Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 207 User online

 1 in /
 206 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Wear'Translate 'Wear'
DeutschEnglish
79 Ergebnisse79 results
Kleidung {f}wear
tragen; anhaben; aufhaben {vt} (Kleidung)
   tragend; anhabend; aufhabend
   getragen; angehabt; aufgehabt
   er/sie trägt; er/sie hat hat an
   ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an
   er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt
to wear {wore; worn}
   wearing
   worn
   he/she wears
   I/he/she wore
   he/she has/had worn
tragen; abtragen; abnutzen {vt}
   tragend; abtragend; abnutzend
   getragen; abgetragen; abgenutzt
to wear {wore; worn}
   wearing
   worn
Abendkleidung {f}evening wear
Abnutzung {f}
   dachförmige Abnutzung
   exzentrische Abnutzung
   gleichmäßige Abnutzung
   regelmäßige Abnutzung
   sägezahnförmige Abnutzung
   schnelle Abnutzung
   stellenweise Abnutzung
   ungleichmäßige Abnutzung
   ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche)
   wellenförmige Abnutzung
wear; wear and tear; wearing
   roof-shaped wear
   eccentric wear
   even (tread) wear; smooth wear; uniform wear
   regular wear
   heel-and-toe wear; tooth-shaped wear
   rapid wear
   spotty wear
   irregular wear
   uneven tread wear
   wave-like wear
Abnutzungsanzeiger {m}tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl}wear marks
Abnutzungsgrad {m}degree of wear
Abnutzungsrate {f}
   Abnutzungsraten {pl}
rate of wear
   rates of wear
Abnutzungstest {m}
   Abnutzungstests {pl}
wear out test
   wear out tests
Abrieb {m}abrasion; wear
Abriebfestigkeit {f}abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Auswaschungen {pl}localised flatting; spotty wear
Bremsverschleißsensor {m} [techn.]
   Bremsverschleißsensoren {pl}
brake wear sensor
   brake wear sensors
Deo {n}; Deodorant {n}
   Deodorant benutzen
deo; deodorant; antiperspirant
   to wear deodorant
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f}
   Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
   Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht.
bluntness
   He was shocked by the bluntness of her refusal.
   Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m}
   einen Dutt tragen
bun
   to wear one's hair in a bun
Freizeitkleidung {f}leisure wear; casual wear
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.]
   Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl}
driver who routinely fails to wear the seatbelt
   drivers who routinely fails to wear seatbelts
Helmmuffel {m} [auto]
   Helmmuffel {pl}
cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet
   cyclists/motorcyclists who routinely fails to wear helmets
Herrenbekleidung {f}men's wear; menswear
Herz {n} [anat.]
   Herzen {pl}
   aus tiefstem Herzen
   von ganzem Herzen
   aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele
   aus tiefstem Herzen danken
   etw. auf dem Herzen haben
   ins Herz schließen
   ins Herz geschlossen
   jdn. ans Herz drücken
   jdm. ans Herz gewachsen sein
   sich etw. zu Herzen nehmen
   sich ein Herz fassen; mutig sein
   Sei tapfer!; Sei mutig!
   schweren Herzens
   ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen
   etw. nicht übers Herz bringen
   ein Herz aus Stein [übtr.]
   sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]
   Hand aufs Herz!
   Du liegst mir am Herzen!
heart
   hearts
   from the bottom of the heart
   with all my heart; dearly
   with all one's heart and with all one's soul
   to thank from the bottom of one's heart
   to have sth. on the mind
   to take into one's heart
   locked in one's heart
   to press (sb.) close to one's heart
   to be dear to sb.'s heart
   to take root
   to take heart
   Take heart!
   with a heavy heart
   to embosom (poetically; archaic)
   not to have the heart to do sth.
   a heart of stone; a heart of flint
   to wear one's heart on one's sleeve [fig.]
   Cross your heart!
   You are in my heart!
Hose {f}
   Hosen {pl}
   eine Hose
   lange Hosen
   die Hosen anhaben [übtr.]
   in die Hose pissen [vulg.]
trousers [Br.]; pants [Am.]
   trousers; pants
   a pair of trousers
   trousers
   to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on
   to wet one's pants
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen)tread wear
Orden {m}
   Orden {pl}
   Orden erster Klasse
   jdm. einen Orden für etw. verleihen
   einen Orden bekommen
   Orden tragen
   Orden mit Kriegsdekoration
medal; decoration
   medals; decorations
   first class order
   to decorate sb. for sth.
   to be decorated; to receive a decoration
   to wear one's decorations
   Order with War Decoration
Reifenabnutzung {f}tyre wear; tire wear [Am.]
Reifenverschleiß {m}tyre wear
Schleißblech {n} [techn.]
   Schleißbleche {pl}
wear plate
   wear plates
Schleißplatte {f} [techn.]
   Schleißplatten {pl}
wear plate
   wear plates
Schleißschutz {m}wear protection
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer)
   Schmelzbasaltplatten {pl}
cast basalt wear pad
   cast basalt wear pads
Schuh {m}
   Schuhe {pl}
   seine Schuhe anziehen
   flache Schuhe
   Schuh mit Plateausohle
   spitze Schuhe
   ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes
   Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.]
shoe
   shoes
   to put on one's shoes
   flat shoes
   elevator shoe
   pointed-toe shoes
   a whole new ballgame [fig.]
   The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
von der Stange; Konfektions...
   von der Stange kaufen
   Anzug {m} von der Stange
off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear
   to buy off the peg
   off-the-peg suit
Strandkleidung {f}beach wear; beachwear
Trauer tragen; in Trauer gehento mourn; to wear mourning
Übergangskleidung {f} [textil.]in-between season wear
Überkleidung {f}outer wear
Verschleißzahl {f} [techn.]wear index
Verschleiß {m}; Verschleißverhalten {n}wear and tear
Verschleiß {m}wear; wearout; wearing
Verschleißbuchse {f} [techn.]
   Verschleißbuchsen {pl}
wear and tear bushing
   wear and tear bushings
Verschleißerscheinung {f}
   Verschleißerscheinungen {pl}
sign of wear
   signs of wear
Verschleißfestigkeit {f}resistance to wear; abrasion hardness
Verschleißgrad {m}degree of wear
Verschleißplatte {f} [techn.]
   Verschleißplatten {pl}
wear plate; wearing plate
   wear plates; wearing plates
Verschleißsensor {m} [techn.]
   Verschleißsensoren {pl}
wear sensor
   wear sensors
Verschleißteil {n}
   Verschleißteile {pl}
expendable part; wear part
   parts subject to wear
abklingen (Wirkung)to wear off
abnutzen {vt}
   abnutzend
   abgenutzt
to wear away; to wear off; to wear out
   wearing away; wearing off; wearing out
   worn away; worn off; worn out
abnutzen; abnützen; verschleißen; verbrauchen {vi}
   abnutzend; abnützend; verschleißend; verbrauchend
   abgenutzt; abgenützt; verschlissen; verbraucht
   nutzt ab; verschleißt
   nutzte ab; verschliss
to wear out
   wearing out
   worn out
   wears out
   wore out
abtragen; abreißen [ugs.] {vt} (Kleidung)
   abtragend; abreißend
   abgetragen; abgerissen
to wear out (clothes)
   wearing out
   worn out
abwetzen {vt}
   abwetzend
   abgewetzt
to wear away
   wearing away
   worn away
als; wie; während {conj}
   als ob; wie wenn [Süddt.]
   als Beweis
   Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
   Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
   Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
   Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
   Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
   as if; as though
   as proof
   I saw her as I was getting off the bus.
   Just as we were leaving, the message arrived.
   As we age, our bodies wear out.
   He sat watching her as she got ready.
   As time passed, things seemed to get worse.
angenehm; wohltuend {adj}
   angenehmer
   am angenehmsten
   angenehm zu tragen (Kleidung)
pleasant
   more pleasant
   most pleasant
   pleasant to wear (clothing)
ausglühen {vt}
   ausglühend
   ausgeglüht
to wear out; to cease glowing
   wearing out; ceasing glowing
   worn out; ceased glowing
(Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.]
   auslatschend
   ausgelatscht
to wear (shoes) out of shape
   wearing out of shape
   worn out of shape
ausleiern [ugs.] {vi}
   ausleiernd
   ausgeleiert
to wear out; to become stretched
   wearing out; becoming stretched
   worn out; become stretched
austreten {vt} (Schuhe; Pfade)to wear out
bügelfrei {adj} [textil.]non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear
einlaufen; eintragen {vt} (Schuhe)
   einlaufend
   eingelaufen
   Die Schuhe müssen eingelaufen/eingetragen werden.
to wear in; to break in
   wearing in; breaking in
   worn in; broken in
   The shoes need to be worn in.
ermatten {vi}
   ermattend
   ermattet
   ermattet
   ermattete
to wear down {wore; worn}
   wearing down
   worn down
   wears down
   wore down
mürbe machento wear down
pflegeleicht {adj} [textil.]easy-care; wash-and-wear; low-maintenance
sich verausgaben {vr}
   er hat sich total verausgabt
to wear oneself out; to spend out; to overspend {overspent; overspent}
   he has completely spent out
verschleißfest {adj}hard-wearing; wear-resistant
zermürben; aufreiben {vt}
   zermürbend; aufreibend
   zermürbt; aufgerieben
to wear down
   wearing down
   worn down
sich zermürben; sich aufreiben {vr}to wear oneself out
Das schleift sich noch ab. [übtr.]That will wear off in time.
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.I have nothing at all to wear.
Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. (Sicherheitshinweis)Wear suitable protective clothing. (safety note)
Bei der Arbeit undurchlässige Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. (Sicherheitshinweis)Wear impermeable gloves and safety googles/face protection. (safety note)
Bei unzureichender Belüftung/Staubentwicklung Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis)In case of insufficient ventilation/If dust escapes wear a respiratory protection. (safety note)
Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis)During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment. (safety note)
Bremsbelagverschleiss {m} [mach.][techn.]brake pad wear
Abnutzung {f} [550+] [geol.]wear; abrasion
abtragen {vt}to remove; to abrade; to erode; to denude; to degrade; to wear (down; away) to strip; to truncate; to work away (by men)
Panzer {m} [biol.] (Morph.)
   Panzer {pl}
wear-resistant housing; shield
   wear-resistant housings; shields
Panzerung {f} (Erzaufbereitung) [min.]anti-wear lining
wenn du dich angesprochen fühlstITSFWI : if the shoe fits, wear it
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de