend
 entwachsen
 einer Sache entwachsen
 den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh>
 in den Kinderschuhen stecken [übtr.]
 | to outgrow {outgrew; outgrown} outgrowing
 outgrown
 to grow out of sth.; to outgrow sth.
 not to be a child any more
 to be still in its infancy
 | 
| sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend
 sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen
 er/sie erinnert sich
 er/sie erinnerte sich
 er/sie hat/hatte sich erinnert
 sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen
 sich darauf besinnen, wann ...
 wenn ich mich recht besinne
 Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
 Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.
 soweit ich mich erinnere
 Soweit ich mich erinnern kann ...
 Weißt du seine Telefonnummer noch?
 Erinnern Sie sich an mich?
 Ich weiß noch, wie es damals war.
 Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...
 | to remember remembering
 remembered
 he/she remembers
 he/she remembered
 he/she has/had remembered
 to remember sb./sth.
 to recall when ...
 if I remember correctly
 I can't remember him.
 I can't remember for the life of me.
 as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/
 As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ...
 Can you remember what his telephone number is?
 Do you remember me?
 I still remember how it was then.
 Mr. Fischer, you will remember, ...
 | 
| fiebrig {adj} [med.] Er hat noch Fieber.
 | feverish; febrile He's still feverish.
 | 
| sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt.
 Ich bin gespannt, ob sie kommt.
 Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
 Ob er mich wohl noch kennt?
 Was nur der Grund sein mag?
 Ich frage mich warum?
 Ich frage mich ob ...
 Das war nur so ein Gedanke.
 | to wonder (if; how) I've been wondering that myself.
 I wonder if she'll come.
 I wonder who he really is.
 I wonder if he still knows me.
 I wonder what the reason may be.
 I wonder why!
 I was wondering ...
 I was just wondering.
 | 
| geboren {adj} /geb./ Ich wurde 1964 geboren.
 tot geboren
 geborene /geb./
 Christiane von Goethe, geborene Vulpius
 Ann Sample, geborene /geb./ Muster
 John Doe, geborener /geb./ Herr
 geboren /geb./ am 10.1.2000
 | born /b./ I was born in 1964.
 still-born
 nee; née
 Christiane von Goethe, née Vulpius
 Ann Sample, née Muster
 John Doe, né Herr
 born on 10.1.2000
 | 
| gedämpft; leise; still; schweigend {adj} | hushed | 
| gedenken, etw. zu tun [iron.] Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.]
 Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.]
 | to propose to do sth/doing sth. How does he propose to deal with the problem?
 We still don't know how the company proposes raising the money.
 | 
| haben {vt} habend
 gehabt
 ich habe
 du hast
 er/sie/es hat
 wir haben
 ihr habt
 sie haben
 ich/er/sie/es hatte
 er/sie/es hat/hatte gehabt
 ich/er/sie/es hätte
 nicht haben
 er/sie hat nicht
 er/sie/es hatte nicht
 noch zu haben
 etw. gegen jdn./etw. haben
 nichts gegen jdn./etw. haben
 | to have {had; had} having
 had
 I have; I've
 you have; you've
 he/she/it has
 we've; we have
 you have; you've
 they have; they've
 I/he/she/it had
 he/she/it has/had had
 I/he/she/it would have
 have not; haven't
 he/she has not; he/she hasn't
 he/she/it hadn't
 still to be had
 to have sth. against sb./sth.
 to have nothing against sb./sth.
 | 
| immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] immer mehr
 immer noch
 schon immer
 immer noch nicht
 wie immer
 immer schlechter
 immer zur Hand
 immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist
 immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
 | always; all the time; 24/7 [coll.] more and more
 still
 always
 still not; still not yet
 as usual
 from bad to worse
 always at your fingertips
 always provided, of course, that a contract has been concluded
 always, of course, within legal limits
 | 
| immerhin {adv} | for all that; anyhow; nevertheless; still; though | 
| intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} Ist der Teller noch ganz?
 | intact; in one piece Is the plate still in one piece?
 | 
| jungfräulich {adv} Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.]
 | virginally The day was still untouched. [fig.]
 | 
| leise; ruhig; still {adj} leiser; ruhiger; stiller
 am leisesten; am ruhigsten; am stillsten
 | quiet more quiet; quieter
 most quiet; quietest
 | 
| leise; ruhig; still {adv} | quietly | 
| mucksmäuschenstill; mäuschenstill {adj} [ugs.] | quiet as a mouse; utterly silent; dead quiet; stock-still | 
| noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.
 Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.
 Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
 Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
 | just; still (in time for a subsequent event) I'd just / still like to call my brother before I go to sleep.
 I'll just / still finish writing this, then I'll leave.
 I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes.
 You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
 | 
| noch in den Windeln stecken | to be still in one's swaddling-clothes | 
| relevant; erheblich; wichtig; bedeutsam; wesentlich; passend; themabezogen; aktuell {adj} besonders relevant sein (für)
 Das Problem ist auch heute noch aktuell.
 | relevant to be of particular relevance (to)
 The problem is still relevant today.
 | 
| ruhig; still {adj} Die Lage ist ruhig.
 | calm The situation is calm.
 | 
| ruhig; still {adj} | quiescent | 
| schweigen {vi} schweigend
 geschwiegen
 | to keep still keeping still
 kept still
 | 
| solang; solange {conj} solange als; solange wie
 solang wir noch hier sind ...
 solange er noch zur Schule geht ...
 solang du nicht alles aufgegessen hast
 | so long as; as long as while
 so long as we're still here ...
 while he still goes to school ...
 unless/until you have eaten everything up
 | 
| stehen stehend
 gestanden
 er/sie steht
 ich/er/sie stand
 er/sie hat/hatte gestanden
 ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde
 über etw. stehen
 Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor).
 | to stand {stood; stood} standing
 stood
 he/she stands
 I/he/she stood
 he/she has/had stood
 I/he/she would stand
 to stand above sth.; to be above (doing) sth.
 My offer/invitation still stands.
 | 
| stehen bleiben; anhalten {vi} stehen bleibend; anhaltend
 stehen geblieben; angehalten
 wie festgenagelt stehen bleiben
 | to stand still standing still
 stood still
 to stand riveted to the spot
 | 
| still; ruhig {adj} | silent | 
| still sein; verstummen | to hush | 
| still; schweigend {adj} | mum | 
| stillhalten {vi} stillhaltend
 stillgehalten
 | to keep still keeping still
 kept still
 | 
| stilliegen {vi} stilliegend
 stillgelegen
 | to lie quiet lying still
 lain still
 | 
| stillschweigend; still {adj} stillschweigende Billigung
 stillschweigende Vereinbarung
 stillschweigend voraussetzend
 | tacit tacit approval
 tacit agreement
 with the tacit understanding
 | 
| stockstill | stock still | 
| strittig {adj} strittiger Punkt
 strittiger Text
 noch strittig
 | disputed the disputed point
 disputed passage
 still in dispute
 | 
| (vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj} stumme Zeugen
 stumm wie ein Fisch/Grab sein
 Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
 Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
 | mute mute witnesses
 to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
 They hugged each other in mute sympathy.
 The authorities have been mute about the results.
 | 
| tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend
 getankt; aufgetankt
 Hast Du getankt?
 Ich muss noch tanken.
 Wir müssen unbedingt tanken.
 Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
 Der Bus hielt an, um zu tanken.
 Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.
 Wo kann man hier tanken?
 Dort kann man billig tanken.
 | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel
 got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel
 Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up?
 I still have to get some patrol/gas/diesel.
 We really need fuel/patrol/gas/diesel.
 We'd better fuel up at the next town.
 The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel.
 We stopped over in Zagreb to take on fuel.
 Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here?
 You can get cheap patrol/gas/diesel there.
 | 
| (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
 überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
 überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
 überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
 sich etw. reiflich überlegen
 Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
 Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
 Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
 Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
 Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
 Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
 Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
 Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
 Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
 Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
 | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to
 considered; given consideration to
 considers
 considered
 to consider sth. carefully
 He paused a moment to consider before responding.
 I seriously considered resigning.
 We are still considering where to move to.
 We never considered the possibility that the plan could fail.
 Hence, alternative measures will need to be considered.
 Consideration might also be given to having children participate in the planning.
 Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
 Plans are being considered for the expansion of the canal.
 Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
 When I come to think about it ...
 | 
| ungeklärt {adj} unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit
 Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
 Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.
 Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt.
 | unaccounted for unaccounted absence from work
 In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
 Ten people are still unaccounted for after the floods.
 Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
 | 
| etw. verarbeiten; mit etw. fertig werden (Person) verarbeitend; fertig werdend
 verarbeitet; fertig geworden
 mit Schwierigkeiten fertig werden
 Sie versucht immer noch, seinen Tod zu verarbeiten.
 | to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> dealing with
 dealt with
 to deal with difficulties
 She's still trying to deal with his death.
 | 
| sich mit jdm. verheiraten verheiratend
 verheiratet
 noch nicht verheiratet; noch zu haben [ugs.]
 | to marry sb.; to get married to sb. marrying
 married
 still single
 | 
| verschwiegen; zurückhaltend; still; verschlossen {adj} | secretive | 
| werdend; aufkommend {adj}; im Entstehen begriffen noch im Aufbau begriffen/befindlich
 | nascent still-nascent
 | 
| zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend
 gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt
 zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt
 zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte
 ohne zu zögern
 Zögern Sie nicht, uns zu fragen.
 Zögern Sie nicht, uns anzurufen.
 ins Schwanken kommen
 sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ...
 Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
 | to hesitate hesitating
 hesitated
 hesitates
 hesitated
 without hesitation
 Don't hesitate to ask us.
 Don't hesitate to call us.
 to hesitate
 she is still undecided whether ...
 If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.
 | 
| zu {conj} Ich habe noch zu arbeiten.
 Das ist noch zu prüfen.
 | to I have some work to do.
 That's still to be checked.
 | 
| an etw. zurückdenken {vi} zurückdenkend
 zurückgedacht
 denkt zurück
 dachte zurück
 Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück.
 | to think back to sth. thinking back
 thought back
 thinks back
 thought back
 I still think back with fond memories to my time as a student.
 | 
| jdm. zutrauen, dass er etw. tut Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht.
 | to trust sb. to do sth. I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.
 | 
| Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | (Are you) Still working, or are you living already? | 
| Auf der Uhr ist noch Garantie. | The watch is still under guarantee. | 
| Das Verfahren schwebt noch. | The trial is still pending. | 
| Das ist alles noch Zukunftsmusik. | That's all still up in the air. | 
| Das muss erst noch erfunden werden. | That has still to be invented. | 
| Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | The idea still hasn't been laid to rest. | 
| Diese Vorstellung spukt noch immer in den Köpfen (herum). | This idea has still a hold on the public mind | 
| Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | You're still wet behind the ears. | 
| Er hat kein Sitzfleisch. | He's can't sit still. | 
| Es gibt noch viel zu tun. | There's still a lot to be done. | 
| Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | It's so quiet you could hear a pin drop. | 
| Es steht noch auf der Kippe. | It's still in the balance. | 
| Es steht noch auf des Messers Schneide. | It's still in the balance. | 
| Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] | You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.] | 
| Sei doch mal still! | Be quiet, will you! | 
| Sei still! | Keep quiet! | 
| Stille Wasser sind tief. [Sprw.] | Still waters run deep. [prov.] | 
| Retorte {f} (für Chargenbetrieb) [682.2+] [techn.] | batch still | 
| Zu viele Ergebnisse |