Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 224 User online

 224 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Rfen'Translate 'Rfen'
DeutschEnglish
61 Ergebnisse61 results
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt]
   Beschlüsse {pl}
   Sie rfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.
decision
   decisions
   They must not take decisions involving themselves.
Ehre {f}
   die Ehre haben, etw. zu tun
   Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu rfen.
privilege
   to have the privilege of doing sth.
   I am privileged to be able to present to you Mr ...
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.)to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.]wire edge
Mitfahrgelegenheit {f}
   von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren rfen
   jdn. mitnehmen
lift
   to get a lift from sb.; to get a lift with sb.
   to give sb. a lift
Opfermentalität {f} [psych.]
   Wir rfen nicht in eine Opfermentalität verfallen.
victim mentality
   We must not fall into a victim mentality.
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.]
   Sägenschraubstöcke {pl}
saw vise
   saw vises
Schärfe {f}
   Schärfen {pl}
poignancy
   poignancies
Schlürfen {n}sip
Sehschärfe {f}
   Sehschärfen {pl}
visual acuity; acuity
   visual acuities
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.]
   Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl}
   Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit)
   seine Stimme abgeben
   mitstimmen {vi}
   Sie rfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.
vote
   votes
   casting vote [Br.]
   to cast one's vote
   to cast a vote; to cast a ballot
   They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl}
   thematisches Dekor [arch.]
   thematisch gestaltete Räume
   das Thema Liebe
   Ausländerthema {n}
   Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.
   Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.
   ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.]
   Wir rfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.
theme
   themes
   theme decorations
   rooms designed on a theme
   the theme of love
   the immigration theme
   The Liberals exploit the immigration theme.
   The conflict between good and evil is the underlying theme of the film.
   to monopolize a theme
   We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Tote Hand {f}; Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden rfenmortmain
Unschärfen {pl}fuzz
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}
   vorwurfsvoller Blick
   über jeden Vorwurf erhaben sein
   jdn. mit Vorwürfen überhäufen
   Es regnete Vorwürfe. [übtr.]
reproach
   reproaches
   look of reproach
   to be above reproach; to be beyond reproach
   to heap reproaches on
   Reproaches hailed down.
abbauen; fördern; schürfen; graben {vt} [min.] (Bergbau)
   abbauend; fördernd; schürfend; grabend
   abgebaut; gefördert; geschürft; gegraben
   baut ab; fördert; schürft; gräbt
   baute ab; förderte; schürfte; grub
to mine
   mining
   mined
   mines
   mined
abschürfen; aufschürfen; abschrammen; zerkratzen {vt}
   abschürfend; aufschürfend; abschrammend; zerkratzend
   abgeschürft; aufgeschürft; abgeschrammt; zerkratzt
   sich die Haut abschürfen
   sich das Knie aufschürfen
to graze
   grazing
   grazed
   to graze oneself
   to graze one's knee
abschürfento abrase
abschwächen; entschärfen {vt}
   abschwächend; entschärfend
   abgeschwächt; entschärft
to dilute
   diluting
   diluted
abziehen; auf dem Streichriemen schärfen {vt}
   abziehend; schärfend
   abgezogen; geschärft
   zieht ab
   zog ab
to strop
   stropping
   stropped
   strops
   stropped
anspitzen; schärfen {vt}
   anspitzend; schärfend
   angespitzt; geschärft
to sharpen
   sharpening
   sharpened
aufschürfen; abschürfen {vt}
   aufschürfend; abschürfend
   aufgeschürft; abgeschürft
to scrape
   scraping
   scraped
es bei/mit etw. bewenden lassen
   Wir rfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
   Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
   Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
   ... und damit hatte es sein Bewenden.
   Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
   We must not be content with making appeals.
   He let him/her/us/them off with a warning
   Let's leave it at that!
   ... and that was the end of that.
   Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
bezweifeln; anzweifeln {vt}
   bezweifelnd; anzweifelnd
   bezweifelt; angezweifelt
   ich bezweifle; ich zweifle an
   er/sie bezweifelt; er/sie zweifelt an
   ich/er/sie bezweifelte; ich/er/sie zweifelte an
   Wir rfen es bezweifeln.
to doubt (of; about)
   doubting
   doubted
   I doubt
   he/she doubts
   I/he/she doubted
   We have reason to doubt it.
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt}
   bittend; bettelnd; erbettelnd
   gebeten; gebettelt; erbettelt
   er/sie bittet; er/sie bettelt
   ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte
   um Erlaubnis bitten
   Er bat darum, mit uns kommen zu rfen.
   jdn. anflehen
to beg (for)
   begging
   begged
   he/she begs
   I/he/she begged
   to beg leave
   He begged to come with us.
   to beg sb.
rfen
   rfend
   gedurft
   ich darf
   du darfst
   er/sie darf
   wir rfen
   ich/er/sie durfte
   wir durften
   er/sie hat/hatte gedurft
   ich/er/sie dürfte
to be allowed
   being allowed
   been allowed
   I'm allowed
   you are allowed
   he/she is allowed
   we are allowed
   I/he/she was allowed
   we were allowed
   he/she has/had been allowed
   I/he/she would be allowed
rfento be permitted
nicht rfen (in Verneinungen)
   man darf etw. nicht tun
   Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
to must not (in negative meaning)
   one must not do sth.; one mustn't do sth.
   It is absolutely unacceptable to beat one's wife.
rfen {vi}
   er/sie/es darf
   er/sie/es darf nicht
   Darf ich fragen, warum?
   Wir rfen wohl behaupten, dass ...
may
   he/she/it may
   he/she/it must not
   May I ask why?
   We may safely assert that ...
einschärfen {vt}
   einschärfend
   eingeschärft
   schärft ein
   schärfte ein
to inculcate
   inculcating
   inculcated
   inculcates
   inculcated
entschärfento defuse
entschärfento disarm
entschärfen {vt} (Bombe)
   entschärfend
   entschärft
to deactivate
   deactivating
   deactivated
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi}
   sich dafür entscheidend; einsteigend
   sich dafür entschieden; eingestiegen
   Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen.
   Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, rfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben.
to opt in (to sth.)
   opting in
   opted in
   All employees have the choice to opt in to the new scheme.
   If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
sich erdreisten {vr}; rfen
   sich erdreistend
   sich erdreistet
to dare {dared; durst [obs.]; dared}
   daring
   dared
erhöhen; verschärfen; intensivieren; verstärken {vt}
   erhöhend; verschärfend; intensivierend; verstärkend
   erhöht; verschärft; intensiviert; verstärkt
to step up
   stepping up
   stepped up
erschweren; verschärfen {vt}
   erschwerend; verschärfend
   erschwert; verschärft
   erschwert; verschärft
   erschwerte; verschärfte
to aggravate
   aggravating
   aggravated
   aggravates
   aggravated
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten
   haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
   gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
   Ich halte das für einen Fehler.
   Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu rfen.
   Betrachten Sie sich als entlassen.
   Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
   Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
   Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
   Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
   Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.
   considering
   considered
   I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.
   We consider it a great honor to have you here with us tonight.
   Consider yourself dismissed.
   The campaign was considered to have failed.
   Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.
   A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.
   Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.
   The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
herumschlürfen {vi}
   herumschlürfend
to slop about
   sloping about
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.]
   prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend
   prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft
to prospect; to search; to explore (for)
   prospecting; searching; exploring
   prospected; searched; explored
schärfen; schleifen; wetzen {vt}
   schärfend; schleifend
   geschärft; geschliffen
   schärft; schleift
   schärfte; schliff
to sharpen
   sharpening
   sharpened
   sharpens
   sharpened
schärfen; schleifen; scharf machen {vt}
   schärfend; schleifend; scharf machend
   geschärft; geschliffen; scharf gemacht
   schärft; schleift; macht scharf
   schärfte; schleifte; machte scharf
to edge
   edging
   edged
   edges
   edged
schleifen; wetzen; schärfen {vt}
   schleifend; wetzend; schärfend
   geschliffen; gewetzt; geschärft
   er/sie schleift
   ich/er/sie schliff
   er/sie hat/hatte geschliffen
to grind {ground; ground}
   grinding
   ground
   he/she grinds
   I/he/she ground
   he/she has/had ground
schleifen; anschleifen; schärfen {vt}
   schleifend; anschleifend; schärfend
   geschliffen; angeschliffen; geschärft
to whet
   whetting
   whetted
schlürfen
   schlürfend
   geschlürft
to slurp
   slurping
   slurped
schlürfento sup
schlürfen; nippen
   nippend; schlürfend
   geschlürft; genippt
   schlürft; nippt
   schlürfte; nipped
to sip
   sipping
   sipped
   sips
   sipped
(sich) schürfen; sich abschürfen
   schürfend; sich abschürfend
   geschürft; sich abgeschürft
   sich die Haut schürfen
to graze oneself
   grazing oneself
   grazed oneself
   to graze one's skin
schürfen {vt}
   schürfend
   geschürft
to dig {dug; dug}; to excavate
   digging; excavating
   dug; excavated
ganz unterschiedlich {adv}
   Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert.
   Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben.
   Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen.
   Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'.
   Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert.
   Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar.
variously
   The move was variously interpreted at the time.
   The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53.
   The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million.
   Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'.
   The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest.
   The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented.
verlangen; fordern; bedürfen {vt}
   verlangend; fordernd; bedürfend
   verlangt; gefordert; bedurft
   verlangt; fordert; bedarf
   verlangte; forderte; bedurfte
   Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
to require
   requiring
   required
   requires
   required
   The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'.
verschärfen; verschlechtern {vt}
   verschärfend; verschlechternd
   verschärft; verschlechtert
   verschärft; verschlechtert
   verschärfte; verschlechterte
to get worse
   getting worse
   got worse
   gets worse
   got worse
(Situation) verschärfen; verschlimmern {vt}
   verschärfend; verschlimmernd
   verschärft; verschlimmert
to exacerbate
   exacerbating
   exacerbated
verschärfen {vt} (Wettbewerb)
   verschärfend
   verschärft
to intensify (competition)
   intensifying
   intensified
wund reiben; wund scheuern; abschürfen; abschälen {vt}
   wund reibend; wund scheuernd; abschürfend; abschälend
   wund gerieben; wund gescheuert; abgeschürft; abgeschält
   reibt wund; scheuert wund; schürft ab; schält ab
   rieb wund; scheuerte wund; schürfte ab; schälte ab
to excoriate
   excoriating
   excoriated
   excoriates
   excoriated
zunehmen {vi}; stärker werden {vi}; sich verschärfen {vr}
   zunehmend; stärker werdend; sich verschärfend
   zugenommen; stärker geworden; sich verschärft
to intensify
   intensifying
   intensified
Das rfen Sie nie vergessen.You must never forget that.
Er bat, sich zurückziehen zu rfen.He asked to be allowed to withdraw.
Man soll nicht einmal reden rfen?Aren't we even allowed to talk?
Sie rfen nicht hingehen.You must not go there.
schärfen {vt}to redress; to restore
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de