Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 79 User online

 1 in /
 78 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'für'Translate 'für'
DeutschEnglish
1264 Ergebnisse1264 results
für {prp; +Akkusativ}
   für den Frieden kämpfen
   etw. für 20 Euro kaufen
   für immer weggehen
   für und wider
for
   to fight for peace
   to buy sth. for 20 Euro
   to leave for good
   for and against
fürper
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.]protective cap
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m}
   Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl}
   Ersatz für einen Schaden
   Entschädigung für Verluste
indemnity
   indemnities
   indemnity for a loss
   indemnity for losses
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen)liability for social security contributions
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen
   Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen
gathering hood
   gathering hoods
Ablängzange {f} (für Kabel)cable cutter
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf)launch slip
Abschrift {f}; Exemplar {n}
   Abschriften {pl}; Exemplare {pl}
   Abschrift für den privaten Gebrauch
   gleichlautende Abschrift
copy
   copies
   copy for private use
   true copy
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.]flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge)tow lot [Am.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos)(car) scrapping bonus; car scrappage scheme [Br.]
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistungreduced power tapping
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.]German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für)equivalent (for; of)
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen)
   Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl}
wire-hooding machine (for sparkling wine bottles)
   wire-hooding machines
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.]
   Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten
   Akademie der Künste (in Großbritannien)
   Akademie der Wissenschaft
   Akademie für Schauspielkunst
   höhere technische Lehranstalten
academy
   academies
   Royal Academy of Arts [Br.]
   academy of sciences
   academy of drama
   higher technical college
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.]
   Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm
screen hotspot; hotspot; hot spot
   screen hotspots; hotspots; hot spots
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender
   Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende
   Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
lone traveller; solo traveller; person travelling alone
   lone travellers; solo travellers; persons travelling alone
   This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und MaterialwesenAmerican Society of Testing Materials /ASTM/
Analysator {m}
   Analysator für Einschwingungsvorgänge
analyzer [Am.]; analyser [Br.]
   transient network analyzer/analyser
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung)grounds (for a presumption)
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.]
   Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl}
rabbet (for window or door)
   rabbets
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.]
   Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl}
   asymmetrische digitale Anschlussleitung
   digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss
   digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten
subscriber line
   subscriber lines
   asymmetric digital subscriber line /ADSL/
   digital subscriber line /DSL/
   high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.]
   jdn. Nerven kosten
   jdn./etw. stark beanspruchen/belasten
   mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
   Das nimmt einen ganz schön mit.
   Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet.
   Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
   to be a strain on sb.'s nerves
   to put/place a great strain on sb./sth.
   to be under strain
   It's a big/huge strain.
   Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
   Max begins to feel the strain of responsibility.
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Antwort {f}
   Antworten {pl}
   ablehnende Antwort
   Vielen Dank für Ihre Antwort.
   Dringende Antwort erbeten.
reply
   replies
   negative reply
   Thank you very much for your reply.
   Please reply as a matter of urgency.
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für)
   Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Andeutungen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl}
sign; indication (of)
   signs; indications
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.)
   Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
   Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
   There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
   There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeige {f}
   Anzeigen {pl}
   visuelle Anzeige
   Anzeige für wartende Nachrichten [telco.]
indicator
   indicators
   visual indicator
   message waiting indicator /MWI/
Apfel {m} [bot.] [cook.]
   Äpfel {pl}
   glasierter Apfel
   für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.]
   Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.]
apple
   apples
   toffie apple [Br.]; candy apple
   for peanuts; for next to nothing
   to compare apples and oranges [fig.]
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n}
   Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast?
   Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
contraption
   Whatever is that strange contraption you've got in the garage?
   The people wondered how the contraption worked.
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeitlabour exchange; job center; employment agency
Arbeitsaufwand {m} (für)
   etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
amount of work (involved in); work input
   to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsmarkt {m}
   Lage auf dem Arbeitsmarkt
   Arbeitsmarkt für Hochschullehrer
   Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte
labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market
   job situation
   academic labour market
   primary labour market
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz
   Fachkraft für Arbeitssicherheit
occupational safety; safety at work
   occupational safety specialist; occupational safety engineer
Argument {n}
   Argumente {pl}
   ein Argument anbringen
   Das ist kein Argument.
   Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen
argument
   arguments
   to make a point
   You have no case there.
   to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Arzneimittel {n} [pharm.] [med.]
   Arzneimittel {pl}
   Arzneimittel {pl} für seltene Leiden
   Abgabe {f} von Arzneimitteln
drug; medication
   drugs; medications
   orphan drugs
   drug dispensing
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.]general practitioner /GP/
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für StellenbewerberAssessment Center /AC/
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.]
   Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl}
   medizinisch-technische Assistentin /MTA/
   Assistent im Gesundheitswesen
   medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f}
   medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik {m}
   veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m}
assistant /asst./
   assistants
   medical-laboratory assistant
   health care assistant
   medical X-ray technician
   medical functional diagnostics technician
   veterinary technician
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.]... wizard
Atto (a; Vorsilbe für Maßeinheiten)atto
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto]lay-up machine for tyres
Aufbereitungsanlage {f}
   Aufbereitungsanlagen {pl}
   Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase
treatment plant
   treatment plants
   treatment plant for fermentation gas and bio gas
Aufbewahrungsgebühr {f}
   Aufbewahrungsgebühren {pl}
   Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen)
   Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck)
charge for deposit/storage
   charges for deposit/storage
   safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping
   charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen)obligation to preserve commercial records
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}
   Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}
   unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}
   Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]
   Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
   residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
   permanent residence permit
   student residence permit
   Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studiogreen room
Auffangvorrichtung {f} für Unrat
   Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat
trashrack
   trashracks
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
   in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
pod
   podded
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m}
   Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl}
   gegen Aufpreis
   jdn. mit einem Zuschlag belegen
   einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen
   für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen
surcharge; extra
   surcharges
   for an additional charge
   to surcharge sb.
   to surcharge sth.
   to be surcharged on/for sth.
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto]seat belt retractor
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst)conservancy
Aufteilung {f} (in etw.)
   die Unterteilung der Wörter in Silben
   die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau
   Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke.
division (into sth.)
   the division of words into syllables
   the traditional division of labour between husband and wife
   I'm in favour of a division into three blocks.
für etw. einen großen Aufwand betreibento fuss over sth.
Aufzeichnungsgerät {m} für Gesprächevoice-recorder
Ausbilder {m} [mil.] (für Rekruten)
   Ausbilder {pl}
drill master; drillmaster; drill instructor
   drill masters; drillmasters; drill instructors
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.]
   Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl}
boot camp
   boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer)
   Ausbildungslager {pl}
training camp; training base (for fighters)
   training camps; training bases
Ausgangssperre {f} (für Soldaten)confinement to barracks
Ausgleich {m}; Ersatz {m}
   angemessener Ausgleich
   als Ersatz für
compensation
   fair compensation
   as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m} (für)
   zum Ausgleich unseres Kontos
balance (to)
   in order to balance our account
Ausgleich {m}
   zum Ausgleich; als Ausgleich (für)
offset
   as an offset (to)
Ausgleich {m}
   vollständiger Ausgleich
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
settlement
   full settlement
   Bank for International Settlements
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.]
   Ausgleichsklappen {pl}
antibalance tab
   antibalance tabs
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.]cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager i(für Studenten)Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe)carriage requirements (for vessels)
Ausschlusskriterium {n} (für etw. / bei etw.)exclusion criterion (for sth. / in sth.)
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
   Ausschlussklauseln {pl} für Haftung
disclaimer
   disclaimers
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und FernsprechdienstComité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Auswerfer {m}
   Auswerfer {pl}
   Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.]
ejector
   ejectors
   tear-gas grenade ejector
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m}
   verpackt für Eisenbahntransport
rail transport
   packed for rail transport
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub)lager-lout land
Balsam {m}
   Ihre Worte waren Balsam für seine Seele.
balsam; balm
   Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für)salve (to)
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.]
   Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
   anerkannte Bank
   die vorlegende Bank
   eingeschaltete Bank
   Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
   Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
bank
   banks
   Bank for International Settlements /BIS/
   approved bank
   the presenting bank
   intermediary bank
   Bad Bank
   I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Baumspritze {f} für Schlepperanbaucrop sprayer; orchard sprayer
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
   Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
   eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen
   echte Bedrohung
   asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
   Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
   threats
   to pose a threat to sb./sth.
   real threat
   asymmetric threat (from an inferior enemy)
   How great a threat does it really pose?
Begeisterung für Altertümer {f}antiquarianism
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f}
   Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl}
   die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
   dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
   die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
   Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik
ramification (of sth.)
   ramifications
   the environmental ramifications of the road-building program
   this enormous problem and its many ramifications
   the ... question and its many ramifications
   The agreement has significant ramifications for French politics.
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für)
   jenseits des menschlichen Fassungsvermögens
comprehension (of)
   beyond the compass of the human mind
Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB)
   Behindertenwerkstätten {pl}
sheltered workshop
   sheltered workshops
Beihilfe {f}; (finanzielle) Zuwendung {f}
   Beihilfe für Erwerbsunfähige
allowance
   disability living allowance
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beinelegroom
Beispiel {n}
   Beispiele {pl}
   zum Beispiel /z. B./
   jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
   mit gutem Beispiel vorangehen
   jdm. ein schlechtes Beispiel geben
   ein Beispiel anführen
   Das ist ein schönes Beispiel dafür.
   ein Zeichen setzen
   Um ein typisches Beispiel zu nennen:
   Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...
   Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
example
   examples
   for example /e.g./ (exempli gratia)
   to set an example to sb.
   to set a good example
   to set a bad example for sb.
   to cite an example
   This is a case in point.
   to set an example
   As a case in point, ...
   Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
   An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Beispiel {n}
   zum Beispiel
   als Beispiel für
instance
   for instance
   as an instance of
als Beispiel dienen für
   als Beispiel dienend
   als Beispiel gedient
to exemplify; to serve as example of
   exemplifying; serving as example
   exemplified; served as example
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne)toothy-pegs
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung)social security contribution assessment ceiling
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f}
   für jdn. eine Erklärung abgeben
announcement
   to make an announcement on sb.'s behalf
für etw. ohne Belang seinto be extraneous to sth.
für etw. ohne Belang seinto be of no importance for sth.
von Belang (für)
   von Belang sein für
   Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang.
germane (to)
   to be germane to
   The issue is not germane to the present discussion.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de