Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 297 User online

 1 in /
 296 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Employment'Translate 'Employment'
DeutschEnglish
81 Ergebnisse81 results
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m}employment
Beschäftigung {f} (Arbeit)
   Beschäftigungen {pl}
   abhängige Beschäftigung
   ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung
employment
   employments
   dependent employment
   not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Einsatz {m} (von Arbeitskräften)employment
Anstellung {f} auf Probeprobationary employment
Anstellungsbedingung {f}
   Anstellungsbedingungen {pl}
condition of employment
   conditions of employment
Anstellungsvertrag {m}
   Anstellungsverträge {pl}
employment contract
   employment contracts
Arbeitnehmerrechte {pl}employment rights
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeitlabour exchange; job center; employment agency
Arbeitsbericht {m}
   Arbeitsberichte {pl}
employment report
   employment reports
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/
   Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl}
employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs
   employment-creation measures
Arbeitsbescheinigung {f}
   Arbeitsbescheinigungen {pl}
certificate of employment
   certificates of employment
Arbeitsförderungsgesetz {n}Employment Promotion Act
Arbeitsgericht {n} [jur.]
   Arbeitsgerichte {pl}
labour court; employment tribunal [Br.]
   labour courts; employment tribunals
Arbeitsmarktaussichten {pl}employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktpolitik {f}
   aktive Arbeitsmarktpolitik
labour market policy
   active employment policy
Arbeitsmarktstatistik {f}census of employment; labour market statistics
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f}minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f}Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n}ministry for employment
Arbeitsministerium {n}Department of Employment [Br.]
Arbeitsplatzsicherheit {f}job security; security of employment
Arbeitsverhältnis {n}
   befristetes Arbeitsverhältnis
   ruhendes Arbeitsverhältnis
employment contract; work contract
   temporary work contract
   inactive work contract
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m}
   Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl}
   befristeter Arbeitsvertrag
employment contract
   employment contracts
   fixed term contract
Arbeitswelt {f}world of employment; working world; working environment
Belegschaftsgröße {f}employment size of a company
Berufsverbot {n}
   jdm. Berufsverbot erteilen
employment ban
   to ban sb. from a profession
Beschäftigungsanreize {pl}employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f}
   Beschäftigungsarten {pl}
mode of employment
   modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigungduration of employment
Beschäftigungseffekt {m}
   Beschäftigungseffekte {pl}
effect on employment; employment effect
   effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m}employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f}
   Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl}
employment trend
   employment trends
Beschäftigungsgrad {m}activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m}employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f}
   Beschäftigungsmaßnahmen {pl}
employment measure
   employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl}employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m}
   Beschäftigungsnachweise {pl}
certificate of employment
   certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n}level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m}
   Beschäftigungsorte {pl}
place of employment
   places of employment
Beschäftigungsplanung {f}employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f}employment policy
Beschäftigungsstatistik {f}
   Beschäftigungsstatistiken {pl}
employment statistics
   employment statistics
Beschäftigungstheorie {f}employment theory
Beschäftigungsumfang {m}volume of employment
Beschäftigungszeit {f}period of employment
Betriebszugehörigkeit {f}employment with a company; period of employment
Dienstrecht {n} [jur.]public sector employment law
Dienstvertrag {m}
   Dienstverträge {pl}
contract of employment
   contracts of employment
Einkünfte {pl}
   Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
income
   income from employment; income from salaried employment
Einstellungstest {m}
   Einstellungstests {pl}
employment test
   employment tests
Ende {n}
   Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses
cessation
   cessation of employment
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f}gainful employment
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.]
   Geldanlage in Aktien
   Geldanlage im Ausland
investment (of money); employment of money
   share investment; investment in stock(s)
   funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Gelegenheitsbeschäftigung {f}casual work; casual employment; odd job
Jugendarbeit {f}youth employment
Maschineneinsatz {m}machine employment
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}
   Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten
second job; sideline; secondary employment
   second jobs; sidelines; secondary employments
Radikalenerlass {m} [pol.]employment ban for political (leftwing) extremists
Schweigepflichtklausel {f} [jur.]
   Schweigepflichtklauseln {pl}
   Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag)
confidentiality clause
   confidentiality clauses
   zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f}
   Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl}
job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.]
   job advertisements; job ads; employment ads; job announcements
Stellenbewerbung {f}
   Stellenbewerbungen {pl}
application for a job; job application; application for an employment
   applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellennachweis {m}
   Stellennachweise {pl}
employment agency
   employment agencies
Vollbeschäftigung {f}full employment
Vollzeitbeschäftigung {f}full-time employment
Wiedereingliederung {f}
   berufliche Wiedereingliederung
reintegration
   occupational rehabilitation; vocational integration; integration into employment
Wiedereinsetzung {f}re-employment
Zeitarbeit {f}temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp
Zeitarbeitsfirma {f}
   Zeitarbeitsfirmen {pl}
temporary employment company
   temporary employment companies
Agentur {f} für Zeitarbeittemporary employment agency
dienstrechtlich {adj} [jur.]
   dienstrechtliche Streitsachen
civil service ...; public service ....; under public sector employment law
   civil service disputes
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj}
   eine durchgehende Linie
   durchgehende Öffnungszeiten
   eine anhaltende Dürre
   eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung
   ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
   Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}
   Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
   Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
continuous
   a continuous line
   continuous opening hours
   a continuous drought
   a continuous road/rail link
   continuous employment
   continuous assessment [Br.]
   The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
   The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
   knüpfend
   geknüpft
   ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
   Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
   Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden.
   Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
   Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
   linking
   linked
   an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
   The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
   The tax relief is linked to employment status.
   The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
   Some savings schemes are index-linked.
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.]
   öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts
   die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen
   öffentlich-rechtlicher Vertrag
   öffentlich-rechtliche Streitigkeiten
   öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis
   in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen
under public law
   public-law body
   public service broadcasting institutions; public-law broadcasters
   contract under public law
   public law disputes; disputes involving public law
   public-law employment relationship
   to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
öffentlicher Sektor; öffentliche Hand {f}
   Beschäftigte {m,f} im öffentlichen Dienst
   Beschäftigung im öffentlichen Dienst
public sector
   public sector employee
   public sector employment
suchen {vt} (nach)
   suchend
   gesucht
   er/sie sucht
   ich/er/sie suchte
   er/sie hat/hatte gesucht
   nicht gesucht
   Arbeit suchen; Beschäftigung suchen
to search (for); to look for
   searching; looking for
   searched; looked for
   he/she searches
   I/he/she searched
   he/she has/had searched
   unsearched
   to look for a job; to look for employment; to look for work
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
   suchend; sich umsehend
   gesucht; sich umgesehen
   er/sie sucht; er/sie sieht sich um
   ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um
   er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen
   Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
   Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
   Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
   Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
   Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
   Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
to seek sth. {sought; sought}
   seeking
   sought
   he/she seeks
   I/he/she sought
   he/she has/had sought
   to seek employment
   The reasons are not far to seek.
   Highly qualified secretary seeks employment.
   Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
   Drivers are advised to seek alternative routes.
   We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
unbefristet {adj}
   unbefristeter Arbeitsvertrag
   Dieser Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
open-ended; unlimited period of time
   open-ended employment contract
   This Contract is of unlimited duration.
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen)to find employment; to find a job (as sth.)
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
Festeinstellung {f}official offer of employment
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de