| Übersetze 'Year' | Translate 'Year' | 
| Deutsch | English | 
| 138  Ergebnisse | 138  results | 
| Jahr {n} Jahre {pl}
 vor Jahren
 Jahr für Jahr
 dieses Jahres /d.J./
 alle Jahre
 das kommende Jahr
 praktisches Jahr
 erfolgreiches Jahr
 über die Jahre hin
 in den besten Jahren sein
 nicht mehr in den besten Jahren sein
 mit zwanzig Jahren
 die höheren Jahre
 besonders schlechtes Jahr
 jahraus, jahrein
 Wir schreiben das Jahr 2010.
 | year years
 years ago
 year after year; year-on-year
 of this year
 every year
 the year to come
 practical year
 banner year
 as years go by
 be in the prime of life
 to be overthe hill [fig.]
 at twenty; at the age of twenty
 the advancing years
 annus horribilis
 year in, year out
 The year is 2010.
 | 
| Klassenstufe {f} | year (BrE); grade (AmE) | 
| Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl}
 | person-year; man-year person-years; man-years
 | 
| Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
 der behandelnde Arzt
 zum Arzt gehen
 Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
 Arzt in der Ausbildung
 Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
 angehender Arzt
 Jungassistent {m}
 Altassistent {m}
 Wir ließen den Arzt kommen.
 Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
 | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics
 the attending physician; the attending doctor
 to go to the doctor; to go to the doctor's
 intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
 doctor-in-training
 doctor in charge; physician in charge
 doctor-to-be
 resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
 fellow [Am.]; registrar [Br.]
 We sent for the doctor.
 Can you give me the name of good doctor?
 | 
| Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
 Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
 Komm gut nach Hause!
 Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
 Wie war die Reise nach Prag?
 War die Reise erfolgreich?
 Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
 Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
 Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
 Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
 Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
 | trip to go on/make/take a trip
 I wish you a safe trip.
 Have a safe trip home!
 We had a nice weekend trip.
 How was your trip to Prague?
 Was it a good trip?
 Do you want to go on the school trip to Rome this year?
 We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
 We can't afford another trip abroad this year.
 How many business trips do you make yearly?
 I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
 | 
| Basisjahr {n} Basisjahre {pl}
 | base year base years
 | 
| Baujahr {n} Baujahre {pl}
 | year of construction years of construction
 | 
| Bedauern {n} sehr zu meinem Bedauern
 Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können.
 | regret much to my regret
 I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
 | 
| Berichtsjahr {n} Berichtsjahre {pl}
 | year under report; year under review years under report; years under review
 | 
| Beurlaubung {f} eine halbjährliche Beurlaubung beantragen
 | leave of absence to apply for half year's leave of absence
 | 
| Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
 | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds.
 | 
| Dienstjahr {n} Dienstjahre {pl}
 | year of service years of service
 | 
| Diplomarbeit {f} [stud.] Diplomarbeiten {pl}
 | diploma thesis; degree dissertation; final year project diploma theses; degree dissertations; final year projects
 | 
| Erntejahr {n} Erntejahre {pl}
 | crop year crop years
 | 
| Erscheinungsjahr {n} Erscheinungsjahre {pl}
 | year of publication; date of publication years of publication; dates of publication
 | 
| Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f} Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl}
 | first-grader [Am.]; first-year pupil first-graders; first-year pupils
 | 
| Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n} Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl}
 | fiscal year fiscal years
 | 
| Folgejahr {n} des Folgejahres
 | subsequent year of subsequent year
 | 
| Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl}
 | five-year plan five-year plans
 | 
| Garantie {f}; Garantievertrag {m} Garantien {pl}; Garantieleistung {f}
 eingeschränkte Garantie
 eine Garantie auf 2 Jahre
 | guarantee guarantees
 limited guarantee
 a two-year guarantee
 | 
| Geburtsjahr {n} | year of birth | 
| Geschäftsjahr {n} Geschäftsjahre {pl}
 | business year; fiscal year [Am.]; trading year business years; fiscal years; trading years
 | 
| Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl}
 | accounting year accounting years
 | 
| Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) | good luck symbols (at New Year) | 
| Gründungsjahr {n} | year established | 
| Halbjahr {n} Halbjahre {pl}
 erstes Halbjahr
 zweites Halbjahr
 | half-year; period of six months half-years; periods of six months
 Half-1 (H1); first half of the year
 Half-2 (H2); second half of the year
 | 
| Haus {n} Häuser {pl}
 ein Haus bauen
 ein Haus bauen lassen
 ein Haus bewohnen
 ein Haus mieten
 ein Haus auf 10 Jahre pachten
 Haus der offenen Tür
 ans Haus gebunden
 im Haus bleiben; zu Hause bleiben
 sich wie zu Hause fühlen
 frei Haus
 Haus und Hof aufs Spiel setzen
 | house houses
 to build a house
 to have a house built
 to occupy a house
 to take a lease on a house
 to take a house on a 10-year lease
 open house
 confined indoors
 to stay in; to stop in
 to feel like home
 carriage free; delivered free
 to bet the ranch [Am.]
 | 
| Haushaltsjahr {n} Haushaltsjahre {pl}
 | budget year; fiscal year budget years; fiscal years
 | 
| Herr {m} [relig.] Gott der Herr
 Heiliger Vater
 Der Herr sei mit euch.
 Lobet den Herrn!
 Herr, erhöre unsere Gebete!
 im Jahre des Herrn
 Freu dich innig am Herrn.
 weiß der Himmel [ugs.]
 | Lord the Lord God
 Our Lord
 The Lord be with you.
 Praise the Lord!
 Lord, hear our prayer!
 in the year of our Lord
 Rejoice in the Lord.
 Lord knows [coll.]
 | 
| Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} | year of manufacture /YOM/ | 
| Hoch {n}; Höchststand {m} Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
 Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
 | high The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
 The Yen has reached a multi-year high.
 | 
| Jahr zwischen Schule und Universität | gap year [Br.] | 
| Jahresabonnement {n} | annual subscription; a year's subscription | 
| Jahresabschlussdividende {f} [fin.] Jahresabschlussdividenden {pl}
 | year-end dividend year-end dividends
 | 
| Jahresbeginn {m} seit Jahresbeginn bis heute
 | beginning of the year; beginning of a new year year-to-date (ytd)
 | 
| Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} | end of the year | 
| Jahrgang {m} | (same) year | 
| Jahrgang {m} der Jahrgang 1996
 jüngeren Datums sein
 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.
 | vintage; year the 1996 vintage
 to be of (more) recent vintage [fig.]
 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
 | 
| Jahreskarte {f} Jahreskarten {pl}
 | annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
 | 
| Jahresrückblick {m} | end-of-the-year review | 
| Jahreswechsel {m} Jahreswechsel {pl}
 | turn of the year turns of the year
 | 
| Jahreszahl {f} Jahreszahlen {pl}
 | year date; date year dates
 | 
| Jahreszeit {f}; Saison {f} Jahreszeiten {pl}
 je nach der Jahreszeit
 Es ist Erdbeerensaison.
 | season; time of year seasons
 according to the season; depending on the season
 Strawbwerries are in season.
 | 
| Jahresziel {n} | full year target | 
| Jahr 2000 | year 2000; Y2K | 
| Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} | Y2K compatibility; year-2000-compliance | 
| Kalenderjahr {n} Kalenderjahre {pl}
 | calendar year calendar years
 | 
| Kalenderjahr {n} | legal year | 
| Kirchenjahr {n} [relig.] | church year; Christian year; ecclesiastical year | 
| Kriegsjahr {n} Kriegsjahre {pl}
 | year of (the) war years of (the) war
 | 
| Lebensjahr {n} im 30. Lebensjahr
 | year of one's life at the age of 30
 | 
| Lehrjahr {n} Lehrjahre {pl}
 | year as an apprentice years as an apprentice
 | 
| Lichtjahr {n} [astron.] Lichtjahre {pl}
 | light year light years
 | 
| Mietfrist {f} einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
 | let [Br.] to sign a two-year let
 | 
| Mondjahr {n} Mondjahre {pl}
 | lunar year lunar years
 | 
| Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} | (period/week) between Christmas and New Year | 
| Neujahr {n} | New Year; New Year's Day | 
| Neujahrsansprache {f} Neujahrsansprachen {pl}
 | New Year's speech New Year's speeches
 | 
| Planjahr {n} Planjahre {pl}
 | planning year planning years
 | 
| Probejahr {f} Probejahre {pl}
 | probationary year probationary years
 | 
| Quartal {n} Quartale {pl}
 im gleichen Quartal des Vorjahrs
 | quarter (year); quarterly period; three-month period quarters; quarterly periods; three-month periods
 in the same quarter of the previous year
 | 
| (lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] Reisen {pl}
 auf seiner ersten Seereise
 eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
 eine Reise durch Zeit und Raum
 Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
 | voyage voyages
 on his first sea voyage
 a voyage across the desert/ocean
 a voyage in space and time [fig.]
 The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
 | 
| Rekordjahr {n} Rekordjahre {pl}
 | record year record years
 | 
| Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] | short fiscal year | 
| Schaltjahr {n} Schaltjahre {pl}
 | leap year; intercalary year leap years; intercalary years
 | 
| Schlüsseljahr {n} | pivotal year | 
| Schuljahr {n} [school] Schuljahre {pl}
 | school year; academic year [Am.] school years; academic years
 | 
| Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> zu Silvester
 | New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) on New Year's Eve
 | 
| Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl}
 | New Year's Eve party; New Year's party New Year's Eve parties; New Year's parties
 | 
| Sonnenjahr {n} Sonnenjahre {pl}
 | solar year solar years
 | 
| Sternjahr {n} | sidereal year | 
| Steuerjahr {n} Steuerjahre {pl}
 | tax year tax years
 | 
| Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.] Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl}
 | first-year student first-year students
 | 
| Studienjahr {n} [stud.] Studienjahre {pl}
 | academic year academic years
 | 
| Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.] | one-year separation; cooling-off period [Am.] | 
| Urlaubsanspruch {m} Urlaubsansprüche {pl}
 Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
 | holiday entitlement holiday entitlements
 I need to use up my holiday entitlement from last year.
 | 
| Urlaubsjahr {n} | leave year; holiday year; sabbatical year | 
| Versicherungsjahr {n} Versicherungsjahre {pl}
 | insurance year insurance years
 | 
| Vorjahr {n}; vergangenes Jahr | preceding year; prior year | 
| Vorjahresergebnis {n} Vorjahresergebnisse {pl}
 vergleichbares Vorjahresergebnis
 | previous year's result previous year's results
 comparable year-end figures
 | 
| Vorsatz {m} Vorsätze {pl}
 gute Vorsätze
 Vorsatz fürs neue Jahr
 einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr)
 den Vorsatz fassen, etw. zu tun
 | resolution resolutions
 good resolutions
 New Year's resolution
 to make a resolution (to do sth.)
 to take a resolution to do sth.
 | 
| Wanderjahr {n} Wanderjahre {pl}
 | year of travel years of travel
 | 
| Weinjahr {n} Weinjahre {pl}
 | wine year wine years
 | 
| Winterhalbjahr {n} Winterhalbjahre {pl}
 | winter half year winter half years
 | 
| Wirtschaftsjahr {n} Wirtschaftsjahre {pl}
 | financial year financial years
 | 
| Zehnjahresplan {m} Zehnjahrespläne {pl}
 | ten-year-plan ten-year-plans
 | 
| Zeit {f} Zeiten {pl}
 zur rechten Zeit
 zur rechten Zeit
 in schlechten Zeiten
 angegebene Zeit
 die meiste Zeit
 in nächster Zeit
 innerhalb kürzester Zeit
 die meiste Zeit des Jahres
 seine meiste Zeit
 Zeit brauchen
 jdm. Zeit lassen
 sich Zeit lassen
 Zeit und Ort bestimmen
 die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
 die Zeit verbringen
 sich die Zeit vertreiben
 seine Zeit vertrödeln
 die Zeit vertrödeln
 eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
 in kurzer Zeit
 vor kurzer Zeit
 von der Zeit an
 harte (schwere; schlimme) Zeiten
 mit der Zeit Schritt halten
 mit der Zeit gehen
 seiner Zeit voraus
 etw. zur falschen Zeit tun
 eine schöne Zeit haben
 Zeit vergeuden
 Zeit verwenden auf
 Zeit zu gewinnen suchen
 eine lange Zeit schönen Wetters
 der Zahn der Zeit
 zur rechten Zeit
 absolute Zeit
 höchste Zeit
 Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
 alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
 eine Zeit hindurch
 Es wird wohl langsam Zeit zu ...
 Die Zeit drängt.
 | time times
 in due time
 in good season
 in times of scarceness
 indicated time; time indicated
 most of the time
 some time soon; in the near future
 in next to no time; in no time (at all)
 most of the year
 most of his time
 to take time
 to give sb. time
 to take up time
 to set time and place
 to kill time
 to spend the time
 to while away the time
 to while away one's time
 to fritter away time; to faff [slang]
 to have a nice time
 in a little while
 a short time ago
 from that time on
 hard times
 to keep up with the time
 to keep up with the times
 ahead of the times
 to sing the Magnificat at matins [fig.]
 to have a good time; to have a blast [coll.]
 to waste time
 to spend time on
 to play for time
 a long spell of fine weather
 the ravages of time
 seasonable
 absolute time
 about time; in the nick of time
 It's high time to go to bed.
 all in good time
 throughout a period (of time); for a time
 I guess it's time to ...
 Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
 | 
| im Zuge; im Zug (+Genitiv) im Zuge des allgemeinen Trends
 Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
 Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
 Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
 Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
 | during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on as part of the general trend
 During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
 As part of my training, I spent a year abroad.
 As events unfolded I realised that ...
 As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
 | 
| etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
 angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
 er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge
 ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge
 die angestrebten/angedachten Maßnahmen
 Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
 Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
 Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
 | to envisage sth. envisaging
 envisaged
 he/she envisages
 I/he/she envisaged
 the envisaged measures
 It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
 Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
 Homeworking for staff is not envisaged at this time.
 | 
| aufgelaufen im Jahr | year-todate | 
| jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet.
 Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet.
 | to bleed sb. white / dry [fig.] Many companies have been bled white.
 The ten-year war has bled the country dry.
 | 
| außen vor bleiben {vi} (Person) Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
 Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
 | to be ignored; not to be included; to be left behind (person) Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
 Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
 | 
| befristet {adj} befristetes Visum
 auf drei Jahre befristeter Vertrag
 auf drei Monate befristet sein
 | temporary; fixed-term temporary visa
 three-year fixed-term contract
 to be valid for three month
 | 
| begehbar {adj} Der Fußboden ist bereits begehbar.
 Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.
 | walkable The floor is already walkable.
 The hiking trail is walkable throughout the year.
 | 
| insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro
 Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
 Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden.
 Insgesamt kamen 3.000 Besucher.
 | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros
 The company incurred losses totalling 3 million dollars.
 Imports totalled 1.5 billion last year.
 The visitor totalled 3,000.
 | 
| binnen {prp; +Genitiv; +Dativ} binnen Jahresfrist
 binnen drei Monaten; binnen dreier Monate
 | within within a year
 within three months
 | 
| diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} | this year's | 
| einjährig {adj} nach einjähriger Pause
 einjährige Pflanze
 | one-year-old; yearlong after a break of one year
 annual plant; annual
 | 
| ganzjährig {adj} | all-season; year-round | 
| heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | this year | 
| Zu viele Ergebnisse |