Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 70 User online

 70 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Maß'Translate 'Maß'
DeutschEnglish
176 Ergebnisse176 results
Maß {n}
   Maße {pl}
   Maße und Gewichte
   nach Maß anfertigen
   nach Maß agefertigt
   das Maß aller Dinge [übtr.]
   über alle Maßen
measure
   measures
   weights and measures
   to make to measure
   made to measure
   the measure of all things
   exceedingly; beyond all measure
Maß {n}; Maßstab {m}
   Maße {pl}
gauge
   gauges
Maß {n} [math.]measure
Maß {n}
   bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen
measurement
   to take sb.'s measurements for a suit
Maß {n}; Ausmaß {n}
   in hohem Maße
   in sehr hohem Maße
   in stärkerem Maße
   in gleichem Maße
   in gewissem Maß
   in dem Maß
   bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße
   in hohem Grad; in hohem Grade
extent; degree
   to a large extent; to a high degree; highly
   to a vast extent
   to a greater degree; to a greater extent
   to the same extent; equally
   in some degree
   to the extent; to the degree
   to a certain extent
   to a great extent; to a large extent
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n}
   etw. abmessen; etw. ausmessen
measurement
   to take/make a measurement of sth.
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Raumfahrt)scale height (aerospace)
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n}
   Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl}
action chart
   action charts
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.]
   Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels
(customer) churn (with service providers; = change + turn)
   churn management
Art und Maß der baulichen Nutzungtype and degree of building and land use
Atto (a; Vorsilbe für Maßeinheiten)atto
Ausmaß {n}; Maß {n}
   Ausmaße {pl}; Maße {pl}
   Maße geändert
dimension
   dimensions
   dimensions modified
Berücksichtigung {f}
   unter Berücksichtigung von
   unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls
   ohne Berücksichtigung von
   ohne Berücksichtigung
   unter Berücksichtigung aller Vorschriften
   unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
   Berücksichtigung finden
   Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports
consideration
   in consideration of
   in due consideration of general public interest
   without consideration for
   regardless of
   subject to all regulations
   in the light of all the relevant circumstances
   to be considered
   analysis of the Indian economy with a special focus on export
Beschränkung {f} (Maßnahme)restrictive measure; restraint
Bündelung {f}
   Bündelung von Maßnahmen
bundling
   bundling of measures
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n}
   Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl}
   maßliche Merkmale
characteristic; character attributes; trait of character
   characteristics
   dimensional characteristics
Darstellung {f}
   isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f}
   abbildende Darstellung
   absichtlich falsche Darstellung
representation
   isometric representation
   depictive representation; mimesis
   intentional misrepresenting
Deka (da; Vorsilbe für Maßeinheiten)deca
Dezi (d; Vorsilbe für Maßeinheiten)deci
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt)diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Einführung {f}; Einleitung {f}
   Einführungen {pl}; Einleitungen {pl}
   Einleitung von Maßnahmen
   Einführung einer neuen Methode
introduction
   introductions
   introduction of measures
   introduction of a new method
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n}
   Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl}
   astronomische Einheit {f} /AE/
   abgeleitete Einheit
   gebuchte Einheiten
unit
   units
   astronomical unit /AU/
   derived unit
   units booked
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f}
   Maßstäbe zur Bewertung
   Ex-ante-Bewertung {f}
   Ex-post-Bewertung {f}
evaluation
   criteria for evaluation
   Ex-ante evaluation
   Ex-post evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m}measurement
Entropie {f}; Maß für den Informationsgehaltaverage information content
Exa (E; Vorsilbe für Maßeinheiten)exa
Femto (Vorsilbe für Maßeinheiten)femto
Giga (G; Vorsilbe für Maßeinheiten)giga
Gleichstellung {f} von Frauen und Männern; Gleichberechtigung {f} der Geschlechter
   Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern; durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
   gender mainstreaming
Grad {n} (Maßeinheit)
   50 Grad nördlicher Breite
degree
   50 degrees North
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f}
   Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl}
   therapiebegleitende Maßnahmen
   Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)
therapy
   therapies
   treatments accompanied by therapy
   therapy instead of punishment (for drug addicts)
Hekto (h; Vorsilbe für Maßeinheiten)hecto
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f}
   Inanspruchnahme der Gerichte
   Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
   Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
   Inanspruchnahme eines Darlehens
   gezielte Inanspruchnahme von Rechten
   Inanspruchnahme von Vergünstigungen
   einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
   etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen
   das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
   spezielle Maßnahmen ergreifen
   Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.)
   recourse to the courts
   recourse to arbitration
   recourse to the capital market
   recourse to a loan; availment of a credit
   purposeful availment of rights
   taking advantage of concessions
   to solve a dispute without recourse to courts of law
   to have recourse to sth.
   to have recourse to arbitration
   to have recourse to special measures
   The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Kampfansage {f} (an jdn./etw.)
   Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar.
challenge (to sb./sth.)
   These measures present a challenge to international terrorism.
Karte {f}; Landkarte {f}
   Karten {pl}; Landkarten {pl}
   maßstabsgerechte Karte
   großmaßstäbige Karte
   kleinmaßstäbliche Karte
   tektonische Karte
   paläolithologische Karte
   barometrische Karte
   flächentreue Karte
map
   maps
   accurate scale map
   large-scale map
   small-scale map
   structure map
   paleolithologic map
   pressure chart
   equal area chart
Kilo (k; Vorsilbe für Maßeinheiten)kilo
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.]
   geschickte Kosmetik
   Diese Maßnahme ist reine Kosmetik
cosmetic effect; appearances
   skillful patching -up
   This measure is purely cosmetic.
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligtenvested interests
Konjunkturpaket {n} (Maßnahmen zur Konjunkturbelebung) [pol.]
   Konjunkturpakete {pl}
economic stimulus package
   economic stimulus packages
Lux {n} (Maß für Beleuchtungsstärke) [phys.]lux
Maß halten; maßhalten [alt] (in)to be moderate (in)
mit zweierlei Maß messen [übtr.]to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machento make to order
in Maßenin moderation
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.]design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.]root gap
Maßangabe {f}
   ohne Maßangaben
measurement
   dimensionless
Maßanzug {f}tailor-made suit; custom-made suit [Am.]
Maßarbeit {f}precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f}dimension drawing
Maßblatt {n}
   Maßblätter {pl}
dimension sheet
   dimension sheets
Maßblock {m}gauge block
Maße {pl}; Metrik {f}metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl}measures
Maßeinheit {f}
   Maßeinheiten {pl}
measure; unit of measurement
   units of measurement
Maßeinheit {f}scale unit
Maßzahl {f}
   Maßzahlen {pl}
   dimensionslose Maßzahl
measured value
   measured values
   absolute measure
Maßgabe {f}
   mit der Maßgabe, dass
   nach Maßgabe
stipulation.
   providing that
   in accordance with; according to
Maßgeblichkeit {f}decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.]principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f}dimension accuracy
Maßlinie {f}dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f}
   Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl}
   durchgreifende Maßnahmen
   einseitige Maßnahme
   umstrittene Maßnahme {f}
   alte Maßnahmen neu verpackt
   Maßnahmen ergreifen
   beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen
   äußerste Maßnahmen
   stimulierende Maßnahmen
   differenzierende Maßnahmen
measure
   measures
   radical measures
   unilateral measure
   contested measure
   re-packaging of old measures
   to take measures; to take steps
   proposed urban development measures
   extremities
   incentive measures
   measures on differentiating
Maßnahme {f}
   spezifische Maßnahmen
   direkte Maßnahme
   indirekte Maßnahme
   sich zu Maßnahmen gezwungen sehen
action
   specific action
   direct action
   indirect action
   to be forced to take action
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m}
   Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl}
   Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.
   Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
   Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
   Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.
   Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.
move
   moves
   The move was broadly welcomed.
   The move was taken after a number of assaults on aid convoys.
   The move was, however, blocked by the government's majority.
   The move is intended to encourage more people to use public transport.
   The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f}
   Maßnahmen {pl}
sanction
   sanctions
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n}
   Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl}
package of measures
   packages of measures
Maßnahmeplanung {f}action planning
Maßpfeil {m}
   Maßpfeile {pl}
arrow head; dimension arrow head
   arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelvollzug {m} [jur.]hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f}
   Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl}
custom tailor; bespoke tailor
   custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n}
   Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl}
   Istmaß {n}; Maßstab 1:1
   Maßstab der Darstellung
   natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1
   Maßstab 1:2
   Maßstab 1:4
   Maßstab 2:1
   in großem Maßstab
   in kleinem Maßstab
   im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100
   verkleinerter Maßstab
   verzerrter Maßstab
   ohne Maßstab
   den Maßstab einer Sache festlegen/ändern
scale
   scales
   actual size
   plotting scale
   full size; scale 1:1
   half size; scale 1:2
   quarter size; scale 1:4
   double size; scale 2:1
   on a large scale
   on a small scale
   on a scale of 1:100
   reduced scale
   non-uniform scale division
   no scale
   to scale sth.
Maßstab {m}rule
Maßstab {m}
   Maßstäbe {pl}
yardstick
   yardsticks
Maßstabfaktor {m}scaling factor
Maßstabfehler {m}scale error
Maßwerk {n} [arch.]tracery
Mega (M; Vorsilbe für Maßeinheiten)mega
Metermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n}tape measure; tapeline
Mikro (µ; Vorsilbe für Maßeinheiten)micro
Milli (m; Vorsilbe für Maßeinheiten)milli
Nano (n; Vorsilbe für Maßeinheiten)nano
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.]ohm
Orientierung {f}
   Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen.
orientation
   The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.]
   Passmaße {pl}; Paßmaße {pl}
fit size
   fit sizes
Pegel {m}; Maß {n}gauge; gage [Am.]
Peta (P; Vorsilbe für Maßeinheiten)peta
Piko (p; Vorsilbe für Maßeinheiten)pico
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.]resuscitation
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.]bias
Schritt {m} (als Maß) [sport.] [mil.]
   auf 100 Schritt
pace
   at 100 paces
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f}
   Skalen {pl}
scale
   scales
Standard {m}; Maßstab {m}
   Standards {pl}; Maßstäbe {pl}
   Maßstäbe setzen
   ein akzeptierter Standard
   erhöhter Standard
   den Standard heben
   Nicht-Standard...; nicht Standard
   Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel.
standard
   standards
   to set standards
   an accepted standard
   raised standard
   to raise the standard
   nonstandard
   That's a lot, even by our standards.
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n}degree
Tera (T; Vorsilbe für Maßeinheiten)tera
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmenpoison pill
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m}
   Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl}
benchmark
   benchmarks
Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit
   Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten
   als Vorarbeit
preliminary
   preliminaries
   as a preliminary
Vorbeugungsmaßnahme {f}; vorbeugende Maßnahme {f}
   Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; vorbeugende Maßnahmen
preventive measure
   preventive measures
Wortlaut {m}
   Wortlaute {pl}
   Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
   Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
   Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
wording
   wordings
   In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
   Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
   Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de