Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 242 User online

 241 in /dict/
 1 in /spiele/sudoku/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'sett'Translate 'sett'
DeutschEnglish
346 ähnliche Ergebnisse346 similar results
Abbindebeginn {m} (Beton)initial set; initial setting
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.]setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.]setting energy
Abbinden {n} (von Beton) [constr.]setting
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.]
   fehlerhafter Abbindeprozess
setting process; curing process
   faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.]setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.]setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.]setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.]setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.]setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.]set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.]faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.]setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.]setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.]setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.]setting water
Abbindezeit {f} [constr.]setting time
Abendsonne {f}setting sun
Abfindung {f}
   Abfindungen {pl}
financial settlement
   financial settlements
Abfindungssumme {f}
   Abfindungssummen {pl}
payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance
   payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungswert {m}amount payable on settlement
Abgeltung {f} [fin.]payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m}; Einigung {f}; Regulierung {f}
   Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Vergleiche {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl}
   gütliche Einigung
settlement
   settlements
   amicable settlement; favorable settlement
Abrechnung {f}
   die Abrechnung verschieben
   mit monatlicher Abrechnung
settlement
   to postpone settlement
   with monthly settlement
Abrechnungstag {m}
   Abrechnungstage {pl}
account day; settlement day
   account days; settlement days
Abrechnungstermin {m}setting day [Br.]
Abscheider {m}
   Abscheider {pl}
settling tank
   settling tanks
Abschreibungsmöglichkeit {f}possibility of setting off items against taxable income
Absetzbecken {n}
   Absetzbecken {pl}
settling basin; settling tank; clarifier [Am.]
   settling basins; settling tanks; clarifiers
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung)
   Absetzbecken {pl}
settling pit
   settling pits
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f}settleability
Absetzbecken {n} (Entaschung) [mach.]
   Absetzbecken {pl}
settling tank
   settling tanks
Absetzzeit {f}settling time
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f}
   Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl}
hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test
   hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Abwicklung {f} (eines Geschäfts)clearing and settlement
Abwicklung {f} [math.]settlement
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f}settling
Ansiedler {f}; Siedler {m}
   Ansiedler {pl}; Siedler {pl}
settler
   settlers
Antiabsetzmittel {n}antisettling agent
Antritt {m}
   vor Antritt seiner Reise
   bei Antritt des Amtes
beginning; setting out
   before setting out on his journey
   on taking up office
Ascheabsetzbecken {n}ash settling pond
Audiokassette {f}cassette
Aufspannung {f}setting
Aufstellung {f}setting up
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
Ausgleich {m}
   vollständiger Ausgleich
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
settlement
   full settlement
   Bank for International Settlements
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f}financial settlement and compensatory payment
Ausregelzeit {f}settling time
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.]
   Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
   anerkannte Bank
   die vorlegende Bank
   eingeschaltete Bank
   Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
   Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
bank
   banks
   Bank for International Settlements /BIS/
   approved bank
   the presenting bank
   intermediary bank
   Bad Bank
   I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bank {f}settle
Bassetthorn {n} [mus.]
   Bassetthörner {pl}
bassethorn
   bassethorns
Befristung {f}setting of a time limit; limitation
Begleichung {f}
   Begleichung einer Rechnung
   nach Begleichung der Schulden
   in Begleichung einer Schuld
settlement; acquittance
   settlement of an account
   after paying the debts
   in payment of a debt
Bereinigung {f}settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Beseitigung {f}; Erledigung {f}settling
Besiedlung {f}; Ansiedlung {f}
   planmäßige, systematische Besiedlung [hist.]
   Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.]
settlement
   plantation
   Plantation of Ulster
Betriebsart {f}
   Betriebsarten {pl}
   Betriebsart Automatik
   Betriebsart Einrichten
   Betriebsart Hand
   Betriebsart Schrittsetzen
   Betriebsart Teilautomatik
   Betriebsart Tippen
operating mode; mode of operation
   operating modes; modes of operation
   automatic mode
   initial setting mode
   manual mode
   step setting mode
   semi-automatic mode
   inching mode
Bodenabsenkung {f}settled earth
Bodensatz {m}; Satz {m}dregs; settlings
Chiropraktiker {m} [med.]
   Chiropraktiker {pl}
chiropractor; bonesetter
   chiropractors
Deckenkassette {f}bay
Druckvorlage {f}setting copy
Duroplast {n}thermoset; thermosetting plastic
Duroplastpresse {f}thermosetting press
Einarbeitungszuschuss {m}settling-in allowance; settling-in grant
Eingewöhnung {f}settling in; familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Einrichtbetrieb {m} [techn.]setting mode
Einrichter {m}; Einrichterin {f}
   Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl}
   Einrichter für Werkzeugmaschinen
   Einrichter für Maschinen
setter
   setters
   tool setter
   machine setter
Einschwingvorgang {m}
   Einschwingvorgänge {pl}
settling process; transient condition
   settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f}settling time; rise time
Einstellgenauigkeit {f}tolerance of setting
Einstellknopf {m}
   Einstellknöpfe {pl}
setting knob
   setting knobs
Einstelllehre {f} [techn.]
   Einstelllehren {pl}
setting gauge; adjustment gauge
   setting gauges; adjustment gauges
Einstellschraube {f} [techn.]
   Einstellschrauben {pl}
   Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
   Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
regulating screw; setting screw
   regulating screws; setting screws
   high-gear limit screw
   low-gear limit screw
Einstellstift {m}
   Einstellstifte {pl}
setting pen
   setting pens
Einstellung {f}
   Einstellungen {pl}
setting
   settings
Einstellwinkel {m}
   Einstellwinkel {pl}
entering angle; angle of setting
   entering angles; angles of setting
Erbabfindung {f}compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben
   eine Erbauseinandersetzung fand statt
partition among coheirs; settelment of an estate
   a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.]premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erledigung {f}
   in Erledigung Ihres Auftrages
   endgültige Erledigung
execution; carrying out; settlement
   in execution of your order
   ultimate settlement
Facette {f}; Fassette {f}
   Facetten {pl}; Fassetten {pl}
facet
   facets
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [anat.]
   Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl}
compound eye; faceted eye
   compound eyes
Familienverhältnisse {pl}
   aus geordneten Familienverhältnissen kommen
   geregelte Familienverhältnisse
family circumstances; family background
   to have a stable family background
   an orderly family setting
Fistelstimme {f}falsetto; squeaky voice
Flachspülklosett {n}flush-out type WC
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Fristsetzung {f}setting a deadline
Gedeck {n}place setting
Gesetz {n}
   Gesetze {pl}
   ein Gesetz verabschieden
   vom Kongress verabschiedetes Gesetz
   Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n};
   das Hochschulgesetz 2002
   das Thronfolgegesetz
   die Unionsgesetze
   das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
act
   acts
   to pass an act
   Act of Congress
   Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.]
   the Higher Education Act 2002
   the Act of Settlement [Br.]
   the Acts of Union [Br.]
   the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt}
   aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend
   aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht
to upset {upset; upset}
   upsetting
   upset
Gründung {f}; Bildung {f}setting up; establishment
Grundeinstellung {f} [techn.]
   Grundeinstellungen {pl}
base setting
   base settings
Haarfestiger {m}hair setting lotion; hair setting spray
Härtungsart {f}type of setting
Handelsniederlassung {f}
   Handelsniederlassungen {pl}
commercial settlement
   commercial settlements
Hartmantel {m}self-setting finish
Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m}; Mieder {m}; Korsett {n}
   Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl}; Mieder {pl}; Korsetts {pl}
girdle
   girdles
Jalousette {f}Venetian shutter
Kassette {f}
   Kassetten {pl}
cartridge
   cartridges
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de