Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 76 User online

 76 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'darlegen'Translate 'darlegen'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
Prozedur {f}; Verfahren {n}; Vorgehensweise {f}
   Prozeduren {pl}; Verfahren {pl}; Vorgehensweisen {pl}
   die Vorgehensweise darlegen
procedure
   procedures
   to clarify the procedure
Schwerpunkt {m}
   Schwerpunkte setzen; Akzente setzen
   Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen
   Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge.
focal point; main focus; main point; highlight
   to bring out the main points; to emphasize the features
   to give the main points
   The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt}
   darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend
   dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt
to expose
   exposing
   exposed
darlegen; erklären; aussprechen; vortragen; konstatieren {vt}
   darlegend; erklärend; aussprechend; vortragend; konstatierend
   dargelegt; erklärt; ausgesprochen; vorgetragen; konstatiert
to state
   stating
   stated
darlegen; darstellen; umschreiben {vt}
   darlegend; darstellend; umschreibend
   dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
   nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
   Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
   outlining; describing
   outlined; described
   not as bad as people tend to describe/portray it
   He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darlegen {vt}
   darlegend
   dargelegt
to set out <> sth.; to set forth <> sth.
   setting out; setting forth
   set out; set forth
darlegen; vorlegen {vt}
   darlegend; vorlegend
   dargelegt; vorgelegt
   legt dar; legt vor
   legte dar; legte vor
to propound
   propounding
   propounded
   propounds
   propounded
erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt}
   erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend
   erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt
   erläutert; erklärt; legt dar; führt aus
   erläuterte; erklärte; legte dar; führte aus
to explain
   explaining
   explained
   explains
   explained
erörtern; darlegen {vt}
   erörternd; darlegend
   erörtert; dargelegt
   er/sie erörtert
   ich/er/sie erörterte
   er/sie hat/hatte erörtert
to argue
   arguing
   argued
   he/she argues
   I/he/she argued
   he/she has/had argued
klarlegen; klarstellen {vt}
   klarlegend; klarstellend
   klargelegt; klargestellt
   seinen Standpunkt darlegen
to define
   defining
   defined
   to define one's position
langatmig reden; wortreich darlegento spiel
neu darlegen {vt}
   neu darlegend
   neu dargelegt
   legt neu dar
   legte neu dar
to reanalyze; to reanalyse [Br.]
   reanalyzing; reanalysing
   reanalyzed; reanalysed
   reanalyzes; reanalyses
   reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt}
   neu darlegend
   neu dargelegt
   legt neu dar
   legte neu dar
to reformulate
   reformulating
   reformulated
   reformulates
   reformulated
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt}
   veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
   veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
   veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
   veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
   seine Leistungen nachweisen
   (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.]
   Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.]
to demonstrate
   demonstrating
   demonstrated
   demonstrates
   demonstrated
   to demonstrate one's achievements
   to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.)
   They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de