Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 242 User online

 1 in /
 239 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /sinnlostelefon/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Tte'Translate 'Tte'
DeutschEnglish
111 Ergebnisse111 results
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Almhütte {f}Alpine hut
Aluminiumhütte {f}
   Aluminiumhütten {pl}
aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.]
   aluminium mills; aluminum mills
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto]aquaplaning; hydroplaning
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f}
   Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl}
workplace; place of work; working place
   workplaces; places of work; working places
Ausbildungsstätte {f}; Ausbildungseinrichtung {f}
   Ausbildungsstätten {pl}; Ausbildungseinrichtungen {pl}
training facility
   training facilities
Ausbildungsstätte {f}
   Ausbildungsstätten {pl}
training center
   training centers
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f}
   Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl}
excavation site; archeological dig <diggings>
   excavation sites; archeological digs
Bauhütte {f}builders' hut
Berghütte {f}
   Berghütten {pl}
mountain lodge; mountain hut
   mountain lodges; mountain huts
Betriebsstätte {f}commercial unit
Betriebsstätte {f}permanent business establishment
Betriebsstätte {f}industrial premises
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n}
   Betten {pl}
   das Bett machen
   im Bett bleiben; das Bett hüten
   im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.]
   im Bett
   ins Bett bringen
   ins Bett gehen
   ins Bett steigen
   aus dem Bett hüpfen
   sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen
   Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen.
bed
   beds
   to make a bed; to do the bed
   to stay in bed
   abed [poet.]
   between the sheets
   to put to bed
   to go to bed
   to get into bed
   to spring out of bed
   to hit the sack [slang]
   His parents were abed and sleeping.
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school]
   Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl}
educational institution
   educational institutions
Brutstätte {f}; Nährboden {m}
   Brutstätten {pl}; Nährböden {pl}
hotbed
   hotbeds
Bude {f}; armselige tte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m}
   Buden {pl}; tten {pl}
shanty
   shanties
tte {f}vat
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte)
   Dampfflutanlagen {pl}
steam flooding plant (for oil revervoirs)
   steam flooding plants
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n}ironworks
Erdöllagerstätte {f} [min.]
   Erdöllagerstätten {pl}
oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet
   oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erzhütte {f}
   Erzhütten {pl}
smelting works
   smelting works
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n} [min.]
   Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl}
ore deposit; source of ore
   ore deposits; sources of ore
Feuchtbodenfundstätte {f}water saturated site
Flamme {f}
   Flammen {pl}
   in Flammen
   in Flammen aufgehen
   reduzierende Flamme
   ein Raub der Flammen werden
   Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen.
flame
   flames
   aflame
   to go up in flames
   carbonizing flame
   to be destroyed by fire
   A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
Gedenkstätte {f}
   Gedenkstätten {pl}
memorial place
   memorial places
Glashütte {f}glassworks
Glatteis {n}
   Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße)
   "Vorsicht Glatteis!"
   jdn. aufs Glatteis führen [übtr.]
   aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.]
sheet ice; thin sheet of ice
   black ice
   "Danger, black ice!"
   to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.]
   to skate on thin ice
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f}slickness
Glätte {f}sleekness
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f}smoothness
Glätte {f}silkiness
Häuschen {n}; tte {f}
   Häuschen {pl}; tten {pl}
   Häuschen aus Naturstein
cottage; cabin
   cottages; cabins
   stone cottage
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet tte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Heimstätte {f}; Gehöft {n}
   Heimstätten {pl}
homestead
   homesteads
tte {f}
   tten {pl}
cot
   cots
tte {f}
   tten {pl}
hut
   huts
tte {f}
   tten {pl}
shack
   shacks
Hundehütte {f}
   Hundehütten {pl}
dog kennel; doghouse; dog house
   dog kennels; doghouses; dog houses
Iglu {n}; Schneehütte {f}
   Iglus {pl}
igloo
   igloos
Jagdhütte {f}
   Jagdhütten {pl}
shooting box; shooting lodge
   shooting boxes; shooting lodges
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m}
   Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl}
day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre
   day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.]
   Kohlelagerstätten {pl}
coal deposit; coal field
   coal deposits; coal fields
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n}
   Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl}
war memorial
   war memorials
Kultstätte {f}
   Kultstätten {pl}
place of worship
   places of worship
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.]
   Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl}
   abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen
   adernförmige Lagerstätte
   antiklinale Lagerstätte
   ausgebeutete Lagerstätte
   erkundete Lagerstätte
   gangartige Lagerstätte
   gangförmiges Vorkommen
   hydrothermale Lagerstätte
   intrusive Lagerstätte
   kontaktmetamorphe Lagerstätte
   lagerförmiges Vorkommen
   linsenförmige Lagerstätte
   nesterförmiges Vorkommen
   oberflächennahe Lagerstätte
   stockförmiges Vorkommen
   subvulkanische Lagerstätte
   supergene Lagerstätten
   verworfene Lagerstätte
   wasserführende Lagerstätte
   als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte
deposit
   deposits
   payable deposit; workable deposit
   network deposit
   anticlinal reservoir
   depleted field
   proved deposit
   gangue deposit
   occurrence in veins
   hydrothermal deposit
   intrusive deposit
   contact-metamorphic deposit
   occurrence in beds
   lenticulat deposit
   occurrence in pockets
   superficial deposit
   occurrence in floor
   subvolcanic depposit
   supergene deposits
   faulted deposit
   water-bearing deposit
   interstitial deposit
Lagerstätte {f}diggings {pl}
Lehrstätte {f}lyceum
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun
   Ich tte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich tte jetzt Lust zum Radfahren.
to be game for sth.; to be game to do sth.
   I am game for a bike ride.
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f}mint
Nissenhütte {f} [constr.]
   Nissenhütten {pl}
Nissen hut
   Nissen huts
Öllagerstätte {f}
   Öllagerstätten {pl}
oil deposit
   oil deposits
Opferstätte {f}sacrificial altar
Papphütte {f}
   Papphütten {pl}
cardboard shack
   cardboard shacks
Pisspott {m} [vulg.]
   Pisspötte {pl}
pee-bucket [vulg.]
   pee-buckets
Pott {m}
   tte {pl}
pot
   pots
Primärlagerstätte {f} [min.]
   Primärlagerstätten {pl}
primary deposit; primary mineral deposit
   primary deposits; primary mineral deposits
Produktionsstätte {f}; Werkstatt {f}shop floor
Produktionsstätte {f}
   Produktionsstätten {pl}
production plant; production area; production facility; manufacturing facility
   production plants; production areas; production facilities; manufacturing facilities
Rasthaus {n}; Raststätte {f}; Rasthof {m}
   Rasthäuser {pl}; Raststätten {pl}; Rasthöfe {pl}
roadhouse; motorway restaurant
   roadhouses; motorway restaurants
Raststätte {f}; Rastplatz {m}; Autobahnraststätte {f}; Autobahnrastplatz {m}
   Raststätten {pl}; Rastplätze {pl}; Autobahnraststätten {pl}; Autobahnrastplätze {pl}
(motorway) service area [Br.]; (highway) rest area [Am.]
   service areas; rest areas
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f}
   Reparaturwerkstätten {pl}
repair shop; workshop; garage
   repair shops; workshops; garages
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f}
   Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}
   edles, hochpreisiges Restaurant
   Restaurant mit Tischreservierung
   kleines Restaurant
   indisches Restaurant
   chinesisches Restaurant
restaurant
   restaurants
   fancy restaurant
   dine-in restaurant
   luncheonette [Am.]
   Indian restaurant
   Chinese restaurant
Rohstofflagerstätte {f}
   Rohstofflagerstätten {pl}
deposit of raw materials
   deposits of raw materials
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.]
   Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl}
residual deposit
   residual deposits
(letzte) Ruhestätte {f}(last) resting place
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f}
   Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl}
chute
   chutes
Salon {m} (in Gaststätte)lounge bar (in a restaurant)
Schmelzhütte {f}
   Schmelzhütten {pl}
smeltery
   smelteries
Schneeglätte {f}slippery surface due to packed snow
Schnellgaststätte {f}
   Schnellgaststätten {pl}
fast food restaurant
   fast food restaurants
Schuppen {m}; tte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f}
   Schuppen {pl}; tten {pl}; Verschläge {pl}
hovel
   hovels
Schutzhütte {f}; Schutzort {m}
   Schutzhütten {pl}; Schutzorte {pl}
refuge
   refuges
Schwitzhütte {f}
   Schwitzhütten {pl}
sweatlodge; sweat lodge
   sweatlodges; sweat lodges
Sennhütte {f}
   Sennhütten {pl}
chalet
   chalets
Skihütte {f}
   Skihütten {pl}
ski lodge; skiing lodge
   ski lodges; skiing lodges
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f}
   Soldatenfriedhöfe {pl}; Gefallenenfriedhöfe {pl}; Kriegsgräberstätten {pl}
military cemetery; war cemetery
   military cemeteries; war cemeteries
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport]
   Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl}
   die Spielstätten (der Europameisterschaft)
   an drei Spielstätten
venue
   venues
   the venues (of the European championship)
   at three match venues
Sportstätte {f} [sport]
   Sportstätten {pl}
   olympische Sportstätten
sports facility
   sports facilities
   Olympic sports facilities
Stätte {f}
   historische Stätte {f}
   an historischer Stätte
   eine Stätte des Friedens
place
   historical site
   on historical ground
   a haven of peace
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f}
   Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl}
stone chute
   stone chutes
Stiftshütte {f} [relig.]
   Stiftshütten {pl}
tabernacle
   tabernacles
Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstättedevelopment of peat deposit
Wellblechhütte {f}
   Wellblechhütten {pl}
quonset
   quonsets
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter
   Stätte des Weltkulturerbes
world heritage; world heritage list
   world heritage site
Werkstatt {f}; Werkstätte {f}
   Werkstätten {pl}
workshop; laboratory
   workshops; laboratories
Wohnstätte {f}
   Wohnstätten {pl}
dwelling; habitation
   dwellings; habitations
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv}
   fast immer; meist
   in fast allen Fällen
   Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
   Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
   Fast alle waren verheiratet.
   Fast tte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
   Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
   almost always
   in almost/nearly all cases
   The project came close to failing.
   Almost/nearly everybody was busy preparing for it.
   They were nearly all married.
   I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
   It's easy to do, in fact almost too easy.
haben {vt}
   habend
   gehabt
   ich habe
   du hast
   er/sie/es hat
   wir haben
   ihr habt
   sie haben
   ich/er/sie/es hatte
   er/sie/es hat/hatte gehabt
   ich/er/sie/es tte
   nicht haben
   er/sie hat nicht
   er/sie/es hatte nicht
   noch zu haben
   etw. gegen jdn./etw. haben
   nichts gegen jdn./etw. haben
to have {had; had}
   having
   had
   I have; I've
   you have; you've
   he/she/it has
   we've; we have
   you have; you've
   they have; they've
   I/he/she/it had
   he/she/it has/had had
   I/he/she/it would have
   have not; haven't
   he/she has not; he/she hasn't
   he/she/it hadn't
   still to be had
   to have sth. against sb./sth.
   to have nothing against sb./sth.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj}
   schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener
   am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
   nicht schlecht
   nicht so schlimm
   gar nicht so schlecht
   schlechtes Benehmen
   immer schlimmer
   schlimmer dran sein
   um so schlimmer
   Es tte schlimmer kommen können.
   Es gibt Schlimmeres (als ...).
   Es tte nicht schlimmer sein können.
   wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
bad
   worse
   worst
   not bad
   not so bad
   not bad at all; not all that bad
   bad manners; bad form
   from bad to worse
   to be worse off
   so much the worse
   It could have been worse.
   There are worse things in life (than ...).
   It could not have been worse.
   if the worst comes to the worst/badly
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
   vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
   vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
   sich schlafend stellen
   sich tot stellen
   sich dumm stellen
   Interesse heucheln
   ein Scheinangriff
   Ich tat so, als tte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
   Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
   'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
   Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
   Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
   feigning
   feigned
   to feign sleep
   to feign death
   to feign ignorance
   to feign interest
   a feigned attack
   Feigning a headache, I went upstairs to my room.
   He feigned an excuse to absent himself.
   'Who cares' said Alex, feigning indifference.
   He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
   The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
werden; wollen {vi}
   werdend; wollend
   würde; wollte
   Sei gefälligst ruhig!
   Sie würde es tun.
   es scheint so
   Wer tte das gedacht
to will
   willing
   would
   Will you be quiet!
   She would do it.
   it would seem
   Who would have thought it?
Das tte man tun sollen.This ought to have been done.
Man tte ihm das erlauben sollen.He should have been allowed to do it.
Er tte das lesen sollen.He ought to have read it.
Er tte schneller fahren müssen.He should have driven faster.
Er meint, er tte Chancen.He fancies his chances.
Es tte keinen Zweck.It would be no good.
Ich tte Lust, ... zu tun.I fancy the idea of doing ...
Ich tte fast Lust zu ...I have half a mind to ...
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de