| Übersetze 'fnde' | Translate 'fnde' | 
| Deutsch | English | 
| 126 fehlertolerante Ergebnisse | 126 fault-tolerant results | 
| Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) | end-of-course dance | 
| Ätzzeit-Ende {n} | end of etching | 
| Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl}
 ganz am Anfang
 von Anfang an
 von Anfang bis Ende
 Anfang des Monats
 Anfang Mai
 Das war der Auftakt zu einem Krieg.
 | beginning beginnings
 at the very beginning
 from the beginning
 from beginning to end
 beginning of the month
 beginning of May
 It marked the beginning of a war.
 | 
| Ansicht {f} Ansicht im Grundriss
 Ansicht im Schnitt
 Ansicht im Seitenriss
 Ansicht in natürlicher Größe
 Ansicht von einem Ende aus
 Ansicht von hinten
 Ansicht von oben
 Ansicht von unten
 Ansicht von vorn
 Ansicht im Aufriss
 | view top view
 sectional view
 side view
 full-size view
 end-on view
 rear view
 overhead view
 view from below
 front view
 elevation
 | 
| Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} Arbeit ohne Ende
 ein schweres Stück Arbeit
 eine Arbeit annehmen
 ausgeübter Beruf
 Beruf ohne Zukunft
 | job a never-ending job
 a tough job
 to accept a job
 actual job; job held; occupation held
 dead-end job
 | 
| Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
 im Auftrag von
 im Auftrag /i.A./
 erwartete Aufträge
 regelmäßige Aufträge
 auf Bestellung
 großer Auftrag
 einen Auftrag annehmen
 einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
 einen Auftrag bearbeiten
 einen Auftrag ausführen
 den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
 einen Auftrag erteilen (über)
 Auftrag gültig bis auf Widerruf
 Auftrag mit versteckter Menge
 Auftrag zum Eröffnungskurs
 | order (placed with sb.) orders
 by order of; under the authority of
 per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
 expected orders
 regular orders
 per order
 large order; sizeable order; substantial order
 to accept an order
 to take an order
 to process an order
 to execute an order
 to execute the order by the end of next week
 to place an order (for); to award a contract
 good-till-cancelled order; GTC order; open order
 hidden size order
 opening rotation order
 | 
| Ausblendung {f} | fade-out | 
| Befund {m}; Funde {pl} | findings | 
| Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden
 in Vergessenheit geraten
 etw. in den Vordergrund stellen
 | prominence to come into prominence; to rise to prominence
 to fade from prominence
 to give prominence to sth.
 | 
| Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
 | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds.
 | 
| Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl}
 Eigentümer eines Gegenstandes
 Eigentümer des Grundstücks
 Eigentümer in gutem Glauben
 Eigners Gefahr
 | owner owners
 owner of an article
 real owner
 bona fide owner
 owner's risk /O.R./
 | 
| Einblendung {f} | fade-in | 
| End-zu-End...; Ende-zu-Ende... | end-to-end | 
| Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar
 letztes Ende
 am Ende seiner Kraft
 am Ende der Geschichte
 am oberen Ende
 am Ende seiner Künste sein
 ein Ende machen
 am Ende sein
 einer Sache ein Ende machen
 das Ende vom Lied
 mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
 mit den Enden aneinander
 gegen Ende seiner Tage
 Alles hat ein Ende.
 | end (of) end of January
 fag end
 at the end of one's tether
 at the end of the story
 at the head
 to be at one's wits end
 to put an end to
 to be running on empty
 to put a stop to sth.
 the end of the story
 endwise; endways
 end to end; endwise
 in his declining days
 All comes to an end.
 | 
| Ende {n} | ending | 
| Ende {n} | bottom | 
| Ende {n} | exit | 
| Ende {n} | quietus | 
| Ende {n}; Rest {m} Enden {pl}; Reste {pl}
 | tail tails
 | 
| Ende {n}; Verfall {m} | expiration | 
| Ende {n}; Abschluss {m} | finish | 
| Ende {n} Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses
 | cessation cessation of employment
 | 
| am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.
 | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle.
 | 
| 3'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("drei-strich-ende") 5'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("fünf-strich-ende")
 | 3' end ("three-prime-end") 5' end ("five-prime-end")
 | 
| Fading {n}; Schwund {m} (Radio) | fading; fade-out | 
| Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen
 mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen
 viel Freude haben an
 großes Vergnügen machen
 Gefallen finden an
 nicht dass ich daran Spaß finde
 | pleasure for pleasure
 with obvious pleasure
 to take much pleasure in
 to give great pleasure
 take pleasure in
 it's not for my own pleasure
 | 
| Fund {m}; Fundstück {n} Funde {pl}; Fundstücke {pl}
 einen Fund machen
 archäologische Fundstücke
 geschlossener Fund
 vergesellschafteter Fund
 | finding; find findings; finds
 to make a find
 archaeological finds
 closed find
 associated find
 | 
| (bis zum) Ende des Geschäftstages | (until) close of business /cob/ /COB/ | 
| Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} Geschichten {pl}; Erzählungen {pl}
 rührselige Geschichte
 eine Geschichte erfinden
 eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
 | story stories
 sob story
 to cook up a story
 a shaggy-dog story
 | 
| Hintergrund {m} Hintergründe {pl}
 vor diesem Hintergrund
 im Hintergrund bleiben
 in den Hintergrund treten
 im Hintergrund
 rote Schrift auf weißem Grund
 | background backgrounds
 against this background
 to stay in the background
 to fade into the background; to take a back seat [fig.]
 backdrop
 red lettering on a white background
 | 
| Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] Ende Januar
 | January in late January
 | 
| Kirche {f} Kirchen {pl}
 in der Kirche
 in die Kirche gehen; zur Kirche gehen
 Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?
 | church churches
 at church; in church
 to go to church
 Where may I find a protestant/catholic church?
 | 
| Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] Konzessionen {pl}
 die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden
 das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer
 | concession concessions
 the import concessions that had been granted to the island
 the ending of tax concessions for home owners
 | 
| Lichtechtheit {f} | non-fade properties | 
| das Ende vom Lied [übtr.] | the upshot | 
| Niedergang {m} | fade-out | 
| Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl}
 ein Problem lösen
 ein Problem lösen
 ein Problem einkreisen
 auf Probleme stoßen
 Probleme machen
 Probleme wälzen
 eines der schwierigsten Probleme
 endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
 Probleme der zweiten Generation
 Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
 Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
 Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
 | problem problems
 to solve a problem; to resolve a problem
 to put the axe in the helve [fig.]
 to consider a problem from all sides
 to run into problems
 to make problems
 to turn problems over in one's mind
 one of the most difficult problems
 banana problem; boomerang problem
 second generation problems
 cockroach problem
 The problem could be recognized only with difficulty.
 What's the problem?
 | 
| QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] | QT interval | 
| Schluss {m}; Ende {n} zum Schluss; am Ende
 Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
 (Jetzt ist) Schluss mit lustig.
 | end in the end; at the end; finally
 And this brings us to the end.
 The party's over.
 | 
| Spitze {f} (spitzes Ende) die Spitze des Eisberges
 | tip the tip of the iceberg
 | 
| Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil | head | 
| Tunnel {m} Tunnel {pl}; Tunnels {pl}
 das Licht am Ende des Tunnels sehen
 | tunnel tunnels
 to see the light at the end of the tunnel
 | 
| Treue {f} eheliche Treue {f}
 eheliche Treue {f}
 in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben
 jdm. die Treue brechen
 jdm. die Treue halten
 jdm. die Treue schwören
 | loyalty; faithfulness; fidelity conjugal faith
 faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
 in good faith; bona fide
 to break faith to sb.
 to keep faith with sb.
 to swear fidelity to sb.
 | 
| Überblendung {f} | cross-fade | 
| Verdickung {f}; dickes Ende | butt | 
| Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} Verschließungen {pl}
 | closure closures
 | 
| WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl}
 Wo ist die Toilette?
 Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?
 Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)
 Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?
 Wo finde ich denn bitte die Toiletten?
 Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?
 auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen
 | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories
 Where's the bathroom?; Where is the toilet?
 Can I use your bathroom, please?
 Excuse me, could I please use your facilities? (formal)
 Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please?
 Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]?
 Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please?
 to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
 | 
| Zitat {n} Ende des Zitats
 | quote end of quote
 | 
| abebben {vi} abebbend
 abgeebbt
 | to die away; to die down; to fade away dying away; dying down; fading away
 died away; died down; faded away
 | 
| abgedroschen; banal; platt; nichts sagend; fade {adj} abgedroschener; banaler; platter; fader
 am abgedroschensten; am banalsten; am plattesten; am fadesten
 | trite triter
 tritest
 | 
| abgedroschen; banal; platt; fade {adv} | tritely | 
| abklingen; verklingen {vi} abklingend; verklingend
 abgeklungen; verklungen
 | to fade away fading away
 faded away
 | 
| anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] | abend; abnormal end | 
| abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend
 abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert
 schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert
 schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte
 | to finalise [Br.]; to finalize [Am.] finalising; finalizing
 finalised finalized
 finalizes; finalises
 finalized; finalised
 | 
| angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} Ich finde, dass es nicht angebracht ist.
 | appropriate I think this is not appropriate.
 | 
| aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} aufrauchend; zu Ende rauchend
 aufgeraucht; zu Ende geraucht
 | to finish smoking finishing smoking
 finished smoking
 | 
| aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende aus sein; vorbei sein
 die Schule ist aus
 ganz aus; ganz vorbei
 Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
 Es ist alles vorbei.
 Der Regen hat aufgehört
 | over; out to be over
 the school is out
 all over
 It's over.
 It's all over.
 The rain is over.
 | 
| ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] ausbackend; zu Ende backend
 ausgebacken; zu Ende gebacken
 | to bake long enough baking long enough
 baked long enough
 | 
| ausblenden {vt} ausblendend
 ausgeblendet
 | to fade out fading out
 faded out
 | 
| auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend
 ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen
 läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande
 lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande
 Das Geld geht langsam aus.
 | to peter out petering out
 petered out
 peters out
 petered out
 Money peters out.
 | 
| ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend
 ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben
 liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab
 lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab
 Wir liefern üblicherweise mit der Post.
 Wann können Sie liefern?
 Können Sie bis Ende des Monats liefern?
 | to deliver delivering
 delivered
 delivers
 delivered
 We usually deliver by mail.
 When can you deliver?
 Can you deliver by the end of the month?
 | 
| jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen Danke, dass du mich ausreden lassen hast.
 | to hear out <> sb. Thanks for hearing me out.
 | 
| banal; platt; fade {adj} | platitudinous; commonplace | 
| beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend
 beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet
 beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet
 beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete
 | to finish (off) finishing
 finished
 finishes
 finished
 | 
| beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
 beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
 beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
 beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
 | to conclude concluding
 concluded
 concludes
 concluded
 | 
| (Zitat) beenden {vt} beendend
 beendet
 Zitat Ende
 | to unquote unquoting
 unquoted
 unquote
 | 
| jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend
 beleidigt; gekränkt
 beleidigt; kränkt
 beleidigte; kränkte
 Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
 Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
 Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.
 Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.]
 | to insult sb. insulting
 insulted
 insults
 insulted
 Nobody insults my sister and gets away with it!
 I hope Paul won't be insulted if I don't come.
 I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
 You are insulting my intelligence!
 | 
| bitter {adj} bis zum bitteren Ende
 | bitter to the bitter end
 | 
| dahinschwinden {vi} dahinschwindend
 dahingeschwunden
 | to dwindle away; to fade dwindling away; fading
 dwindled away; faded
 | 
| denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend
 gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
 er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet
 ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand
 er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden
 ich/er/sie dächte
 nur an sich selbst denken
 ohne an sich selbst zu denken
 schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
 ich finde, es ist ...
 etw. gut finden
 Was denkst/glaubst/sagst du dazu?
 Wir finden ihn alle sehr nett.
 unkonventionell denken
 Was hast du dir dabei gedacht?
 Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
 Das habe ich mir schon gedacht!
 | to think {thought; thought} (of) thinking
 thought
 he/she thinks
 I/he/she thought
 he/she has/had thought
 I/he/she would think
 to be all self; to think of nothing but self
 with no thought of self
 to think badly of sb.
 I think it's ...; I find it's ...
 to think sth. is good
 What do you think of that?
 We all think he is very nice.
 to think outside the box
 What were you thinking of?
 My first association with this word is the novel of the same title.
 I thought as much!
 | 
| durch {adv}; zu Ende durch und durch; völlig
 | through; thru through and through; thoroughgoing
 | 
| echt; authentisch {adj} | bona fide | 
| einblenden {vt} einblendend
 eingeblendet
 | to fade in fading in
 faded in
 | 
| entgegenkommend; nahend {adj} Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein.
 | oncoming The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
 | 
| fad; fade; nichts sagend; schal {adj} | vapid | 
| fad; fade {adv} | vapidly | 
| fade; fad {adj} | flavorless [Am.]; flavourless [Br.] | 
| fade; lasch; nüchtern {adj} | insipid | 
| fade; fad {adj} (Geschmack) | bland | 
| geistlos; stumpfsinnig; platt; fade; hohl {adj} geistloser; stumpfsinniger
 am geistlosesten; am stumpfsinnigsten
 | dull duller
 dullest
 | 
| geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} geschmackloser; fader
 am geschmacklosesten; am fadesten
 | tasteless more tasteless
 most tasteless
 | 
| gutgläubig {adj}; in gutem Glauben in gutem Glauben handeln
 | bona fide; bonafide to act bona fide
 | 
| hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend
 hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden
 kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet
 kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand
 Finde dich damit ab!
 | to get over getting over
 got over
 gets over
 got over
 Get over it!
 | 
| höchste Not; äußerstes Ende | extremity | 
| landen; enden; am Ende werden zu landend; endend; am Ende werdend zu
 gelandt; geendt; am Ende geworden zu
 schließlich etw. tun
 Am Ende bin ich dort gelandet.
 | to end up {vi} ending up
 ended up
 to end up doing sth.
 I ended up there.
 | 
| langweilig; dröge; fade; fad {adj} langweiliger
 am langweiligsten
 schrecklich langweilig; total langweilig
 | boring more boring
 most boring
 awfully boring
 | 
| den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten?
 Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben?
 Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht.
 | to leave things So where does that leave things with the environment / in the Middle East?
 How did they leave things at the end of the meeting?
 I wonder where that leaves things (with the project etc.).
 | 
| lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) | non-fade | 
| nervlich {adj} Er ist nervlich fertig.
 Sie ist nervlich völlig am Ende.
 | nervous He is at the end of his tether.
 She has reached at breaking point.
 | 
| offen {adj}; mit offenem Ende offene Frage {f}
 | open-ended open-ended question
 | 
| schwinden; nachlassen {vi} schwindend; nachlassend
 geschwunden; nachgelassen
 er/sie/es schwindet
 ich/er/sie/es schwand
 er/sie/es ist/war geschwunden
 ich/er/sie/es schwände
 | to fade fading
 faded
 he/she/it fades
 I/he/she/it faded
 he/she/it has/had faded
 I/he/she would fade
 | 
| überblenden {vt} (auf; zu) überblendend
 überblendet
 | to fade (to) fading
 faded
 | 
| (durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen.
 Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
 Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
 Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
 Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
 Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
 Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
 | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing.
 What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information.
 I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive.
 The device will impress you by its design as well as performance.
 This software will win you over with its ease of use.
 He won us over with his great defensive play.
 We have been impressed by her strong personality and leadership.
 | 
| unten; am unteren Ende unten an
 von unten nach oben
 | at the bottom at the bottom of
 from bottom to top
 | 
| unteres Ende | bottom | 
| verblassen; verwelken; verblühen; verklingen {vi} verblassend; verwelkend; verblühend; verklingend
 verblasst; verwelkt; verblüht; verklungen
 verblasst; verwelkt; verblüht; verklingt
 verblasste; verwelkte; verblühte; verklang
 | to fade fading
 faded
 fades
 faded
 | 
| verstehen; begreifen {vt} verstehend; begreifend
 verstanden; begriffen
 er/sie versteht; er/sie begreift
 ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff
 er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen
 ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe
 Ich habe verstanden.
 Darunter verstehe ich ...
 Verstehen Sie mich?
 Er war schlecht zu verstehen.
 Verstehen Sie, was ich meine?
 Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.
 Versteh mich richtig, ...
 Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.]
 | to understand {understood; understood} understanding
 understood
 understands
 I/he/she understood
 he/she has/had understood
 I/he/she would understand
 I understood.; (I) copy that. [coll.]
 I take that to mean ...; I understand that as meaning ...
 Do you understand me?
 He was hard to understand.
 Do you understand what I mean?
 It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
 Read me right ...
 Acknowledged, out. (radio jargon)
 | 
| von {prp; +Dativ} von der Straße
 von Kindheit an
 vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
 vom Anfang bis zum Ende
 müde vom Arbeiten
 von jetzt an
 von A bis Z <von bis>
 von morgens bis abends
 von Zeit zu Zeit
 von amtlicher Seite
 von außen
 | from from the street
 from childhood; since childhood; from a child
 from morning till night
 from start to finish
 tired from working
 from now on
 from A to Z
 from morning to night
 from time to time
 from official quarters
 from the outside
 | 
| von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach | from stem to stern [fig.] | 
| vor {prp; +Dativ} vor (dem) Ende der Woche
 vor Christus
 etw. vor Zeugen erklären
 | before before the end of the week; before the week is out
 before Christ
 to declare sth. before witnesses
 | 
| Zu viele Ergebnisse |