Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 301 User online

 1 in /
 300 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'grlt'Translate 'grlt'
DeutschEnglish
48 fehlertolerante Ergebnisse48 fault-tolerant results
Bruttoregistertonnen /BRT/gross register tons /GRT/
Feinkies {m}grit; pea gravel; fine gravel
Felsgrat {m}; Grat {m}arete
Goldauflage {f}; Vergoldung {f}gilt
Goldfarbe {f}gilt
Goldrahmen {m}
   Goldrahmen {pl}
gilt frame
   gilt frames
Goldrand {m}
   Goldränder {pl}
   Goldrand an Tassen
gold edge
   gold edges
   gold rim; gilt rim
Goldschnitt {m} (Buchdruck)
   Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten
   mit vergoldeten Oberkanten
gilt edging
   book with gilt edges
   top edge gilt
Grat {m}; Gebirgsgrat {m}
   Grate {pl}; Gebirgsgrate {pl}
ridge; spine; (sharp-topped) crest
   ridges; spines; crests
Grat {m}; Naht {f}fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.]burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.]wire edge
Grat {m}flash; flash rubber
Grotte {f}
   Grotten {pl}
grotto; grot
   grottoes; grottos; grots
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Kies {m}; Streusand {m}; Schotter {m}; Split {m}; Splitt {m}grit
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.]
   RLT-Anlage {f}
heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/
   HVAC system
Sand {m} [min.] [constr.]
   bindiger Sand
   durchtränkter Sand
   feinster Sand
   fossilführender mariner Sand
   gasführender Sand
   gesiebter Sand
   goldhaltiger Sand
   grubenfeuchter Sand
   gut durchlässiger Sand
   kalkhaltiger Sand
   pyroklastischer Sand
   saugender Sand
   schlammiger Sand
   schwer durchlässiger Sand
   tonhaltiger Sand
   toniger Sand
   windtransportierter Sand
   Sand streuen
   Sand verdichten [techn.]
   etw. mit Sand bestreuen; besanden
   Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.]
   etw. in Sand gießen
sand
   heavy sand
   impregnated sand
   finest sand
   crag
   gas-carrying sand
   sifted sand
   auriferous sand
   freshly quarried sand
   open sand
   calcareous sand
   ashy grit
   thief sand
   miry sand
   tight [close] sand
   clayey sand
   argillaceous sand
   millet-seed sand
   to sand
   to ram
   to sand sth.
   to mineralize roofing felt
   to sand-cast sth.
Sandmergel {m} [min.]sandy marl; clay grit
Sandschiefer {m} [min.]sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandstein {m} [min.] [constr.]
   Sandsteine {pl}
   allseitig gleich spaltender Sandstein
   bitumenhaltiger Sandstein
   dunkelgrauer quarziger Sandstein
   eisenhaltiger Sandstein
   feinkörniger Sandstein
   flözleerer Sandstein
   gasführender Sandstein
   gekneteter Sandstein
   geschichteter Sandstein
   grobkörniger Sandstein
   harter glatter Sandstein
   plattiger Sandstein
   roter Sandstein
   rotbrauner Sandstein
   sehr feiner Sandstein
   silizifierter Sandstein
   toniger Sandstein
   weicher brüchiger Sandstein
sandstone; sandrock; psammite; arenite
   sandstones
   freestone
   asphaltic sandstone
   ragstone
   brownstone; iron sandstone
   packsand
   farewell rock
   gas sand
   kneaded sandstone
   lea stone
   coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone
   galliard
   flags
   sleck
   brownstone [Am.]
   hone
   grays
   argillaceous sandstone
   rotch(e)
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck)all edges gilt
Wertpapier {n} [fin.]
   gängiges Wertpapier
   mündelsichere Wertpapiere
   überfällige Wertpapiere
   Inhaber eines Wertpapiers
   Art des Wertpapiers
security; security paper
   marketable security
   gilt-edged securities
   accelerated paper
   holder of a security
   kind of security
Zahn {m}
   Zähne {pl}
   seine Zähne putzen
   einen Zahn ziehen
   falsche Zähne
   in den Zähnen herumstochern
   jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]
   die Zähne aufeinander beißen
   (vor Wut) mit den Zähnen knirschen
   bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.]
   die Zähne zusammenbeißen [übtr.]
   Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
tooth
   teeth
   to brush one's teeth
   to pull a tooth
   false teeth
   to pick the teeth
   to grill sb.
   to clench one's teeth
   to grind one's teeth (in anger)
   armed to the teeth [fig.]
   to grit one's teeth [fig.]
   I gritted my teeth and said nothing.
analog; ähnlich; entsprechend {adj}
   Analoges / Entsprechendes gilt für ...
analogical
   The same applies to ...
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj}right; isn't it; innit [coll.] ...
gelten; gültig sein {vi}
   geltend
   gegolten
   es gilt
   es galt
   sie galten
   es hat/hatte gegolten
   es gälte
   Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ...
   Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ...
to be valid
   being valid
   been valid
   it is valid
   it was valid
   they were valid
   it has/had been valid
   I/he/she would be valid
   Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ...
   As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
grundsätzlich {adv}
   Grundsätzlich gilt, dass ...
as a basic principle; in principle
   The general rule/principle is that ...
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten
   haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
   gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
   Ich halte das für einen Fehler.
   Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
   Betrachten Sie sich als entlassen.
   Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
   Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
   Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
   Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
   Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.
   considering
   considered
   I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.
   We consider it a great honor to have you here with us tonight.
   Consider yourself dismissed.
   The campaign was considered to have failed.
   Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.
   A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.
   Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.
   The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten {vt}
   kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend
   kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten
   kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab
   kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab
to compensate
   compensating
   compensated
   compensates
   compensated
sollen (Gerücht)
   Sie soll sehr reich sein.
   Er gilt als reicher Mann.
to be said
   She is said to be very rich.
   He's said to be a rich man.
(vereiste Straße) streuen {vt}
   streuend
   gestreut
   Es wird gestreut.
to grit
   gritting
   gritted
   Gritting in progress.
unemanzipiert {adj}
   Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert.
unemancipated; unliberated
   If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.
vergolden {vt}
   vergoldend
   vergoldet
   vergoldet
   vergoldete
   des Guten zu viel tun
to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold
   gilding
   gilded; gilt
   gilds
   gilded; gilt
   to gild the lily [fig.]
vorsorglich {adv}
   Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
   Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
   Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
   höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.]
   Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
   I am careful to point out that ...
   Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
   Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
   in an abundance of caution; ex abundante cautela
   In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
zählen zu; gelten als
   zählend; geltend
   gezählt; gegolten
   zu den Besten zählen
   als großer Komponist gelten
   Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank among
   ranking
   ranked
   to rank among the best
   to rank as a great composer
   He ranks as a great writer.
Das gilt auch bei ...This applies to ... also.
Das gilt auch für Sie.That applies to you, too.
Das gilt auch für Sie!And that goes for you too!
Das gilt nicht für Sie.That isn't applicable to you.
Das gilt nicht für dich.This does not apply to you.
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.]A prophet has no honour in his own country. [prov.]
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.A prophet has no honor in his own country.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.A prophet is not without honor save in his own country.
Blaubrusttangare {f} [ornith.]gilt-edged tanager
Grat {m}carina (of fossils)
Grobsand {m}coarse sand; grit
Mühlsandstein {m}grindstone grit; burrstone; millstone [Am.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de