Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 336 User online

 1 in /abmahnung/
 335 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Erw'Translate 'Erw'
DeutschEnglish
50 Ergebnisse50 results
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n}
   Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl}
   Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt.
covering letter
   covering letters
   The name of ... was mentioned in the covering letter.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f}solemnity
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./
   Erwachsenen {pl}; Erwachsene
   junge Erwachsene
adult
   adults
   young adults
Erwägungen {f}
   Erwägungen {pl}
   etw. in Erwägung ziehen
consideration
   considerations
   to take into consideration; to give sth. one's consideration
Erwählung {f}Election
Erwähnen {n}; Beziehen {n}referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f}
   Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl}
mention
   mentions
ehrenvolle Erwähnung {f}citation
Erwärmung {f}heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f}heating
Erwärmungsversuch {m}heat run
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n}desideratum
Erwünschtheit {f}desirability
Erwünschtheit {f}desirableness
Silbe {f}
   Silben {pl}
   etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.]
syllable
   syllables
   not say a word about sth.
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]clearance
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n}
   Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl}
strangulation
   strangulations
Überlegung {f}
   etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen
advisement
   to take sth. under advisement
Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf)
   Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl}
   übergreifende Wirkungen
   mit sofortiger Wirkung [jur.]
   sich allmählich ausbreitende Wirkung
   Wirkung erlangen
   abschreckende Wirkung
   mit der Folge, dass
   erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
   Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.]
effect (on)
   effects
   spillover effects
   with immediate effect
   ripple effect
   to take effect; to become effective
   deterrent effect
   with the effect that
   the desired effects and potential side effects (of medications)
   He was suspended with immediate effect.
andeuten; kurz erwähnen {vt}
   andeutend; kurz erwähnend
   angedeutet; kurz erwähnt
to mention briefly
   mentioning briefly
   mentioned briefly
anspielen auf; erwähnento make references to
auswählen; erwählen; wählen {vt}
   auswählend; erwählend; wählend
   ausgewählt; erwählt; gewählt
to elect
   electing
   elected
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt}
   betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend
   betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht
   betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung
   betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung
   etw. ins Auge fassen
to contemplate
   contemplating
   contemplated
   contemplates
   contemplated
   to contemplate sth.
erwägen {vt}
   erwägend
   erwogen
   erwägt
   erwog
to ponder
   pondering
   pondered
   ponders
   pondered
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt}
   erwähnend; vermerkend; anführend
   erwähnt; vermerkt; angeführt
   erwähnt; vermerkt; führt an
   erwähnte; vermerkte; führte an
   unten aufgeführt
   Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will.
to mention
   mentioning
   mentioned
   mentions
   mentioned
   below-mentioned
   He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
erwähnento refer
erwähnenswert; nennenswert {adj}worth mentioning
erwähnenswert; nennbar {adj}mentionable
erwärmen; warm machen {vt}
   erwärmend; warm machend
   erwärmt; warm gemacht
   erwärmt; macht warm
   erwärmte; machte warm
to warm; to warm up
   warming up
   warmed up
   warms up
   warmed up
sich erwärmen; sich begeistern {vr}; entflammen (für)
   sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend
   sich erwärmt; sich begeistert; entflammt
to warm (to; towards)
   warming
   warmed
erwünscht; erhofft {adj}
   erwünschter
   am erwünschtesten
   unerwünscht; nicht erwünscht
   erwünschte Wirkung; erhoffter Effekt
desired
   more desired
   most desired
   undesired
   desired effect
erwürgen; würgen {vt}
   erwürgend; würgend
   erwürgt; gewürgt
   er/sie erwürgt; er/sie würgt
   ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte
   er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt
to strangle
   strangling
   strangled
   he/she strangles
   I/he/she strangled
   he/she has/had strangled
jdn. erwürgen; jdn. erstickento choke sb.
hegen; haben; in Erwägung ziehen
   hegend; habend; in Erwägung ziehend
   gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen
   sich Hoffnungen machen
   Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
to entertain
   entertaining
   entertained
   to entertain hopes
   I would never entertain the idea of doing that.
hinweisen; erwähnen {vt}
   hinweisend; erwähnend
   hingewiesen; erwähnt
   weist hin; erwähnt
   wies hin; erwähnte
to allude
   alluding
   alluded
   alludes
   alluded
oben erwähnt; oben bezeichnet
   wie oben erwähnt; wie oben bezeichnet
mentioned above; above mentioned (a/m)
   as mentioned above
oben genannt; oben erwähnt; obig; vorbezeichnet; vorgenannt; besagt {adj} <obengenannt>
   der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text)
   der/die/das Erwähnte (in Gespräch)
aforementioned; aforesaid; abovementioned; above-named
   the aforementioned (in a text)
   the aforementioned (in a conversation)
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
nicht erwähnbar; nicht zu erwähnen; unmöglich zu erwähnenunmentionable
unten; unterhalb {adv}
   hier unten
   da unten
   weiter unten; weiter unterhalb
   nach unten
   unten liegen; unten sein
   unten stehend
   von unten
   wie unten
   wie unten angeführt
   wie unten erwähnt
   unten herum
down; below
   down here
   down there
   below; further on; further down
   downward
   to lie underneath; to be down below
   given below; following
   from below
   as below
   as stated below
   as mentioned below; undermentioned [Br.]
   round below
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj}
   urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.]
   urkundlich belegen
   urkundlich verbürgt; urkundlich bestätigt
   Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt
   Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'.
documentary
   documentary mention (of sb./sth.)
   to give documentary evidence
   authenticated
   The house was first mentioned in records in the 13th century.
   The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170.
vorherig; vorangegangen; früher {adj}
   vorheriger Tag; der vorherige Tag
   wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
   in den Tagen davor
   Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
   Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
   Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
previous
   previous day
   as we said in the previous chapter
   during the previous days
   I had met them (on) the previous day.
   I've met him before on two previous occasions.
   She has two children from a previous marriage.
sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.)
   Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
   Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.)
   You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
   He was careful not to touch on this subject.
wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt}
   wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend
   gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen
   er/sie wählt; er/sie sucht aus
   ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus
   er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht
   das auserwählte Volk
   zwischen Baum und Borke wählen [übtr.]
to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.]
   choosing
   chosen
   he/she chooses
   I/he/she chose
   he/she has/had chosen
   the chosen people
   to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]
wert; würdig {adj}
   bemerkenswert {adj}
   erwähnenswert {adj}
worthy
   worthy of remark
   worthy of mention
zurückgehen auf
   zurückgehend auf
   zurückgegangen auf
   Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück.
to trace back to; to date from
   tracing back to; dating from
   traced back to; dated from
   The first written mention of the name dates from the year 1400.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.There is no explicit mention of it.
Was für Erwägungen?What considerations?
Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)Heating may cause an explosion. (hazard note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de