Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 170 User online

 170 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Procedure'Translate 'Procedure'
DeutschEnglish
95 Ergebnisse95 results
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n}
   Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl}
procedure
   procedures
Procedere {n}; Vorgehen {n} [med.]procedure
Prozedur {f}; Verfahren {n}; Vorgehensweise {f}
   Prozeduren {pl}; Verfahren {pl}; Vorgehensweisen {pl}
   die Vorgehensweise darlegen
procedure
   procedures
   to clarify the procedure
Verfahren {n}
   Verfahren {pl}
   alternative Verfahren
   schriftliches Verfahren
procedure
   procedures
   alternative procedures
   written procedure
Vorgang {m}; Vorgehen {n}; Ablauf {m}
   Vorgänge {pl}; Abläufe {pl}
procedure
   procedures; processes
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.]abort procedure (low flying)
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel)shutdown procedure
Abflugverfahren {n} [aviat.]departure procedure
Abmeldeverfahren {n}log-off procedure
Abnahmevorschrift {f}
   Abnahmevorschriften {pl}
acceptance test procedure
   acceptance test procedures
Abrechnungsverfahren {n}
   Abrechnungsverfahren {pl}
billing procedure
   billing procedures
Abschaltanweisung {f}shutdown procedure
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt]close procedure
Abstimmungsverfahren {n}voting procedure
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n}
   Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl}
administrative procedure
   administrative procedures
Änderungsverfahren {n}
   vereinfachtes Änderungsverfahren
revision procedure; amendment procedure
   simplified amendment procedure
Amtsenthebungsverfahren {n}procedure for divestiture; suspension proceedings
Anfahrvorgang {m}
   Anfahrvorgänge {pl}
start-up procedure
   start-up procedures
Anmeldeverfahren {n}application procedure
Anti-Subventionsverfahren {n}anti-subsidy procedure
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f}
   Anwendbarkeit eines Verfahrens
applicability
   applicability of a procedure
Anzeigeverfahren {n}
   Anzeigeverfahren {pl}
notification procedure
   notification procedures
Arbeitsprozess {m}
   automatisierter Arbeitsprozess
operating process; work process
   automated operating procedure
Arbeitsschritt {m}
   Arbeitsschritte {pl}
job step; step of a procedure; individual operation
   job steps; steps of a procedure; individual operations
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.]Asylum Procedure Act
Auftragsabwicklung {f}processing of orders; order procedure; order processing; order transaction
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n}
   Ausschüsse {pl}; Gremien {pl}
   in einem Ausschuss sein
   ständiger Ausschuss
   beratender Ausschuss
   Verfahren des beratenden Ausschusses
   Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
committee
   committees
   to be on a committee
   standing committee
   advisory committee; consultative committee
   advisory committee procedure
   The committee meets in different configurations.
Auswahlverfahren {n}
   Auswahlverfahren {pl}
selection procedure
   selection procedures
Beratungsverfahren {n}consultation procedure
Beschwerdeverfahren {n}
   Beschwerdeverfahren {pl}
   Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
   complaints procedures
   If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdeverfahren {n} [jur.]appeal's procedure
Betriebsablauf {m}
   Betriebsabläufe {pl}
   normaler Betriebsablauf
   störungsfreier Betriebsablauf
operating procedure; operation
   operating procedures; operations
   normal course of operations
   failure-free operation
Betriebsverfahren {n}
   Betriebsverfahren {pl}
operation procedure
   operation procedures
Buchhaltungsverfahren {n}
   Buchhaltungsverfahren {pl}
accounting procedure
   accounting procedures
Durchstoßverfahren {n} [aviat.]penetration procedure
Eingabeprozedur {f}entry procedure; filing procedure
Einspruchsverfahren {n}opposition procedure
Einstellverfahren {n}adjustment procedure
Entschärfung {f}
   Entschärfung von Bomben
defusing; deactivation
   disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Erteilungsverfahren {n}
   Erteilungsverfahren {pl}
procedure up to granting
   procedures up to granting
Fehlerüberwachung {f}error control procedure
Genehmigungsverfahren {n}
   Genehmigungsverfahren {pl}
licensing procedures; permission procedure
   licensing procedureses; permission procedures
Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.]court procedure; legal proceedings
Geschäftsordnung {f} (Parlament)
   Antrag zur Geschäftsordnung
standing orders; rules of order; rules of procedure
   procedural motion
Insolvenzverfahren {n}insolvency proceedings; procedure for declaring bankruptcy
Instandhaltungsverfahren {n}
   Instandhaltungsverfahren {pl}
maintenance procedure
   maintenance procedures
Kooperationsverfahren {n}cooperation procedure
Mahnverfahren {n}
   Mahnverfahren {pl}
   europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.]
collection procedure; delinquency procedure
   collection procedures; delinquency procedures
   European order for payment procedure (EU)
Mitentscheidungsverfahren {n}codecision procedure
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f}
   Modalitäten {pl}
   Wie sind die Abholmodalitäten bei ...?
modality; procedure
   modalities; procedures
   What are the collection procedures for ...?
Patenterteilungsverfahren {n}
   Patenterteilungsverfahren {pl}
patent granting procedure
   patent granting procedures
Planfeststellungsverfahren {n}land use planning procedure
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.]
   ein Planquadrat durchführen
   in ein Planquadrat der Polizei geraten
   im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat
stop-and-check operation; stop-and-check (by police)
   to conduct stops-and-checks
   to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone
   in a stop-and-check procedure / situation
Projektverfahrenshandbuch {n}
   Projektverfahrenshandbücher {pl}
project procedure manual
   project procedure manuals
Prozeduraufruf {m} [comp.]
   Prozeduraufrufe {pl}
procedure call
   procedure calls
Prozessordnung {f}code of procedure
Rechenvorgang {m}
   Rechenvorgänge {pl}
arithmetic procedure
   arithmetic procedures
Rechtsmittelverfahren {n}appeal procedure
Rechtsverfahren {n}legal procedure
Reinigungsverfahren {n}
   Reinigungsverfahren {pl}
cleaning procedure; decontamination procedure
   cleaning procedures; decontamination procedures
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.]signalling procedure
Schiedsverfahren {n}arbitral procedure
Schlichtungsverfahren {n}
   Schlichtungsverfahren {pl}
arbitration process; conciliation procedure
   arbitration processes; conciliation procedures
Sicherungsverfahren {n}
   Sicherungsverfahren {pl}
backup procedure
   backup procedures
Stichprobenverfahren {n}spot-check procedure
Störungseinkreisung {f}fault tracking-down procedure
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.]Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.]reform of criminal procedure
Strafverfahren {n} [jur.]criminal procedure
Testverfahren {n}; Testmethode {f}
   Testverfahren {pl}; Testmethoden {pl}
test procedure; testing procedure; method of testing
   test procedures; testing procedures; methods of testing
Veranlagungsverfahren {n}
   Veranlagungsverfahren {pl}
assessment procedure
   assessment procedures
Verfahren {n} [math.]
   nichtparametrisches Verfahren
   parametrisches Verfahren
method; procedure
   non-parametric method
   parametric procedure
Verfahrensordnung {f}rules of procedure
Verfahrensregeln {pl}rule of procedure
Verfahrensweise {f}
   bewährte Verfahrensweise
   bestes Verfahren; bewährte Praxis; Standardverfahren {n}; Erfolgsmethode {f}; Erfolgsrezept {n}
procedure; method; approach; practice
   good practice
   best practice
Verpressvorgang {m} [constr.]
   Verpressvorgänge {pl}
grouting procedure
   grouting procedures
Verwaltungsverfahren {n}administrative procedure
Vorabentscheidungsverfahren {n} [jur.]
   Vorabentscheidungsverfahren {pl}
preliminary ruling procedure
   preliminary ruling procedures
Vorgehensmodell {n}
   Vorgehensmodelle {pl}
procedure model
   procedure models
Wählverfahren {n} [telco.]
   Wählverfahren {pl}
dialling procedure
   dialling procedures
Warteverfahren {n} [aviat.]
   Warteverfahren {pl}
holding procedure
   holding procedures
Waschvorgang {m}
   Waschvorgänge {pl}
washing procedure
   washing procedures
Zulassungsverfahren {n}approval procedure
analog (zu); entsprechend (+Dat.) {adv}
   Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen.
   Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren.
analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for)
   We should proceed by analogy with the previous projects.
   The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.
denkbar (+ {adj}) {adv}
   Die Anmeldung ist denkbar einfach.
   Das Verfahren ist denkbar einfach.
   Die Installation geht denkbar schnell.
   Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.
   Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.
   Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.
   Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.
not / hardly (+ comparative adjective)
   Registering could hardly be easier/simpler.
   The procedure is simplicity itself.
   Installation could not be quicker.
   The political conditions could not/hardly be more favourable.
   He could not be less suited to the task.
   Most of the materials could hardly be easier to come by.
   He made the worst possible impression on her dad.
ergebnisoffen {adj}
   ein ergebnisoffenes Verfahren

   an open outcome procedure
prozedurgemäßapprobiate to the procedure
summarisch {adj}
   summarisches Verfahren
summary
   summary procedure
unterbleiben {vi}
   unterbleibend
   unterblieben
   wenn das unterblieben ist
   die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
   Das ist offenbar unterblieben.
   Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
   Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
   Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
   Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
   Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
   not being done; being avoided
   not been done; been avoided
   if this has not been done; if he/she/they have not done so
   the failure to publish notice of the tendering procedure
   It does not appear that this was done.
   Payment of the insurance premium has been avoided.
   Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
   Penalty tax is not applied in this case.
   If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
   Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
verfahrensorientiert {adj}procedure-oriented; procedural
nicht vorgesehen sein
   Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
   Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
   Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
   Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure
   Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
   There will be no special training period.
   There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
   I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.
Beurteilungsverfahren {n}evaluation procedure
Einblasverfahren {n} [techn.]air-blow procedure
Testablauf {m}test procedure
Bewertungsverfahren {n}
   Bewertungsverfahren {n}
assessment procedure
   evaluation procedure
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de