Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 248 User online

 1 in /
 245 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /sinnlostelefon/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'lnger'Translate 'lnger'
DeutschEnglish
113 fehlertolerante Ergebnisse113 fault-tolerant results
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein)
   langer Abgang
   mild im Abgang (alkoholische Getränke)
finish; final note (wine)
   long finish
   with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Äon {m}; sehr langer Zeitraum; Weltalter {n}aeon; eon
Ärger {m}anger
Anfall {m}
   in einem Anfall von Wut
fit
   in a fit of anger
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f}common; common land; village green
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.]
   langer Aufbau (Schif
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f};
   Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
   der Aufgabe gewachsen sein
   Aufgaben erledigen
   Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
   tasks; missions; works
   to be adequate to the task
   to complete tasks
   The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub)lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer)lager-louts
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n}
   Betten {pl}
   das Bett machen
   im Bett bleiben; das Bett hüten
   im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.]
   im Bett
   ins Bett bringen
   ins Bett gehen
   ins Bett steigen
   aus dem Bett hüpfen
   sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen
   Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen.
bed
   beds
   to make a bed; to do the bed
   to stay in bed
   abed [poet.]
   between the sheets
   to put to bed
   to go to bed
   to get into bed
   to spring out of bed
   to hit the sack [slang]
   His parents were abed and sleeping.
Bier {n}
   Biere {pl}
   helles Bier
   dunkles Bier
   Bier von Fass; Fassbier {n}
   Gerstensaft {m} [ugs.]
beer
   beers
   lager; light beer
   brown ale; dark beer
   draught beer; draft beer [Am.]
   amber nectar [Br.] [Aus.] [coll.]
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n}
   Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl}
depot
   depots
age zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m}
   Gefolgschaften {pl}
   jdm. die Gefolgschaft verweigern
   jdm. die Gefolgschaft verweigern
   jdm. die Gefolgschaft kündigen
following; followers {pl}
   followings
   to refuse to follow sb.
   to refuse to give sb. one's allegiance
   to refuse to obey sb. any longer
in enger Gemeinschaft leben (mit)to live in close companionship (with)
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrichem dash
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m}
   Gürtel {pl}
   den Gürtel enger schnallen [üb
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.]
   Inger {pl}; Schleimaale {pl}
hagfish
   hagfishes
Karawane {f}; langer Zugtrain
Läufer {m}; langer Teppich
   Läufer {pl}
carpet runner; long narrow carpet
   carpet runners
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n}
   Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl}
   ein Lager aufschlagen
   das Lager abbrechen
camp
   camps
   to pitch camp
   to strike camp; to break camp
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.]
   Lager {pl}; Lagerungen {pl}
   gedichtetes Lager; Innenlager {n}
   dauergeschmiertes Lager
   bewegliches Auflager
   festes Auflager
bearing
   bearings
   sealed bearing
   lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing
   expansion bearing
   fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n}
   Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl}
store
   stores
Lager {n}
   Lager {pl}
encampment
   encampments
Lager {n} (Partei)
   Lager {pl}
   zwei verschiedene Lager
   zwischen verschiedenen Lagern
camp
   camps
   two different camps
   between different parties
Lager für Ersatzteiledepot
Lager {n} (eines Tieres)lair
Lagerbier {n}lager; lager beer
Lagerhaus {n}; Lager {n}; Speicher {m}
   Lagerhäuser {pl}; Lager {pl}; Speicher {pl}
storehouse; entrepot
   storehouses; entrepots
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n}
   Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl}
   automatisiertes Lager
   ab Lager
   Empfangsbestätigung des Lagerhauses
warehouse
   warehouses
   automated warehouse
   ex stock; ex warehouse
   warehouse receipt (W/R)
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.]
   Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl}
   abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen
   adernförmige Lagerstätte
   antiklinale Lagerstätte
   ausgebeutete Lagerstätte
   erkundete Lagerstätte
   gangartige Lagerstätte
   gangförmiges Vorkommen
   hydrothermale Lagerstätte
   intrusive Lagerstätte
   kontaktmetamorphe Lagerstätte
   lagerförmiges Vorkommen
   linsenförmige Lagerstätte
   nesterförmiges Vorkommen
   oberflächennahe Lagerstätte
   stockförmiges Vorkommen
   subvulkanische Lagerstätte
   supergene Lagerstätten
   verworfene Lagerstätte
   wasserführende Lagerstätte
   als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte
deposit
   deposits
   payable deposit; workable deposit
   network deposit
   anticlinal reservoir
   depleted field
   proved deposit
   gangue deposit
   occurrence in veins
   hydrothermal deposit
   intrusive deposit
   contact-metamorphic deposit
   occurrence in beds
   lenticulat deposit
   occurrence in pockets
   superficial deposit
   occurrence in floor
   subvolcanic depposit
   supergene deposits
   faulted deposit
   water-bearing deposit
   interstitial deposit
Lebensdauer {f}; Standzeit {f}
   mittlere Lebensdauer {f}
   eine höhere Lebensdauer
life
   average life
   a longer life
Leger {m}
   Leger {pl}
layer
   layers
Niro-Lager {n} [techn.]
   Niro-Lager {pl}
stainless steel bearing
   stainless steel bearings
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport]
   Pfosten {pl}; Torpfosten {pl}
   zwischen den Pfosten stehen
   kurzer Pfosten
   langer Pfosten
post; goalpost
   posts; goalposts
   to stand between the sticks [coll.]
   near post
   far post
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport]
   Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl}
luger
   lugers
Schlichthobel {m} [mach.]
   kurzer Schlichthobel
   langer Schlichthobel
smoothing plane
   jack plane
   fore plane
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger
   Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige
lunger
   lungers
Speicher {m} (Lager)
   Speicher {pl}
warehouse
   warehouses
Stinkwut {f} [ugs.]
   eine Stinkwut auf jdn. haben
   vor Wut kochen
towering rage
   to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.]
   to be livid with anger
Totgesagte {m,f}; Totgesagter
   Totgesagten {pl}; Totgesagte
   Totgesagte leben länger. [Sprw.]
person declared dead
   persons declared deads
   The condemned live longer.
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst)separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
Verbandsflug {m} [aviat.] [mil.]
   Verbandsflüge {pl}
   enger Verbandsflug
formation flight
   formation flights
   close formation flight
Versteck {n}; geheimes Lagercache
Vorrat {m}; Lager {n}
   sich einen Vorrat zulegen
   ungenügende Vorräte
   etw. auf Vorrat kaufen
   etw. auf Lager haben
   nicht auf Lager
   solange der Vorrat reicht
stock
   to lay in a stock
   stock shortage
   to stock up with
   to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store
   out of stock
   while stocks last; as long as stocks last
Vorschlag {m} [mus.]
   langer Vorschlag
   kurzer Vorschlag
grace note
   appoggiatura
   acciaccatura
Wutanfall {m}
   Wutanfälle {pl}
fit of rage; fit of anger; flush of anger
   fits of rage; fits of anger; flushes of anger
Wutschrei {m}
   Wutschreie {pl}
exclamation of anger
   exclamations of anger
Zahn {m}
   Zähne {pl}
   seine Zähne putzen
   einen Zahn ziehen
   falsche Zähne
   in den Zähnen herumstochern
   jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]
   die Zähne aufeinander beißen
   (vor Wut) mit den Zähnen knirschen
   bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.]
   die Zähne zusammenbeißen [übtr.]
   Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
tooth
   teeth
   to brush one's teeth
   to pull a tooth
   false teeth
   to pick the teeth
   to grill sb.
   to clench one's teeth
   to grind one's teeth (in anger)
   armed to the teeth [fig.]
   to grit one's teeth [fig.]
   I gritted my teeth and said nothing.
Zorn {m}; Wut {f}
   im Zorn
   jdn. in Wut versetzen
anger; rage
   in anger; in a rage
   to send so. into a rage
Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.]frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles
abnähen {vt} (enger machen)
   abnähend
   abgenäht
to stitch down; to take in
   stitching down; taking in
   stitched down; taken in
unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidetunder-dressed
aushalten; durchhalten {vt}
   aushaltend; durchhaltend
   ausgehalten; durchgehalten
   Ich halte das nicht mehr aus!
to stick {stuck; stuck} [coll.]
   sticking
   stuck
   I can't stick it out any longer!
ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern)
   ballernd
   geballert
to lager
lout
   lager-louting
   lager-louted
nicht mehr berufstätigno longer employed
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi}
   bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend
   besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt
   Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen
   Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.
to obtain
   obtaining
   obtained
   Extreme conditions now obtain in many parts of the country.
   These ideas no longer obtain for my generation.
dauern {vi}; beanspruchen {vt}
   dauernd; beanspruchend
   gedauert; beansprucht
   dauert
   dauerte
   lange dauern
   Dauert das noch lange?
   Das dauert (mir) zu lange.
   Es dauert nicht mehr lange.
   Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
   taking
   taken
   takes
   took
   to take long
   Will it take much longer?
   It takes too long.
   It won't take much longer
   However, this may take up to a week.
dicht; eng; fest; kompakt {adj}
   dichter; enger; fester; kompakter
   am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten
   zu fest
tight
   tighter
   tightest
   too tight
einnehmen; enger machento take in
eng; knapp; schmal; begrenzt {adj}
   enger; knapper; schmaler
   am engsten; am knappsten; am schmalsten
   knapp
   ein enger Durchgang
   ein schmaler Schlitz; ein enger Spalt
narrow
   narrower
   narrowest
   by a narrow margin
   a narrow passageway
   a narrow slit
eng; winzig {adj}
   enger
   am engsten
poky; pokey
   pokier
   pokiest
eng; innig; intim; vertraut {adj}
   enger; inniger; vertrauter
   am engsten; am innigsten; innigst; am vertrautesten
intimate
   more intimate
   most intimate
enger machen; verengen {vt}
   enger machend; verengend
   enger gemacht; verengt
   macht enger; verengt
   machte enger; verengte
to narrow
   narrowing
   narrowed
   narrows
   narrowed
enger machen; einengen; abkürzen {vt}
   enger machend; einengend; abkürzend
   enger gemacht; eingeengt; abgekürzt
to contract
   contracting
   contracted
enger werden {vi}; einengen; sich verengen
   enger werdend; einengend; sich verengend
   enger geworden; eingeengt; sich verengt
   wird enger; engt ein; verengt sich
   wurde enger; engte ein; verengte sich
   Hinter der Kurve verengt sich die Straße.
to narrow
   narrowing
   narrowed
   narrows
   narrowed
   The road narrows behind the bend.
enger Kragenchoker
es war einmal; vor langer, langer Zeitonce upon a time
fortbestehen; anhalten {vi}
   fortbestehend; anhaltend
   fortbestanden; angehalten
to linger
   lingering
   lingered
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj}
   nicht mehr aktuell sein
   Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ....
current; present
   to be no longer current
   Current events show that ...
lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj}
   lässiger
   am lässigsten
casual
   more casual
   most casual
lässig; leger; zwanglos {adv}casually
lang; weit {adj}
   länger; weiter
   am längsten; am weitesten
long
   longer
   longest
lange; lange Zeit
   so lange; so lange Zeit
   seit langer Zeit
a long time
   such a long time
   for a long time; in a long time
langfristig; dauerhaft {adj}; mit langem Atem
   längerfristig
   langfristiges Kapital
   auf lange Sicht; langfristig gesehen
   langfristig angelegte Gelder
   Außenpolitik mit langem Atem
long-term; longterm; long-run
   longer term
   long-term capital
   in the long term
   long-term funded capital
   long-term foreign policy
längerfristig {adv}
   längerfristig planen
in the longer term
   to plan for the longer term
nicht mehr; nicht längernot any longer; no longer
nachklingen
   nachklingend
   nachgeklungen
to linger
   lingering
   lingered
nahe; nah; dicht; eng; hart {adj} (an)
   näher; dichter; enger
   am nächsten; nächst; am dichtesten; am engsten
   in der Nähe von
   nahe beieinander; dicht beieinander
   hart an der Grenze
   unbehaglich nah
   zu knapp, um eindeutig zu sein; noch nicht entschieden (Stimmauszählung)
   nahe dran [übtr.]
   Wir waren nahe dran.
   Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht.
close (to; by)
   closer
   closest
   close to
   close together
   close to the border
   too close for comfort
   too close to call
   close, but no cigar [Am.] [fig.]
   We were close but no cigar.
   It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team.
reisen; fahren {vi}
   reisend; fahren
   gereist; gefahren
   er/sie reist
   ich/er/sie reiste
   er/sie ist/war gereist
   mit dem Flugzeug reisen
   viel gereist sein
   durch ganz Deutschland reisen
   in den USA umherreisen
   auf Reisen sein
   erster Klasse fahren
   Bist du schon mal ins Ausland gereist?
   Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
   traveling; travelling
   traveled; travelled
   he/she travels
   I/he/she travelled
   he/she has/had travelled
   to travel by air
   to have travelled a lot
   to travel all over Germany; to travel throughout Germany
   to travel around the US
   to be traveling
   to travel first class
   Have you ever travelled outside your home country?
   If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
schäumen; kochen {vi}
   schäumend; kochend
   geschäumt; gekocht
   vor Wut schäumen; vor Wut kochen
to seethe
   seething
   seethed
   to seethe with anger
schwanken {vi} (zwischen)
   schwankend
   geschwankt
   Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst.
to veer (between)
   veering
   veered
   His emotions veered between fear and anger.
sortiert {adj}
   nicht sortiert
   ein gut sortiertes Lager
   Dieses Geschäft ist gut in ... sortiert.
sorted; assorted /asst'd./
   unsorted
   a well-stocked warehouse
   This shop / store has a good range of ...
straffen; enger machen {vt}
   straffend; enger machend
   gestrafft; enger gemacht
   strafft; macht enger
   straffte; machte enger
to tighten
   tightening
   tightened
   tightens
   tightened
sich straffen {vr}; enger werden {vi}
   sich straffend; enger werdend
   sich gestrafft; enger geworden
to tighten
   tightening
   tightened
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
variabel langer Blockvariable block
variabel langer Operandvariable operand
variabel langer Satzvariable record
verweilen; bleiben {vi}
   verweilend; bleibend
   verweilt; geblieben
   verweilt
   verweilte
   bei einem Thema verweilen
to linger
   lingering
   lingered
   lingers
   lingered
   to linger on a subject
vor {prp; +Dativ}
   vor kurzem
   vor langer Zeit
   vor einem Jahr
ago
   a short while ago
   a long time ago
   a year ago
vorrätig {adj}
   vorrätig haben
   nicht vorrätig; nicht am Lager; nicht lieferbar; vergriffen
in stock; in store; available
   to have in stock
   out of stock; not in stock; out of
vorrätig {adj}; auf Lager
   auf Lager sein; da sein; vorrätig sein
on hand
   to be on hand
warten {vi} (auf; bis)
   wartend
   gewartet
   er/sie wartet
   ich/er/sie wartete
   er/sie hat/hatte gewartet
   gespannt warten
   jdn. warten lassen
   Warte!
   Ich kann nicht länger warten.
to wait (for; until)
   waiting
   waited
   he/she waits
   I/he/she waited
   he/she has/had waited
   to wait in suspense
   to keep sb. waiting
   Wait up! [coll.]
   I can't wait any longer.
sich etw. wegdenken
   Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.
   Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.
to think away sth.; to imagine sth. isn't there [fig.]
   Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.].
   The Internet is a source of information that has become indispensable.
wegfallen; überflüssig werden {vi}to become no longer necessary
weit {adv}
   weit zurück; vor langer Zeit
   weit weg von
   weit voraus vor; weit vor
   weit über
   weit vorher
   tief im Süden
   hoch oben in den Wolken
way
   way back
   way off
   way ahead of
   way above
   way before
   way down south
   way up in the clouds
wieder auffüllen; auffüllen {vt} (Lager)
   wieder auffüllend
   wieder aufgefüllt
   füllt wieder auf
   füllte wieder auf
to restock
   restocking
   restocked
   restocks
   restocked
wütend machen; erzürnen; ärgern {vt}
   wütend machend; erzürnend; ärgernd
   wütend gemacht; erzürnt; geärgert
to anger
   angering
   angered
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de