Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 241 User online

 241 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Mtter'Translate 'Mtter'
DeutschEnglish
269 fehlertolerante Ergebnisse269 fault-tolerant results
Absorptionsfrequenzmessgerät {n}absorption frequency meter
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Aggregatzustand {m}
   Aggregatzustände {pl}
   fester Aggregatzustand
   Aggregatzustand: flüssig
   im gasförmigen Aggregatzustand
state; aggregate state; state of matter; phase of matter
   states; aggregate states; states of matter; phases of matter
   solid condition; solid state of aggregation; solid state
   condition of aggregation: liquid
   in the gaseous state
Akademie {f}; Alma mater {f}academe
Alkoholmesser {m}alcohol meter
Alma Mater {f}Alma Mater
Anliegen {n}
   ein nationales Anliegen
concern
   a matter of national concern
Ansichtssache {f}matter of opinion
Antwort {f}
   Antworten {pl}
   ablehnende Antwort
   Vielen Dank für Ihre Antwort.
   Dringende Antwort erbeten.
reply
   replies
   negative reply
   Thank you very much for your reply.
   Please reply as a matter of urgency.
Auffassungsgabe {f}
   Er hat eine schnelle Auffassungsgabe.
   Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell.
perceptive faculty
   He has a keen perception.; He has a quick grasp of things.
   She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
zur Aufklärung einer Sache beitragento throw light on sth. (on the matter)
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
   die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
   the artistic involvement with painting the landscape
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f}
   Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl}
   eine bloße Lappalie
trifle; petty little matter
   trifles; petty little matters
   a mere nothing
Bart {m}
   Bärte {pl}
   sich einen Bart wachsen lassen
   etw. in den Bart nuscheln
   in den Bart brummen; vor sich hin murmeln
beard
   beards
   to grow a beard
   to mumble (mutter) sth. into one's beard
   to mumble (away) to oneself
Beanspruchte {n}; Beanspruchtesmatter claimed
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein
   von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend
   von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen
   Es macht nichts.
to matter
   mattering
   mattered
   It doesn't matter.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.]
   Begründerinnen {pl}; Mütter {pl}
mother
   mothers
Belichtungsmesser {m}
   Belichtungsmesser {pl}
exposure meter
   exposure meters
Belichtungsmesser {m}
   Belichtungsmesser {pl}
light meter
   light meters
Bereich {m}
   Bereiche {pl}
   Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
   Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
purview
   purviews
   This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health.
   That question is beyond/outside my purview.
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache)
   die Betroffenen
   die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen
person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter)
   the people concerned; those affected
   to involve those affected (by sth.) in the process
Blutdruckmessgerät {n} [med.]blood pressure meter
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.]ground conductivity meter
Brisanz {f}
   Brisanz einer Sache
   ein Thema von hoher politischer Brisanz
   Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
explosive nature; explosiveness
   explosive nature of a matter
   a highly explosive political subject
   The political explosiveness of the report became clear to him.
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport]
   im Bruststil schwimmen; brustschwimmen
   100 Meter Brust
breaststroke
   to swim/do the breaststroke
   100 metres breaststroke
Chefsache {f}
   etw. zur Chefsache erklären
   Das ist Chefsache.
management issue
   to make sth. a matter for decision at the management level
   It's a matter for the boss.
Chose {f}; Schose {f} [ugs.]
   die ganze Chose
stuff; thing; matter
   the whole stuff
Dosimeter {n}
   Dosimeter {pl}
dosage meter; dosimeter
   dosage meters; dosimeters
Drehmomentmesser {m}
   Drehmomentmesser {pl}
torque meter
   torque meters
Drehspulstrommesser {m} [electr.]
   Drehspulstrommesser {pl}
moving-coil current meter
   moving-coil current meters
Druckerzeugnis {n}
   Druckerzeugnisse {pl}
piece of printed matter
   pieces of printed matter
Drucksache {f}printed matter
Durchflussmesser {m}
   Durchflussmesser {pl}
flow meter
   flow meters
Eiter {n} [med.]
   mit Eiter gefüllt; vereitert
pus; matter
   pus-filled
Entfernungsmesser {m}
   Entfernungsmesser {pl}
range finder; rangefinder; distance meter
   range finders; rangefinders; distance meters
Ermessensfrage {f}a matter of discretion
Erstaunen {n}
   sprachloses Erstaunen
   sehr zu meinem Erstaunen
   äußerst erstaunt
astonishment
   blank astonishment
   much to my astonishment
   in utter astonishment
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlageabsence of valid subject matter
Feinstaub {m}fine particulate; particulate matter /PM/
Feinstaubkonzentration {f}PM concentration; fine particulate matter concentration
Festmeter {m}solid cubic metre [Br.]; meter (of solid timber) [Am.]
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m}
   Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile
   die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees
solid; solid matter
   solids
   the water-soluble solids of coffee
Fischotter {m} [zool.]
   Fischottern {pl}
otter
   otters
Form {f}
   Formen {pl}
   in aller Form
   der Form halber; der Ordnung halber
   in absoluter Hochform sein
form
   forms
   in due form
   as a matter of form; for form's sake
   to be in formidable form
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Fremdbestandteil {m}
   Fremdbestandteile {pl}
extraneous matter
   extraneous matters
Fremdstoff {m}
   Fremdstoffe {pl}
   frei von Fremdstoffen
foreign matter; foreign substance
   foreign matters; foreign substances
   free from extraneous matter
Gasuhr {f}
   Gasuhren {pl}
gas meter
   gas meters
Gaszähler {m}gas meter
Gegenstand {m}
   Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
subject
   This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Gegenstand {m}; Material {n}matter
(bestimmter) Gegenstand {m}
   versicherter Gegenstand
subject-matter
   subject-matter insured
Geheimsache {f}secret matter
Gehirnmasse {f} [biol.]cerebral matter
Gehrung {f}mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.]
   Gehrungshobel {pl}
miter plane; mitre plane
   miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.]
   Gehrungsklemmen {pl}
miter clamp; mitre clamp
   miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.]
   Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl}
miter box; mitre box
   miter boxes; mitre boxes
Gehrungssäge {f} [mach.]
   Gehrungssägen {pl}
   Kapp- und Gehrungssäge
miter saw; mitre saw
   miter saws; mitre saws
   compound miter saw
Gehrungsschnitt {f}
   Gehrungsschnitte {pl}
miter cut; mitre cut
   miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.]
   Gehrungsschraubstöcke {pl}
miter vise; mitre vise
   miter vises; mitre vises
Gehrungsverbindung {f}
   Gehrungsverbindungen {pl}
miter joint; mitre joint
   miter joints; mitre joints
Gehrungswinkel {m} [mach.]
   Gehrungswinkel {pl}
miter square; mitre square
   miter squares; mitre squares
Geldangelegenheit {f}
   Geldangelegenheiten {pl}
financial matter
   financial matters
Geldsache {f}money matter
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.]noise voltage meter
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f}
   Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
matter of taste; question of taste
   It is more or less a matter of taste.
Glückssache {f}
   reine Glückssache
   Es war reine Glückssache.
matter of luck
   crapshoot [Am.] [fig.]
   It was pure luck.
Gravimeter {n}gravimeter; graviometer; gravity meter
Grund {m}matter
Haushaltszähler {m} [electr.]electronic domestic supply meter
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Inhalt {m}
   Inhalt eines Buches
matter
   subject matter
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange)
   sofern Interesse besteht
   wenn genügend Interesse bekundet wird
   jds. Interessen wahren
   ein Interesse an jdm. haben
   ein berechtigtes Interesse an etw. haben
   Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
   die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
   Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
   Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
   Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
   Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
   Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb./sth.) (advantage)
   if there is interest
   if sufficient interest is received/shown
   to safeguard sb.'s interests
   to have an interest in sb.
   to have a legitimate interest in sth.
   This is in your own interest.
   the respective interests of the public and of the parties concerned
   NATO has a big interest in making the agreement work.
   It is in the national/public interest that these facts are made known.
   The race was postponed in the interest(s) of safety.
   You can be assured that your parents have your best interests at heart.
   Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Jungfrau Maria {f} [relig.]
   die heilige Jungfrau Maria [relig.]
   die Mutter Maria [relig.]
Our Lady
   the Blessed Virgin Mary
   the Virgin Mary; Our Blessed Lady
Kapazitätsmesser {m} [electr.]
   Kapazitätsmesser {pl}
capacitance meter
   capacitance meters
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kerncrux of the matter
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.]
   Kopfschrauben {pl}
machine screw
   machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.]
   Kopfschrauben {pl}
cap screw
   cap screws
Kostenpunkt {m}matter of expense
Kubikmeter {m}
   Kubikmeter {pl}
cubic meter [Am.]; cubic metre [Br.]
   cubic meters [Am.]; cubic metres [Br.]
Laserdoppleranemometer {n}laser Doppler velocity meter
elektrischer Leistungsmesser [electr.]power meter; electric meter
Lektüre {f}; Lesestoff {m}
   empfohlene Lektüre
reading; reading matter
   recommended reading
Lernstoff {m}subject matter
Luftmengenmesser {m}
   Luftmengenmesser {pl}
airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor
   airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n}
   Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl}
magnetic field meter; magnetometer
   magnetic field meters; magnetometers
Materialverdriftung {f}transport of matter
Materie {f} (Thema)subject matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m}
   Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl}
   flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe
matter
   matters
   volatile matter
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.]
   Messflügel {pl}; Meßflügel {pl}
current meter; hydrometric current meter
   current meters; hydrometric current meters
Messgerät {n}
   Messgeräte {pl}
meter
   meters
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt]
   Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl}
measuring instrument; meter; measuring device
   measuring instruments; meters; measuring devices
Meter {m,n}
   Meter {pl}
   laufender Meter
meter [Am.]; metre [Br.]
   meters
   serial meter
Metrik {f}meter [Am.]; metre [Br.]
Mutter {f}
   Mütter {pl}
   leibliche Mutter
   werdende Mutter {f}
   Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder
mother
   mothers
   birth mother
   mother-to-be; expectant mother
   mother of three
Mutter {f}; Schraubenmutter {f} (zur Schraube) [techn.]
   Muttern {pl}; Schraubenmuttern {pl}
   lockere Mutter
   selbstsichernde Mutter
   unverlierbare Mutter {f}
   Muttern kontern
nut; screw-nut
   nuts; screw-nuts
   loose nut
   self-locking nut; clinch nut
   captive nut
   to lock nuts
Nebensache {f}minor matter
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f}mother superior; matron
Objektmessung {f} [photo.]spot meter
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de