Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 193 User online

 193 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Eat'Translate 'Eat'
DeutschEnglish
49 Ergebnisse49 results
essen
   essend
   gegessen
   ich esse
   du isst (ißt [alt])
   ich/er/sie
   wir/sie aßen
   ich habe/hatte gegessen
   ich/er/sie äße
   iss!
   sich satt essen
   schnell etw. essen
   Hast du nichts gegessen?
   essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen
to eat {ate; eaten}
   eating
   eaten
   I eat
   you eat
   I/he/she ate
   we/they ate
   I have/had eaten
   I/he/she would eat
   eat!
   to eat one's fill
   to snatch a quick meal
   Haven't you eaten anything?
   to eat like a horse [coll.] [fig.]
fressen (Tier)
   fressend
   gefressen
   er/sie/es frisst (frißt [alt])
   ich/er/sie/es fraß
   er/sie/es hat/hatte gefressen
   ich/er/sie/es fräße
   friss!
to eat {ate; eaten}
   eating
   eaten
   he/she/it eats
   I/he/she/it ate
   he/she/it has/had eaten
   I/he/she/it would eat
   eat!
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.]24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.]M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Eis {n}; Speiseeis {n} [cook.]
   ein Eis essen
   dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis
ice-cream; ice cream
   to eat an ice-cream
   snow cone; snowball
eine Sache des Ellbogengebrauchsa case of dog-eat-dog
Haar {n}
   Haare {pl}
   glattes Haar
   gewelltes Haar
   hochstehende Haare
   langes Haar; lange Haare
   blondes Haar; blonde Haare
   schwarzes Haar; schwarze Haare
   rotbraunes Haar; rotbraune Haare
   graue Haare bekommen
   das Haar hochgesteckt tragen
   jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.]
   die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben
   Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]
hair
   hair
   straight hair
   wavy hair
   spiky hair; spikey hair
   long hair
   blond hair
   black hair
   auburn hair
   to go grey [Br.] / gray [Am.]
   to have one's hair up
   to eat sb. out of house and home [fig.]
   to have one's hair slicked back with gel
   Long hair, stunted mind. [prov.]
Haltbarkeitsdatum {n}best-before date; eat-by date
zu Kreuze kriechento eat crow [fig.] [Am.]
Messer {n}
   Messer {pl}
   mit Messer und Gabel essen
   Messer mit Wellenschliff
   Messer aus Malaysia und Indonesien
   jdm. das Messer an die Kehle setzen
   jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.]
   auf des Messers Schneide stehen [übtr.]
knife
   knives
   to eat with a knife and fork
   serrated knife
   parang
   to hold a knife to sb.'s throat
   to hold so. at gunpoint [fig.]
   to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
Nahrung {f}; Ernährung {f}
   ungesunde Ernährung
   sich ungesund ernähren
   Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.
diet
   unhealthy diet
   to eat an unhealthy diet
   You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
etw. abfressen; etw. wegfressento eat sth. off
allzu {adv}
   nicht allzu viele
   nicht allzu früh
   nicht allzu oft
   nicht allzu sehr
   allzu viele Fehler
   Sie war nicht allzu begeistert.
   Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
   not all that many [coll.]; not too many
   not too early
   not too often; not all that often [coll.]
   not too much; not all that much [coll.]
   far too many mistakes
   She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
   I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
aufessen {vt}
   aufessend
   aufgegessen
   isst auf
   auf
to eat up; to finish
   eating up; finishing
   eaten up; finished
   eats up; finishes
   ate up; finished
aufzehren; aufbrauchen {vt}
   aufzehrend; aufbrauchend
   aufgezehrt; aufgebraucht
   Ersparnisse aufbrauchen
to eat up; to use up
   eating up; using up
   eaten up; used up
   to eat up savings
sich widerspruchslos demütigen lassento eat dirt
einkehren (in)to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
sich gesund ernährento eat healthy
essbar {adj}fit to eat
fressen (wie ein Schwein)to eat like a pig; to stuff sb. with
sich fressen in {vr} (Säure)to eat into
frühstücken
   frühstückend
   gefrühstückt
   er/sie frühstückt
   ich/er/sie frühstückte
   er/sie hat/hatte gefrühstückt
   ausgiebig frühstücken
to have breakfast
   having breakfast
   had breakfast
   he/she has breakfast
   I/he/she had breakfast
   he/she had breakfast
   to eat a substantial breakfast
klein beigeben; zurückstecken; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.]
   Ich werde nicht klein beigeben.
to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]
   I won't eat humble pie/crow.
koscher essento eat kosher
mager; fettarm {adj}
   mageres Fleisch
   fettarm essen
lean; low-fat; low in fat
   lean meat
   to eat low-fat food
zum Mitnehmen
   Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte!
   Zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
to go; to take away; for take away
   Sushi and rice to go, please!; Sushi and rice to take away, please!
   To eat in or (to) take away?
naschen; etw. Süßes essen {vt}
   naschend; etw. Süßes essend
   genascht; etw. Süßes gegessen
to eat sweet things
   eating sweet things
   eaten sweet things
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
   Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.
   Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.
   Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
   Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
   I'd just / still like to call my brother before I go to sleep.
   I'll just / still finish writing this, then I'll leave.
   I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes.
   You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
schmatzen {vi}
   schmatzend
   geschmatzt
to eat noisily
   eating noisily
   eaten noisily
tischfertig {adj}ready-to-serve; ready-to-eat
verschlingen; verputzento dispatch (eat)
verspeisen {vt}
   verspeisend
   verspeist
   verspeist
   verspeiste
to eat up
   eating up
   eaten up
   eats up
   ate up
verzehren; verspeisen {vt}
   verzehrend; verspeisend
   verzehrt; verspeist
to consume; to eat
   consuming; eating
   consumed; eaten
sich verzehrento eat one's heart out [fig.]
jdn. in der Luft zerreißen; über jdn. herfallento eat sb. alive
seine Worte zurücknehmento take back what one has said; to eat one's words [fig.]
zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.]to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Die großen Diebe hängen die kleinen. [Sprw.]Big fish eat little fish. [prov.]
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. [Sprw.]Dog don't eat dog. [prov.]
Ich fresse einen Besen, wenn ...I'll eat my hat if ...
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.I've got to watch what I eat.
Leck mich am Arsch! [vulg.]Eat my shorts!
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.You can't have your cake and eat it.
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.]Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. [Sprw.]He that will eat the kernel, must crack the nut. [prov.]
Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis)When using do not eat, drink, or smoke. (safety note)
LMAA : Leck mich am Arsch! [vulg.]ESAD : Eat shit and die! [vulg.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de