| Übersetze 'gegenüber' | Translate 'gegenüber' | 
| Deutsch | English | 
| 67  Ergebnisse | 67  results | 
gegenüber {prp; +Dativ}     gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber     seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein     jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein     mir gegenüber; gegenüber uns     gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren     gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein     Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. | opposite; to; with; compared with; over     opposite the house     to be strict with one's child     to be kind to sb.     with me; with us     compared with the situation of 20 years ago     to have an advantage over the pursuer     The bank is just across the way/street from the church. | 
gegenüber {adv} (von)     schräg gegenüber | opposite (to)     diagonally opposite | 
| gegenüber | fornent | 
| gegenüber | over the way | 
| gegenüber | via | 
| Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat | dependency culture | 
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]     Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht | obligation/duty to provide information (to sb.)     obligation of the guardian to inform the guardianship court | 
| Feingefühl {n} (für; gegenüber) | sensibility (of; to) | 
Flut {f} [übtr.]     eine Flut / ein Schwall von Fragen     Beschwerdeflut {f}     mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden     Es hagelte nur so an Kritik.     Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.]     Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.]     a barrage of questions     barrage of complaints     to be barraged with complaints/questions     They received a barrage of criticism.     He was attacked with a barrage of questions.     The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. | 
| Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären | accounts receivable from officers directors and stockholders | 
| seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) | to toughen one's stance (in sth./towards sb.) | 
Gefühl {n}; Empfindung {f}     Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}     mit gemischten Gefühlen     jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben     seinen Gefühlen freien Lauf lassen     innerste Gefühle     Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | feeling; feel     feelings     with mixed feelings     to have mixed feelings about so.     to give vent to one's feelings     heartstrings     I can't escape the feeling that ... | 
| Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] | public authorities' money market indebtedness to credit institutions | 
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber)     eine Mauer der Gleichgültigkeit | indifference (towards)     a screen of indifference | 
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f}     beschränkte Haftung     mit beschränkter Haftung /mbH/     unbeschränkte Haftung     vertragliche Haftung     außervertragliche Haftung     Haftung übernehmen     Haftung aus unerlaubter Handlung     Haftpflicht gegenüber Dritten | liability     limited liability     with limited liability; limited /ltd./     unlimited liability     contractual liability     non-contractual liability     to assume del credere liability     tortious liability     third-party liability | 
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m}     Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.     Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.     eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen     eine Drohkulisse aufbauen | posture     He took a neutral posture in the argument.     The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.].     to adopt a defensive posture towards new ideas     to adopt a threatening posture/threatening postures | 
| Hemmungen haben (vor; gegenüber) | to be shy (of; with) | 
| Hingebung {f}; Hingabe (an) {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber) | devotion (to) | 
Hoch {n}; Höchststand {m}     Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]     Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. | high     The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.     The Yen has reached a multi-year high. | 
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.)     der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern     mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen | leniency; lenience (for sb.)     the trend towards greater leniency for offenders     to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb. | 
Pflicht {f}     Pflichten {pl}     eine Pflicht tun     seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen     seine Pflicht vernachlässigen     seine Pflicht verletzen     ausdrückliche Pflicht     mitinbegriffene Pflicht     staatsbürgerliche Pflichten     Erfüllung der Pflicht     Die Pflicht ruft. | duty; obligation     duties     to do one's duty     to do one's duty (by so.)     to neglect one's duty     to fail in one's duty     explicit duty     implicit duty     civic duties; duties as citizen     performance of duty     Duty calls. | 
Pietät {f}     aus Pietät (gegenüber) | piety; reverence     out of reverence (of) | 
Prise {f}     eine Prise Salz     etw. nicht für bare Münze nehmen [übtr.] (gegenüber etw. skeptisch sein) | pinch     a pinch of salt     to take sth. with a pinch of salt | 
Revier {n}     sein (eigenes) Revier [übtr.]     Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] | stamping ground     one's (own/home) turf [fig.]     The companies defend their turf from new competitors. | 
| Unterlegenheit {f} (gegenüber) | inferiority (to) | 
| Unterwürfigkeit {f} (gegenüber) | conformation (to) | 
| Unterwürfigkeit {f} (gegenüber); Unterworfenheit {f} (unter) | subservience (to) | 
| Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten | amounts owed to credit institutions | 
| Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen | amounts owed to affiliated undertakings | 
| Visavis {n}; Gegenüber {n}; vis-à-vis | vis-à-vis; the opposite | 
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}     andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend     angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben     deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen     deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen     Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.     Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.)     intimating     intimated     intimates     intimated     He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.     It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. | 
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber)     störanfällig {adj} | susceptible (to)     susceptible to faults | 
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}     angebend     angegeben     Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.     Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | to state that ...     stating     stated     He stated that he used to work as a rent boy.     He stated to the police that he had never been there. | 
ausfallend; ausfällig {adj}     ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.)     Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. | abusive     to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.])     When people run out of arguments they become abusive. | 
| auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.] | to be liable to provide information (to the mass media etc.) | 
beleidigend {adj}     beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.)     Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden. | insulting     to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.)     There is absolutely no need to resort to insults. | 
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber)     bemerkend; anmerkend     bemerkt; angemerkt     bemerkt; merkt an     bemerkte; merkte an | to remark (to)     remarking     remarked     remarks     remarked | 
bisherig {adj} (früher)     der bisherige Vorsitzende     Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.     Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? | previous     the outgoing/retiring chairman     It was very different to my previous school.     What are the main changes from the previous regulations? | 
| diagonal gegenüber | catercorner | 
drüben {adv}     da drüben     hier drüben     gegenüber     hüben und drüben | over here; across     across there     across here     across from     here and over there; on both sides | 
| sich durchsetzen gegenüber jdn. | to win out over sb. | 
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt}     erwähnend; vermerkend; anführend     erwähnt; vermerkt; angeführt     erwähnt; vermerkt; führt an     erwähnte; vermerkte; führte an     unten aufgeführt     Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. | to mention     mentioning     mentioned     mentions     mentioned     below-mentioned     He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain. | 
galant; ritterlich {adj}     einer Frau gegenüber ritterlich sein | chivalrous     to be chivalrous to a woman | 
gefühllos; abgestumpft (jdm. gegenüber); dickfellig; gleichgültig; kaltherzig; herzlos {adj}     das kaltherzige Abschlachten der Robben | callous (to sb.)     the callous slaughter of seals | 
| gegen; gegenüber | toward; towards | 
| einander gegenüber | facing one another | 
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen     gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend     gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden     einer Gefahr gegenüberstehen     sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen | to face     facing     faced     to be faced with a danger     to stand facing one another | 
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt}     gegenüberstellend; entgegensetzend     gegenübergestellt; entgegengesetzt     stellt gegenüber; setzt gegenüber     stellte gegenüber; setzte gegenüber | to oppose     opposing     opposed     opposes     opposed | 
| gehorsam; unterwürfig {adj} (gegenüber) | submissive (to) | 
| jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werden | to make love to sb. | 
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj}     jdm. gegenüber misstrauisch sein | mistrustful     to be mistrustful of sb. | 
(sehr) misstrauisch {adj} (gegenüber)     misstrauischer     am misstrauischsten | leery (of) [coll.]     leerier     leeriest | 
| nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber) | indulgent (to) | 
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj}     respektloser     am respektlosesten | disrespectful (to)     more disrespectful     most disrespectful | 
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj}     ersatzpflichtig sein     gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein | liable for damages; liable to pay damages; held for damages     to be liable for damages     to be liable to pay compensation to sb. | 
| skeptisch {adj} (gegenüber) | iffy (about) | 
standhalten; gewachsen sein     standhaltend; gewachsen seiend     standhgehalten; gewachsen gewesen     einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein     sich jdm. gegenüber behaupten     einer Prüfung standhalten     Das Zelt hielt dem Wind stand.     Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.     Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?     Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | to stand {stood; stood}; to stand up     standing; standing up     stood; stood up     to stand up to sth.     to stand up to so.     to stand up to a test     The tent stood up to the wind.     The plants have stood up well to the heat.     Will the lorries stand up to the journey over rough roads?     Without a witness, the charges will not stand up in court. | 
| treulos {adj} (gegenüber) | faithless (to) | 
überzeugend {adj} (den Erwartungen entsprechend)     nicht überzeugend     überzeugend klingen     überzeugende Vorstellung {f}     Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.). | convincing; compelling     unconvincing     to sound convincing     convincing performance     This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over sth.). | 
ungeklärt {adj}     unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit     Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.     Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.     Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt. | unaccounted for     unaccounted absence from work     In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.     Ten people are still unaccounted for after the floods.     Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid. | 
unhöflich {adj}     unhöflich jdm. gegenüber | impolite     impolite to sb. | 
unverändert {adj} (gegenüber)     Die Lage ist/zeigt sich gegenüber dem Vorjahr unverändert. | unchanged (from)     The situation remains unchanged from last year. | 
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen     sich verpflichtend; sich bekennend     sich verpflichtet; sich bekannt     verpflichtet sich; bekennt sich     verpflichtete sich; bekannte sich     sich jdm. gegenüber verpflichten     Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten. | to commit to sth.     committing     committed     commits     committed     to commit to sb.     I have committed to work on it. | 
| weisungsgebunden {adj} (gegenüber jdm.) [adm.] | bound by instructions; subject to directives (from sb.) | 
| zuvorkommend; gefällig {adj} (gegenüber) | attentive (to) | 
| Sie ist gegenüber solchen Bemerkungen empfindlich. | She is sensitive about comments like that. | 
zwiespältig {adj}     zwiespältige/gemischte Gefühle     gemischte Gefühle gegenüber etw. haben     unsicher sein, ob... | ambivalent {adj}     ambivalent feelings     to be ambivalent about/towards sth.     to feel ambivalent about whether... |