Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 185 User online

 185 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Tle'Translate 'Tle'
DeutschEnglish
2449 ähnliche Ergebnisse2449 similar results
Aaskäfer {m} [zool.]
   Aaskäfer {pl}
burying beetle; sexton beetle
   burying beetles; sexton beetles
Abbau {m}; Demontage {f}; Abbruch {m}; Schleifung {f} [techn.]
   Abbau eines Messestands
dismantlement; dismantling
   dismantlement of a stand at a fair
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f}
   Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl}
sealing fillet
   sealing fillets
Abfindung {f}
   Abfindungen {pl}
financial settlement
   financial settlements
Abfindungssumme {f}
   Abfindungssummen {pl}
payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance
   payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungswert {m}amount payable on settlement
Abfluss {m}; Ablauf {m}
   beschleunigter Abfluss
flowing off; discharge; drain; flow; caisson; outlet
   accelerated flow
Abflussstelle {f}
   Abflussstellen {pl}
outlet
   outlets
Abflussrohr {m}
   Abflussrohre {pl}
drain; drainpipe; waste pipe; spout; outlet; outfall pipe
   drains; drainpipes; waste pipes; spouts; outlets; outfall pipes
Abfüllerfirma {f}; Abfüller {m}
   Abfüllerfirmen {pl}; Abfüller {pl}
bottler
   bottlers
Abgeltung {f} [fin.]payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abhören {n}
   Abhören von Telefonen
   Abhören ohne Vollmacht
wiretapping
   phone tapping
   warrantless wiretapping
Abkommen {n}; Vertrag {m}
   Abkommen {pl}; Verträge {pl}
   Abkommen mit den Gläubigern
   ein Abkommen treffen
   stillschweigendes Abkommen
   mündlicher Vertrag
agreement
   agreements
   arrangement with creditors
   to make an agreement
   gentlemen's agreement
   verbal agreement
Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m}; Einigung {f}; Regulierung {f}
   Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Vergleiche {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl}
   gütliche Einigung
settlement
   settlements
   amicable settlement; favorable settlement
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport]
   Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
final whistle
   The referee blew for full-time.
Abrechnung {f}
   die Abrechnung verschieben
   mit monatlicher Abrechnung
settlement
   to postpone settlement
   with monthly settlement
Abrechnungstag {m}
   Abrechnungstage {pl}
account day; settlement day
   account days; settlement days
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m}outlet
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasernoptical fibre pigtail; optical fiber pigtail
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f}settleability
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter)
   Abströmhauben {pl}
outlet hood
   outlet hoods
Abtakelung {f} [naut.]dismantlement
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks)section title
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von)
   Abweichungen {pl}
   absolute Abweichung
   geringfügige Abweichung
   mittlere Abweichung
   Abweichung vom Muster
   Abweichung von der Beschreibung
   Abweichung von der Qualität
   Abweichung von der Reiseroute
deviation (from)
   deviations
   absolute deviation
   minor deviation
   average deviation
   deviation from sample
   deviation from description
   deviation of quality
   deviation from the voyage
Abwicklung {f} (eines Geschäfts)clearing and settlement
Abwicklung {f} [math.]settlement
Achtungssignal {n}
   Achtungssignale {pl}
   Achtungssignal geben
warning signal
   warning signals
   to whistle for attention
Ackerkratzdistel {f} [bot.]creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Adelstitel {m}title (of nobility)
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen)
   Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl}
wire-hooding machine (for sparkling wine bottles)
   wire-hooding machines
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f}
   Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl}
agronomist
   agronomists
Akazie {f} [bot.] (Laubbaum)acacia; wattle [Austr.]
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkteaction memo
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alkohol {m}
   dem Alkohol verfallen
   dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.]
   keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
   Ich trinke keinen Alkohol.
alcohol
   to become addicted to alcohol
   to be on the bottle [Br.] [fig.]
   to be on the wag; to be on the wagon [coll.]
   I don't take alcohol.
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport]all-rounder [Br.]
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f}all-times high
Almabtrieb {m}ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Alter {n}; Lebensdauer {f}
   hohes Alter
   im Alter von
   in meinem Alter
   in diesem Alter
   im zarten Alter von
   von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
   ein hohes Alter erreichen
   in hohem Alter
   sich seinem Alter gemäß verhalten
   schwieriges Alter
age
   old age; great age
   at the age of; aged
   at my age
   at this age
   at the tender age of
   middle-aged
   to attain a great age
   at a great age
   to act one's age
   awkward age
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f}
   Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl}
head official; head of an office
   head officials; heads of an office
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.]
   Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels
(customer) churn (with service providers; = change + turn)
   churn management
Anderthalbliterflasche {f}magnum; magnum bottle
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f}
   Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl}
   geltende Vorschriften
   gemäß den Richtlinien
   Verordnung des Rates
   gegen die Vorschriften
   Bereinigung von Vorschriften [jur.]
regulation
   regulations
   applicable regulations
   subject to the regulations
   council regulation
   contrary to regulations
   cleaning up of regulations
Anpfiff {m} [sport]
   Anpfiff zur zweiten Halbzeit
whistle; whistle for the start of play
   whistle for the start of the second half
Anrede {f} (in Formularen)title
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.]throttle potentiometer
automatische Anschaltleitungstrennung {f}automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f}automatic answer hang up
Ansiedler {f}; Siedler {m}
   Ansiedler {pl}; Siedler {pl}
settler
   settlers
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigterentitled beneficiary
zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruchentitlement
mittlerer Anteil voll geprüfter Loseaverage total inspection
Antragsberechtigung {f}entitlement
Anwartschaft {f} (auf einen Titel)claim (to a title)
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m}
   Anzeigenbüros {pl}
advertising agency
   advertising agencies
Apostel {m}
   Apostel {pl}
apostle
   apostles
Apostelbrief {m}
   Apostelbriefe {pl}
epistle
   epistles
Apostelgeschichte {f} [relig.]Acts of the Apostles
Appartement {n}
   Appartements {pl}
flatlet
   flatlets
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.]application service provider /ASP/
Arbeitsbock {m}
   Arbeitsböcke {pl}
trestle
   trestles
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f}labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitstitel {m}working title
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.]The Battle of the Bulge
Arglosigkeit {f}artlessness
Ascheabzug {m}ash drain; cinder outlet
Athlet {m}; Athletin {f}; Sportler {m}; Sportlerin {f}
   Athleten {pl}; Athletinnen {pl}; Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}
athlete
   athletes
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f}
   Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl}
nuclear scientist
   nuclear scientists
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studiogreen room
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f};
   Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
   der Aufgabe gewachsen sein
   Aufgaben erledigen
   Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
   tasks; missions; works
   to be adequate to the task
   to complete tasks
   The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufmerksamkeit {f}subtlety
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
   die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
   the artistic involvement with painting the landscape
heftige Auseinandersetzungbattle royal
Ausfallabstand {m}
   mittlerer Ausfallabstand
time between failure /TBF/
   mean time between failure /MTBF/
Ausgang {m}outlet
Ausgleich {m}
   vollständiger Ausgleich
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
settlement
   full settlement
   Bank for International Settlements
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f}financial settlement and compensatory payment
Ausguss {m}outlet
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.]person entitled to receive information
Auslass {m}; Auslauf {m}
   Auslässe {pl}; Ausläufe {pl}
outlet; outflow; discharge
   outlets; outflows; discharges
Auslassgitter {n}
   Auslassgitter {pl}
outlet grid
   outlet grids
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.]
   Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl}
outlet valve; exhaust valve
   outlet valves; exhaust valves
Auslaufstück {n}
   Auslaufstücke {pl}
outlet piece
   outlet pieces
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt
   interne Hinweisgeber {pl}
whistle-blower; whistleblower
   whistle-blowers; whistleblowers
Aussage {f} (künstlerische)message
Außenanschluss {m}
   Außenanschlüsse {pl}
exterior outlet
   exterior outlets
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f}
   Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl}
field worker; fieldworker
   field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m}
   Außendienstleiter {pl}
agency manager
   agency managers
Austrittsfilter {m}
   Austrittsfilter {pl}
outlet filter
   outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.]
   Austrittsquerschnitte {pl}
outlet profile; outlet section
   outlet profiles; outlet sections
Austrittssammler {m} [techn.]outlet header
Bär {m} [zool.]
   Bären {pl}
   der Große Bär [astron.] (Sternbild)
   der Kleine Bär [astron.] (Sternbild)
bear
   bears
   the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major
   the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f}
   Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl}
   eine bloße Lappalie
trifle; petty little matter
   trifles; petty little matters
   a mere nothing
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.]
   Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
   anerkannte Bank
   die vorlegende Bank
   eingeschaltete Bank
   Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
   Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
bank
   banks
   Bank for International Settlements /BIS/
   approved bank
   the presenting bank
   intermediary bank
   Bad Bank
   I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bank {f}settle
Bastler {m}; Bastlerin {f}handicraft enthusiast
Beckenausgang {m} [anat.]pelvic outlet
Bedeutung {f}
   von geringer Bedeutung sein
   ohne Bedeutung sein
account
   to be of little account
   to be of no account
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de