| Übersetze 'ausglhend' | Translate 'ausglhend' | 
| Deutsch | English | 
| 15 fehlertolerante Ergebnisse | 15 fault-tolerant results | 
| Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
 eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen
 echte Bedrohung
 asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
 Wie groß ist die Gefahr wirklich?
 | threat threats
 to pose a threat to sb./sth.
 real threat
 asymmetric threat (from an inferior enemy)
 How great a threat does it really pose?
 | 
| annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend
 angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen
 er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus
 ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus
 er/sie hat/hatte angenommen
 ich/er/sie nähme an
 Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ...
 Davon kannst du nicht ausgehen.
 davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ...
 Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
 Wir gehen davon aus, dass ...
 Es ist davon auszugehen, dass ...
 | to assume assuming
 assumed
 he/she assumes
 I/he/she assumed
 he/she has/had assumed
 I/he/she would assume
 We had to assume that ...
 You can't go by that.
 to assume that ...; to start (out) from the assumption that ...
 If we start from the assumption that...
 We assume that ...
 It can be assumed that ...
 | 
| ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} ausfallend; herausfallend; ausgehend
 ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen
 es fällt aus
 es fiel aus
 es ist/war ausgefallen
 | to fall out falling out
 fallen out
 it falls out
 it fell out
 it has/had fallen out
 | 
| ausgehen {vi} ausgehend
 ausgegangen
 er/sie geht aus
 ich/er/sie ging aus
 er/sie bin/war ausgegangen
 Willst du mit mir ausgehen?
 Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?
 | to go out; to date going out; dating
 gone out; dated
 he/she goes out
 I/he/she went out
 he/she has/had gone out
 Do you want to go out with me?; Will you go out with me?
 How about going out together?
 | 
| ausgehen {vi} (von) ausgehend
 ausgegangen
 | to originate (in) originating
 originated
 | 
| ausgehen {vi} ausgehend
 ausgegangen
 | to step out stepping out
 stepped out
 | 
| ausgehen; leer werden {vi} ausgehend; leer werdend
 ausgegangen; leer geworden
 | to run dry running dry
 run dry
 | 
| ausgehen; verlassen ausgehend; verlassend
 ausgegangen; verlassen
 | to outgo {outwent; outgone} outgoing
 outgone
 | 
| ausgehen; abfahren; auslaufen {vi} (Schiff) ausgehend; abfahrend; auslaufend
 ausgegangen; abgefahren; ausgelaufen
 | to outgo {outwent; outgone} outgoing
 outgone
 | 
| ausgehen; herrühren {vi} von ausgehend; herrühren von
 ausgegangen; hergerührt von
 geht aus; rührt her von
 ging aus; rührte her von
 | to come from coming from
 come from
 comes from
 came froms
 | 
| ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] ab Fabrik/Lagerhaus
 geliefert ab Kai (verzollt)
 geliefert ab Schiff
 nach billigem Ermessen [jur.]
 von maßgeblicher Seite
 unverbindlich; freiwillig
 aus eigenem Antrieb, von Amts wegen
 für die Zukunft
 von Amts wegen; Amts-...
 Mitglied kraft Amtes
 Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt
 | ex- ex factory/warehouse
 delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid)
 delivered ex ship /DES/
 ex aequo et bono
 ex cathedra
 ex gratia
 ex mero motu; ex proprio motu
 ex nunc
 ex officio
 ex-officio member
 ex post facto law
 | 
| nach außen; nach außen führend; ausgehend {adj} | outward | 
| missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend
 missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen
 | to turn out badly; to go wrong turning out badly; going wrong
 turned out badly; gone wrong
 | 
| verlöschen; ausgehen {vi} verlöschend; ausgehend
 verloschen; ausgegangen
 verlöscht; geht aus
 verlöschte; ging aus
 | to go out going out
 gone out
 goes out
 went out
 | 
| sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
 sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
 er/sie stellt sich vor
 ich/er/sie stellte sich vor
 Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt.
 Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
 Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
 Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
 Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
 Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
 Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
 Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet.
 | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning
 envisaged; envisioned
 he/she envisages; he/she envisions
 I/he/she envisaged; I/he/she envisioned
 I had envisaged someone much taller.
 It costs more than I had envisaged.
 I can't envisage him coping with this job.
 I don't envisage working with her again.
 It's hard to envisage how it would work in practice.
 When do you envisage finishing your studies?
 We envisage a pay rise in the autumn.
 The seminars are envisaged as a discussion platform.
 |