Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 266 User online

 1 in /
 265 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'hung'Translate 'hung'
DeutschEnglish
78 Ergebnisse78 results
Adresserhöhung {f} [comp.]address increment
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}
   Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl}
   im Bemühen, etw. zu tun
   die bisherigen Bemühungen
effort
   efforts
   in an effort to do sth.
   the efforts undertaken to date
Aufblähung {f}puffing
Ausblühung {f}efflorescence; scum
Bemühung {f}; Anstrengung {f}
   Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl}
endeavour; endevour
   endeavours; endevours
Blähung {f}; Flatulenz {f} [med.]
   Blähungen {pl}
flatulence; wind
   flatulences
Diskontsatz {m} [fin.]
   Diskontsätze {pl}
   Erhöhung des Diskontsatzes
   den Diskontsatz erhöhen
   den Diskontsatz senken
bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.]
   bank rates
   increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate
   to put up the bank rate
   to lower the bank rate
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.]
   mit Dividende
   aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f}
   aufgelaufene Dividende {f}
   ausgewiesene Dividende {f}
   außerordentliche Dividende {f}
   fiktive Dividende {f}
   geringe Dividende {f}
   kumulative Dividende {f}
   Erhöhung der Dividenden
   Dividende {f} in Form von Schuldurkunden
   eine Dividende ausfallen lassen
   Verhältnis von Gewinn zu Dividende
   Die Dividende ist festgesetzt worden.
dividend; divvy [coll.]
   cum dividend
   dividend in arrears
   accrued dividend
   declared dividend
   extraordinary dividend
   sham dividend
   poor dividend
   cumulative dividend
   increase of dividends
   liability dividend
   to pass a dividend
   dividend cover
   The dividend has been declared.
Drehzahlerhöhung {f}speed-up
Druckerhöhung {f}pressure rise
Erhöhung {f}; Anstieg {m}hike
Erhöhung {f}; Emporheben {n}elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n}raising
leichte Erhöhung {f}uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f}raise
Erhöhung {f}exaltation
Fortschritt {m}; Erhöhung {f}advance
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f}
   Biogefährdung {f}; biologisches Risiko
   Erhöhung der Gefahren
   moralisches Risiko
hazard
   biohazard; biological hazard
   increase of hazards
   moral hazard
Gehaltserhöhung {f}; Lohnerhöhung {f}
   Gehaltserhöhungen {pl}
rise in salary; salary increase; pay raise [Am.]; wage increase
   rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f}increment
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Kapital {n} [econ.] [fin.]
   akkumuliertes Kapital
   arbeitendes Kapital
   brachliegendes Kapital
   durch Verluste gemindertes Kapital
   einbezahltes Kapital
   eingefrorenes Kapital
   eingeschriebenes Kapital
   eingesetztes Kapital
   erforderliches Kapital
   gezeichnetes Kapital
   kurzfristiges Kapital
   totes Kapital
   totes Kapital; totes Inventar
   geistiges Kapital; intellektuelles Kapital
   betriebsnotwendiges Kapital
   nicht betriebsnotwendiges Kapital
   Erhöhung des Kapitals
   Kapital und Arbeit
capital
   accumulated capital
   active capital
   inactive capital; loose capital; unemployed capital
   impaired capital
   paid up capital; paid-in capital
   frozen capital
   capital subscribed
   capital employed
   capital required
   subscribed capital
   short-term capital
   dormant capital; unemployed capital
   dead stock
   intellectual capital; intellectual assets
   operating capital
   non-operating capital
   increase of capital
   capital and labour
Kapitalerhöhung {f}
   Kapitalerhöhungen {pl}
increase of capital
   increases of capital
Kaufkraft {f}
   Erhöhung der Kaufkraft
purchasing power; buying power
   increase of purchasing power
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.]
   Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl}
bottom hung window; tilt window
   bottom hung windows; tilt windows
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.]
   Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl}
top hung window; trap window; awning window
   top hung windows; trap windows; awning windows
Lasterhöhung {f}bonus load
Lohn {m}; Arbeitsentgelt {n}; Arbeitslohn {m}
   Löhne {pl}
   gerechter Lohn
   angemessene Löhne
   Erhöhung der Löhne
wage; pay
   wages
   fair wages
   decent wages
   increase of wages
Lohnerhöhung {f}
   Lohnerhöhungen {pl}
wage increase
   wage increases
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.]emphysema
Mieterhöhung {f}
   Mieterhöhungen {pl}
rent increase
   rent increases
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m}
   Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl}
   die Nachfrage befriedigen
   die Nachfrage decken
   die Nachfrage beschleunigen
   der Nachfrage entsprechend
   Nachfrage am Markt
   Erhöhung der Nachfrage
   steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
   abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
   anpassungsfähige Nachfrage
   dynamische Nachfrage
   effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
   elastische Nachfrage
   erhöhte Nachfrage
   erwartete Nachfrage
   flaue Nachfrage
   geballte Nachfrage
   gekoppelte Nachfrage
   induzierte Nachfrage
   lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
   saisonbedingte Nachfrage
   schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
   schwache Nachfrage
   unbefriedigte Nachfrage
   unelastische Nachfrage
   wirksame Nachfrage
   wirtschaftliche Nachfrage
   verzögerte Nachfrage
   zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
   Abnahme der Nachfrage
   Spitze der Nachfrage
   Struktur der Nachfrage
   Veränderung der Nachfrage
   Verlagerung der Nachfrage
   Verschiebung der Nachfrage
   Zunahme der Nachfrage
demand
   demands
   to accommodate the demand
   to supply the demand
   to anticipate demand
   in line with demand
   market demand
   increase in demand
   increasing demand for
   derived demand
   adaptable demand
   dynamic demand
   effective demand
   elastic demand
   increased demand
   anticipated demand; expected demand
   slack demand
   accumulated demand
   joint demand
   induced demand
   active demand; keen demand; lively demand; rush
   seasonal demand
   rush demand
   poor demand
   unsatisfied demand
   inelastic demand
   effective demand
   economic demand
   deferred demand; delayed demand
   additional demand
   decrease in demand
   peak of demand
   pattern of demand
   movement in demand
   movement of demand
   shift in demand
   increase in demand
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
   Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl}
   Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei
parliament
   parliaments
   hung parliament [Br.]
Preiserhöhung {f}increase in price
Preiserhöhung {f}markup
Preiserhöhung {f}price increase
Risiko {n}; Wagnis {n}
   Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl}
   erhöhtes Risiko
   ein erhöhtes Risiko
   abnehmendes Risiko
   gegen alle Risiken
   kalkulatorisches Wagnis
   alle möglichen Risiken
   Erhöhung des Risikos
   Risiko übernehmen
   privatwirtschaftliches Risiko
   Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
   Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.]
   Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.]
   Risiko der Nichtkonvertierung [jur.]
   Risiko der Nichtransferierung [jur.]
   Risiko der Nichtrückführung [jur.]
   Risiko der Preissteigerung [jur.]
risk
   risks
   aggravated risk
   a bad risk
   decreasing risk
   against all risks
   imputed risk
   all risks whatsoever
   increase in the risk
   to assume a risk
   commercial risk
   It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
   nuclear radiation risk; ionising radiation risk
   repudiation risk
   convertibility risk
   transfer risk
   risk of non-repatriation
   price escalation risk
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeitruggedization [eAm.]; ruggedisation [Br.]
Schiebeflügelfenster {n}; Schiebefenster {n} [constr.]
   Schiebeflügelfenster {pl}; Schiebefenster {pl}
double hung window; slie window
   double hung windows; slie windows
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m}contumely
Schmähung {f}; Verleumdung {f}detraction
Schmähung {f}; Invektive {f}invective
Schmähung {f}; Beschimpfung {f}abuse
Steuer {f} [fin.] (auf)
   Steuern {pl}
   latente Steuer; gestaffelte Steuer
   (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer
   (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer
   rückerstattungsfähige Steuer
   veranlagte Steuer
   diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer
   vor (nach) Abzug der Steuern
   nach Abzug der Steuern
   Erhöhung der Steuern
   Steuern erheben
   Steuern hinterziehen
   eine Steuer auferlegen (auf)
   alle Steuerabgaben übernehmen
tax (on)
   taxes
   deferred tax
   progressive tax
   regressive tax
   reclaimable tax
   assessed tax
   discriminatory tax
   before (after) tax
   post-tax
   increase of taxes
   to raise taxes
   to evade taxes
   to impose a tax (on)
   to bear all taxes
Steuererhöhung {f}
   Steuererhöhungen {pl}
tax increase
   tax increases
Tariferhöhung {f}
   Tariferhöhungen {pl}
increase in pay rates; increase in tariff; rate increase
   increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.]
   Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl}
   Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) {f} [aviat.]
wing leading edge
   wing leading edges
   leading-edge flaps
Verbrühung {f}scald
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f}
   persönlicher Verbrauch
   privater Verbrauch
   Pro-Kopf-Verbrauch
   Erhöhung des Verbrauchs
consumption; expenditure
   personal consumption
   private consumption
   per capita consumption
   increase of consumption
Wäsche {f}
   saubere Wäsche
   Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.]
   Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf.
   Die Wäsche hängt auf der Leine.
   Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen.
laundry
   clean laundry
   to do the laundry
   She did the laundry and hung it out to dry.
   The washing is on the line.
   Ben was folding laundry.
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f}camber
Zinserhöhung {f} [fin.]increase of the interest rate; interest increase
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m}
   Zunahmen {pl}
increment
   increments
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Wachstum {n}; Zuwachs {m}
   pauschale Erhöhung
   jährlicher Zuwachs
increase
   across-the-board increase
   annual increase
abgehangen {adj} (Fleisch)hung; well-hung
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}
   anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
   angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
   er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge
   ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge
   die angestrebten/angedachten Maßnahmen
   Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
   Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
   Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
   envisaging
   envisaged
   he/she envisages
   I/he/she envisaged
   the envisaged measures
   It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
   Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
   Homeworking for staff is not envisaged at this time.
auflegen {vt} [telco.]
   auflegend
   aufgelegt
   bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden)
   Er hat aufgelegt.
to hang up
   hanging up
   hung up
   to hang up on sb.
   He hung up on me.
aushängen {vt}
   aushängend
   ausgehängt
to hang out
   hanging out
   hung out
gut bestückt sein (als Mann; großer Penis) [slang]to be hung like a horse [slang]
festhalten an {vi}
   festhaltend
   festgehalten
to hang on to
   hanging on
   hanged on; hung on
hängen; aufhängen {vt} <hangen>
   hängend; aufhängend <hangend>
   gehängt; aufgehängt
   er/sie hängt
   ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing
   er/sie hat/hatte gehängt
to hang {hung, hanged; hung, hanged}
   hanging
   hung; hanged
   he/she hangs
   I/he/she hung; I/he/she hanged
   he/she has/had hung; he/she has/had hanged
hängen {vi} <hangen>
   hängend <hangend>
   gehangen
   er/sie hängt
   ich/er/sie hing
   er/sie/es hat/hatte gehangen
to hang {hanged; hung, hanged}
   hanging
   hung; hanged
   he/she hangs
   I/he/she hung; I/he/she hanged
   he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged
hängen lassen; hängenlassen [alt]; schwebento hang {hung, hanged; hung, hanged}
jdn. henken {vt}
   jdn. henkend
   jdn. gehenkt
to hang sb.
   hanging sb.
   hung sb.; hanged sb.
sich herumdrücken {vr}; sich herumtreiben {vr}; herumlungern {vi}; herumgammeln {vi}
   sich herumdrückend; sich herumtreibend; herumlungernd; herumgammelnd
   sich herumgedrückt; sich herumgetrieben; herumgelungert; herumgegammelt
to hang about; to hang around
   hanging about; hanging around
   hung about; hung around
hinaushängen {vt}
   hinaushängend
   hinausgehängt
to hang out
   hanging out
   hung out; hanged out
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich>
   eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises
ultimately
   an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor
   Ich bin (immer) noch beschäftigt.
   noch besser
   Bist du noch da?
   Ich mag sie nach wie vor.
   Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
still
   I'm still busy.
   still better
   Are you still here?
   I still like her.
   I'll be getting a pay rise before the year is out.
prangen {vi}
   prangend
   geprangt
to be resplendent; to hang resplendent
   being resplendent; hanging resplendent
   been resplendenet; hanged/hung resplendent
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.]
   rumhängend; abhängend
   rumgehangen; abgehangen
   Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum.
to hang out
   hanging out
   hanged out; hung out
   I hang out with my friends.
überhängen; hängen über
   überhängend
   überhangen
   hängt über
   hing über
to overhang; to hang over {hung; hung}
   hanging over
   overhung; hung over
   hangs over
   hung over
umhängen {vt}
   umhängend
   umgehängt
to put on; to drape around; to sling on; to re-hang
   putting on; draping around; slinging on; re-hanging
   put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged
verkatert {adj} [ugs.]
   verkatert aufwachen
hung-over [coll.]
   to wake up with a hang-over
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
   sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
   sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
   er/sie stellt sich vor
   ich/er/sie stellte sich vor
   Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt.
   Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
   Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
   Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
   Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
   Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
   Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
   Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. [Am.]
   envisaging; envisioning
   envisaged; envisioned
   he/she envisages; he/she envisions
   I/he/she envisaged; I/he/she envisioned
   I had envisaged someone much taller.
   It costs more than I had envisaged.
   I can't envisage him coping with this job.
   I don't envisage working with her again.
   It's hard to envisage how it would work in practice.
   When do you envisage finishing your studies?
   We envisage a pay rise in the autumn.
   The seminars are envisaged as a discussion platform.
Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen.I've got a raise at work.
Temperaturerhöhung vermeiden. (Sicherheitshinweis)Prevent overheating. (safety note)
Salzausblühung {f}salt efflorescence
Überhöhung {f}exaggeration (scale); exaggeration of heigths
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de