| Übersetze 'Blten' | Translate 'Blten' | 
| Deutsch | English | 
| 41 fehlertolerante Ergebnisse | 41 fault-tolerant results | 
| Alte {f}; Alte {m} ein Alter
 die Alten
 | old woman; old man an old person
 ancients
 | 
| Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] die Aufhebung des Jagdgesetzes
 der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes
 | repeal (of sth.) the repeal of the Hunting Act
 the repeal of subsection 12 of the old Act
 | 
| Bluten {f} [med.] | bleeding; hemorrhaging [Am.]; haemorrhaging [Br.] | 
| Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl}
 einen Boten schicken
 | messenger; intelligencer messengers; intelligencer
 to send a messenger
 | 
| Bote {m} Boten {pl}
 | summoner summoners
 | 
| Bote {m} Boten {pl}
 | carrier carriers
 | 
| Bundesland {n} Bundesländer {pl}
 die alten Bundesländer [pol.]
 die neuen Bundesländer [pol.]
 | (federal) state; land; (German) Bundesland (federal) states; (German) Bundeslaender
 the old West German states/Bundeslaender
 the newly-formed German states/Bundeslaender
 | 
| zum alten Eisen gehören [übtr.] | to be on the shelf | 
| jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] | to throw sb. on the scrap heap | 
| Elter {n,m}; Elternteil {n}; Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter Eltern {pl}
 besorgte Eltern
 (meine) Eltern {pl}; Alten {pl} [ugs.]
 biologische Eltern
 | parent parents
 concerned parents
 (my) folks
 biological parents
 | 
| Fischfang {m}; Fischerei {f} Fischerei in der Nordsee
 Fischerei im Nordostatlantik
 Fischerei in der Ostsee und den Belten
 Unfälle beim Fischfang
 Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik
 | fishing North Sea Fishing; North Sea Fisheries
 North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries
 Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts
 accidents during fishing operations
 Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
 | 
| alte Geschichte; langweilige Geschichte die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen
 | old chestnut to roll out the old chestnut
 | 
| Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl}
 | errand boy errand boys
 | 
| Manieren {pl} gute Manieren
 schlechte Manieren
 mit guten Manieren
 Manieren der alten Schule
 | manners; bearing good manners
 bad manners; ill manners; bad style
 well-mannered
 old-school manners
 | 
| Paläografie {f}; Paläographie {f}; Lehre von alten Schriften | palaeography [Br.]; paleography [Am.] | 
| Ribonukleinsäure {f} /RNA/ [biol.] Boten-RNA
 Transfer-RNA
 | ribonucleic acid /RNA/ messenger RNA /mRNA/
 transfer RNS /tRNA/
 | 
| Tag {m} Tage {pl}
 pro Tag
 Tag um Tag; Tag für Tag
 von Tag zu Tag
 Tag und Nacht
 bis zum heutigen Tag
 Tag der Abrechnung
 Tag der offenen Tür
 Tag der Rache
 seinen großen Tag haben
 einen schwarzen Tag haben
 Tag, an dem alles schief geht
 den ganzen Tag
 den lieben langen Tag
 eines Tages; einmal
 (sich) einen Tag frei nehmen
 unter Tage arbeiten
 Arbeit unter Tage
 Arbeit über Tage
 der größte Teil des Tages
 in früheren Tagen; in alten Zeiten
 zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
 vier Tage hintereinander
 den Tag nutzen
 heiße Tage
 in guten und in schweren Tagen
 in guten wie in schweren Tagen
 Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
 Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
 Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
 Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
 Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
 Das waren (noch) Zeiten!
 | day days
 per day /p.d./; daily; per diem; by the day
 day after day; day by day
 from day to day
 day and night
 down to the present day
 day of reckoning
 open house day
 day of reckoning
 to have a field day
 to strike a bad patch
 bad hair day
 all day long
 the whole blessed day
 one day; some day
 to take a day off
 to work underground
 underground work; inside labour
 day labour
 most of the day
 in days of yore
 in his day; in her day
 four days running
 to seize the day
 dog days
 for the better for the worse
 for better or for worse
 doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
 We have had bad weather for days (now).
 For days we waited for help, but none came.
 She was a famous actress in her day.
 In my day children used to have more respect for their elders.
 Those were the days!
 | 
| Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] das Vaterunser sprechen / beten
 | Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father
 | 
| Weinschlauch {m} Weinschläuche {pl}
 neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.]
 | wineskin wineskins
 new wine into old wineskins [fig.]
 | 
| etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} wegräumend; beiseite räumend; verstellend
 weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
 den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
 Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
 Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
 | to clear sth. away clearing away
 cleared away
 to clear the table
 When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
 It's time your old toys were cleared away.
 | 
| alt {adj} aus alten Zeiten
 in alten Zeiten
 | olden from olden times; from long ago
 in olden days; in olden times
 | 
| althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
 Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
 Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
 Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
 | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.
 They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.
 The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.
 Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
 | 
| jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [rel.] anbetend; verehrend
 angebetet; verehrt
 betet an; verehrt
 betete an; verehrte
 In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern.
 | to worship sb. worshiping
 worshiped
 worships
 worshiped
 In the various regions of India, Hindus worship different gods.
 | 
| jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet.
 Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet.
 | to bleed sb. white / dry [fig.] Many companies have been bled white.
 The ten-year war has bled the country dry.
 | 
| bei {prp; +Dativ} bei mir zu Hause
 beim Bäcker
 bei unserem Treffen
 bei seinen Eltern leben
 beim Auto bleiben
 wie bei den alten Römern
 bei uns in der Schule
 | at; with at my place
 at the baker's
 at our meeting
 to stay with one's parents
 to stay with the car
 as with the ancient Romans
 in our school
 | 
| beten {vi} (zu; um) betend
 gebetet
 betet
 betete
 | to pray (to; for) praying
 prayed
 prays
 prayed
 | 
| beten; seine Gebete verrichten | to say one's prayers | 
| (gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
 Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
 | to worship a temple where people have worshipped for hundreds of years
 40% of Canadians worship on a weekly basis.
 I know him, because we worship in the same mosque.
 | 
| bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} bittend; fragend; erfragend; fordernd
 gebeten; gefragt; erfragt; gefordert
 er/sie bittet
 ich/er/sie bat
 wir/sie baten
 er/sie hat/hatte gebeten
 ich/er/sie bäte
 um Erlaubnis bitten
 sich etw. erfragen {vr}
 Er hat (selbst) darum gebeten.
 | to ask (for) asking
 asked
 he/she asks
 I/he/she asked
 we/they asked
 he/she has/had asked
 I/he/she would ask
 to ask for permission
 to gather sth. by asking around
 He was asking for it.
 | 
| bluten {vi} blutend
 geblutet
 er/sie blutet
 ich/er/sie blutete
 er/sie hat/hatte geblutet
 Mir blutet das Herz. [iron.]
 | to bleed {bled; bled} bleeding
 bled
 he/she bleeds
 I/he/she bled
 he/she has/had bled
 My heart bleeds.
 | 
| geriatrisch; altersheilkundlich {adj}; Alten... | geriatric | 
| lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend
 gelassen
 ich lasse
 du lässt (läßt [alt])
 er/sie lässt (läßt [alt])
 ich/er/sie ließ
 er/sie hat/hatte gelassen
 jdn. etw. wissen lassen
 Lass es geschehen.
 Lassen wir das jetzt.
 Lasset uns beten.
 Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
 Lass mich wissen, wie es dir geht.
 | to let {let; let} letting
 let
 I let
 you let
 he/she lets
 I/he/she let
 he/she has/had let
 to let sb. know sth.
 Let it be.; Let it happen.
 Let's leave this for now.
 Let us pray.
 Should we have someone call a taxi?
 Let me know how you're doing.
 | 
| lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend
 gelassen; zurückgelassen
 offen lassen
 jdn. im Ungewissen lassen
 jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
 Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
 Lässt du das Auto hier stehen?
 Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
 Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
 Wir lassen alles beim Alten.
 Ich lasse die Stadt hinter mir.
 | to leave {left; left} leaving
 left
 to leave open
 not to let sb. know; to keep sb. guessing
 to leave sb./sth. unattended
 I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
 Are you leaving the car here?
 Now she is leaving me in the lurch / rain.
 I have left my keys at the office.
 We'll leave everything as it is.
 I'm leaving the city behind.
 | 
| etw. überführen; migrieren {vt} [comp.] überführend; migrierend
 überführt; migriert
 Daten vom alten PC auf den neuen überführen/migrieren
 | to migrate sth. migrating
 migrated
 to migrate data from the old PC to the new one
 | 
| um ... willen; wegen; halber {prp; +Genitiv} um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber
 um der alten Zeiten willen
 | for the sake of ... for the sake of the children
 for old times' sake
 | 
| zurückversetzen; in alten Zustand versetzen {vt} zurückversetzend; in alten Zustand versetzend
 zurückversetzt; in alten Zustand versetzt
 | to restore restoring
 restored
 | 
| Sie boten ihm die Stirn. | They defied him. | 
| Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. | They keep on talking about the same old stuff. | 
| ... werden zum alten Satz berechnet. | ... will be charged at the former rate. | 
| Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. [Sprw.] | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. [prov.] | 
| 'Der Besuch der alten Dame' (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] | 'The Visit' (by Durrenmatt / work title) |