| Übersetze 'gesgt' | Translate 'gesgt' | 
| Deutsch | English | 
| 47 fehlertolerante Ergebnisse | 47 fault-tolerant results | 
| Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
 Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
 anerkannte Bank
 die vorlegende Bank
 eingeschaltete Bank
 Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
 Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
 | bank banks
 Bank for International Settlements /BIS/
 approved bank
 the presenting bank
 intermediary bank
 Bad Bank
 I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
 | 
| Finger {m} [anat.] Finger {pl}
 kleiner Finger
 keinen Finger rühren
 sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
 mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
 mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
 jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
 lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
 Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
 | finger fingers
 pinkie; pinky
 to not lift a finger
 to make sth. up; to dream sth. up
 a little bird told me [fig.]
 to point the finger at sb. [fig.]
 to twist sb. around one's little finger [fig.]
 to have sticky fingers
 I can do it with my eyes closed. [fig.]
 | 
| Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde
 ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
 Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
 den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen
 Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.
 Einer fehlt in der Runde und das bist Du.
 Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.
 Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.
 | circle; group; company a happy circle
 a meeting with a small number of participants
 meetings with smaller groups; small-scale meetings
 to spend the evening in convivial company
 He was quickly accepted as / made a member of their circle.
 There's someone missing from our group, and that is you.
 He reportedly said that in a private conversation.
 Small teams will conduct the initial negotiations.
 | 
| Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl}
 ungültige Stimmzettel
 ungültig wählen
 Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.
 | ballot card; ballot paper; voting paper ballot cards; ballot papers; ballots; voting papers
 spoiled ballot papers
 to spoil one's ballot
 I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
 | 
| Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl}
 freundliche Worte
 tröstende Worte
 abgeleitetes Wort
 eins von mehreren Wörtern
 ein offenes Wort mit jdm. reden
 sich zu Wort melden
 das Wort führen (in einer Diskussion)
 das Wort weiter geben an
 sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
 das letzte Wort haben
 in einfachen Worten
 etw. in Worte fassen
 unanständiges Wort
 vager Begriff; unscharfer Begriff
 klare Worte; deutliche Worte
 doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
 sein Wort brechen
 sein Wort halten
 mit einem Wort
 mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
 mit eindringlichen Worten
 im wahrsten Sinn des Wortes
 in der vollen Bedeutung des Wortes
 im herkömmlichen Sinne des Wortes
 große Worte machen
 zusammengesetztes Wort
 mit einem Wort
 | word words
 bland words
 words of consolation
 derivative
 one of many words
 to have a frank talk with sb.
 to catch the speaker's eye
 to be the main speaker (in a discussion)
 to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
 to start speaking; to take the floor (in a meeting)
 to have the final say
 in simple terms
 to put sth. into words
 dirty word
 weasel word
 plain speaking
 weasel words
 to break one's word
 to keep one's word
 in a word
 in other words
 in vivid words; with insistence; insistently
 in the full sense of the word
 in every sense of the word
 in the usual sense of the word
 to use big words; to use grand words
 compound word; compound
 in sum
 | 
| aussprechen; sagen; äußern {vt} aussprechend; sagend; äußernd
 ausgesprochen; gesagt; geäußert
 seine Meinung sagen
 Ich habe meine Meinung gesagt
 Bände sprechen (für) [übtr.]
 | to speak {spoke; spoken} speaking
 spoken
 speak one's mind
 I spoke my mind.
 to speak volumes (for) [fig.]
 | 
| beziehungsweise; genauer gesagt; besser gesagt; vielmehr ... besser gesagt, ...
 Er ist, vielmehr war, Student.
 | or rather; or that is to say ... or, to be more precise, ...
 He is, or rather was, a student.
 | 
| danken; danke sagen {vi} dankend; danke sagend
 gedankt; danke gesagt
 | to say thanks saying thanks
 said thanks
 | 
| ehrlich gesagt | to tell the truth | 
| ehrlich; aufrichtig; redlich; rechtschaffen {adj} ehrlicher
 am ehrlichsten
 um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt
 | honest more honest
 most honest
 to be honest
 | 
| erst {adv} erst recht
 Ich gehe erst nach Hause.
 Erst gehe ich reiten.
 Erst hat er aber etwas anderes gesagt.
 | at first; foremost more than ever
 First of all I'm going home.
 First of all I'm going for a ride.
 That's not what he said first.
 | 
| erzählen; berichten; sagen {vt} erzählend; berichtend; sagend
 erzählt; berichtet; gesagt
 er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt
 ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte
 er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt
 jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
 nicht erzählt; nicht berichtet
 Sag mal, ...
 es wird erzählt
 Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
 Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
 | to tell {told; told} telling
 told
 he/she tells
 I/he/she told
 he/she has/had told
 to tell sb. about sth.
 untold
 Tell me ...
 it is said; legend has it
 I must tell you about it to get it off my chest.
 What did I tell you?
 | 
| freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} offen gesagt, ...
 | frankly; openly frankly, ...
 | 
| sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend
 sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt
 freut sich hämisch
 freute sich hämisch
 | to gloat (on, over) gloating
 gloated
 gloats
 gloated
 | 
| gelinde {adv} gelinde gesagt
 | mildly to put it mildly; to say the least
 | 
| geradeheraus gesagt | plainspoken; plainly spoken | 
| gestorben /gest./ | died; deceased /d./; obiit /ob./ | 
| etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
 hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
 hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
 hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
 Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
 Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
 In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
 | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising
 emphasized; emphasised
 emphasizes; emphasises
 emphasized; emphasised
 It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
 In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
 His speech emphasized the importance of making children independent.
 | 
| kurz gesagt | to make a long story short | 
| kurzum {adv}; kurz gesagt | in short | 
| mehrmals {adv} Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
 | various times; more than once I told you more than once to let it be.
 | 
| offen; offen gesagt | free-spoken | 
| sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend
 gesagt; geäußert; besagt
 er/sie sagt
 ich/er/sie sagte
 er/sie hat/hatte gesagt
 ich/er/sie sagte
 (jdm.) guten Tag sagen
 man sagt
 etw. laut sagen
 wie man zu sagen pflegt
 wie er zu sagen pflegte
 wie man so sagt; wie es so schön heißt
 Nun, was soll ich dazu sagen?
 Das kann ich dir sagen!
 Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
 Das ist leichter gesagt als getan.
 Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
 Er hat auch ein Wort zu sagen.
 Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
 Sie wechselten keine Worte.
 Sag Halt! (beim Einschenken)
 | to say {said; said} saying
 said
 he/she says (saith [obs.])
 I/he/she said
 he/she has/had said
 I/he/she would say
 to say hello (to sb.)
 people say
 to say sth. out loud
 as they say
 as he was wont to say
 as the saying goes
 Well, what shall I say to this?
 You can be sure of that!
 You can say that again.
 That's easier said than done.
 Excuse me, can you please say your name again?
 He has a say too.
 I only have good things to say about her.
 Nothing was said between them.
 Say when!; Say when stop!
 | 
| selbst; dich; dir; Sie; sich {pron} Du hast es selbst gesagt.
 für dich; für Sie
 Erkenne dich selbst!
 | yourself; thyself (old; poetical) You said it yourself.
 for yourself
 Know thyselves!
 | 
| unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen
 sich unter einen Baum legen
 unter Druck
 unter null sinken
 unter anderem /u.a./
 einer unter vielen
 unter uns gesagt
 den Eindruck haben, dass ...
 Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
 Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
 Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
 Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
 Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]
 Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]
 Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]
 In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
 | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree
 to lay oneself under a tree
 under pressure
 to drop below zero
 among others; among other things; inter alia
 one of many; one among many
 between you and me; between ourselves
 to be under the impression that ...
 I could hear voices below my window.
 She lives one floor below me.
 The author's name was printed below the title.
 Please do not write below this line.
 He has seven people working below him.
 The temperatures remained below freezing all day.
 Last night it was eight degrees below.
 In England, a police sergeant is below an inspector.
 | 
| vorausschicken; einleitend sagen {vt} vorausschickend; einleitend sagend
 vorausgeschickt; einleitend gesagt
 | to say first saying first
 said first
 | 
| weniger; geringer; kleiner für weniger als
 Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
 Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
 Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
 Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
 Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
 | less for less than
 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
 None less than Picasso was quoted as having said this.
 The label released in that year none less than 10 albums.
 At stake is nothing less than the survival of humanity.
 It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
 | 
| wiederholen; noch einmal sagen; weitersagen; nachsagen {vt} wiederholend; weitersagend; nachsagend
 wiederholt; weitergesagt; nachgesagt
 wiederholt; sagt nach
 wiederholte; sagte nach
 Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?
 Können Sie das bitte wiederholen?
 | to repeat repeating
 repeated
 repeats
 repeated
 Could you repeat what you said, please?
 Can you repeat that, please?
 | 
| sich wundern {vr} (über) sich wundernd
 sich gewundert
 Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
 Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
 Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
 | to wonder (at) wondering
 wondered
 He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.]
 I wonder that she didn't say anything.
 I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
 | 
| auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen zurückkommend
 zurückgekommen
 nach Hause zurückkommen
 auf jdn. zurückkommen
 auf ein Thema zurückkommen
 Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen.
 um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe
 Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten.
 | to get back to sth. getting back
 got back
 to get back home
 to get back to sb.
 to get back to a subject
 I'll get back to you on that.
 getting back on what I was saying
 I will have to get back to you on that one / on that issue.
 | 
| Das ist zu viel gesagt. | It's carrying things too far. | 
| Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) | Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch) | 
| Gesagt, getan. | A word and a blow. | 
| Gesagt, getan! | No sooner said than done! | 
| Habe ich es nicht gleich gesagt? | Didn't I tell you before? | 
| Hättest du das doch gleich gesagt! | Why didn't you tell me straightaway? | 
| Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! | 
| Ich habe es Ihnen gesagt. | I told you so. | 
| Ich habe es nur zum Spaß gesagt. | I only said it in fun. | 
| Lass es dir von mir gesagt sein. | Take it from me. | 
| Sie hat kein einziges Wort gesagt. | She said never a word. | 
| Sie soll angeblich gesagt haben, dass... | She is alleged to have said that... | 
| So hat er wörtlich gesagt. | Those were his exact words. | 
| Wer mag es ihm gesagt haben? | Who might have told him? | 
| um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt | TBH : to be honest | 
| sinngemäß gesagt | OWTTE : or words to that effect | 
| Das hatte ich nicht gesagt. | TINWIS : That is not what I said. |