| Übersetze 'english' | Translate 'english' | 
| Deutsch | English | 
| 44  Ergebnisse | 44  results | 
| Drall {m}; Effet {m} (Billard) | english | 
| Englisch {n} auf Englisch
 technisches Englisch
 | English in English
 technical English
 | 
| Ackerbohne {f} [bot.] | field bean; broad bean; English bean; European bean; horse bean | 
| Ärmelkanaltunnel {m} | English Channel tunnel (Chunnel) | 
| Anglist {m}; Anglistin {f} | English specialist; Anglicist | 
| Anglistik {f} | English Studies; English language and literature | 
| ein paar Brocken Englisch | a few scraps of English | 
| Eibe {f} [bot.] Eiben {pl}
 Gemeine Eibe; Gewöhnliche Eibe (Taxus baccata)
 | yew; yew tree yews; yew trees
 English yew
 | 
| Englischhorn {n} [mus.] | cor anglais [Br.]; English horn [Am.] | 
| Englischkenntnisse {pl} | command of English | 
| Englischkurs {m} Englischkurse {pl}
 | English class English classes
 | 
| Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl}
 | English teacher English teachers
 | 
| Geschäftsenglisch {n} | business English | 
| Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) | left english | 
| Pidgin-Englisch {n} | pidgin English | 
| Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] englischer Rasen
 | lawn English lawn; manicured lawn
 | 
| Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) | right english | 
| Schulenglisch {n} [school] | school English | 
| Stieleiche {f} [bot.] Stieleichen {pl}
 | common oak; English oak; pedunculate oak common oaks; English oaks; pedunculate oaks
 | 
| Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} Übersetzungen {pl}
 eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
 eine freie Übersetzung
 druckreife Übersetzung
 eine wörtliche Übersetzung
 computerunterstützte Übersetzung
 Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
 | translation translations
 a translation from German into English
 a loose translation; a free translation
 translation ready for publication
 a literal translation; a word-for-word translation
 computer-assisted translation /CAT/
 I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
 | 
| Urschrift {f} in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
 Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
 | original; original script in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
 Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
 | 
| Wortlaut {m} Wortlaute {pl}
 Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
 Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
 Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
 | wording wordings
 In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
 Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
 Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
 | 
| bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} bedeutend; heißend; bezeichnend
 bedeutet; geheißen; bezeichnet
 es bedeutet; es heißt
 es bedeutete; es hieß
 es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen
 auf Englisch heißt das
 Was heißt das?; Was bedeutet das?
 Was heißt das auf Englisch/Deutsch?
 Was soll das heißen?
 jdm. alles bedeuten
 jdm. wenig bedeuten
 Es bedeutet mir viel.
 Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
 | to mean {meant; meant} meaning
 meant
 it means
 it meant
 it has/had meant
 in English it means ...
 What does that mean?; What is that?; What's that?
 What's this in English/German?
 What's the meaning of this?
 to mean everything to sb.
 to mean little to sb.
 It means a lot to me.
 Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
 | 
| bezeichnen {vt} bezeichnend
 bezeichnet
 bezeichnet
 bezeichnete
 "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist.
 | to describe describing
 described
 describes
 described
 In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.
 | 
| ihm Englisch einpauken | to drill him English | 
| englischsprachig {adj} englischsprachige Literatur {f}
 | English-language English literature
 | 
| englischsprechend {adj} | English-speaking | 
| gebrochen; holprig (Sprache) {adj} Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen, dass ...
 | broken (language) She made me understand in broken English that ...
 | 
| in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} in die Schule gehen
 ins (= in das) Bett gehen
 etw. ins Englische übersetzen
 bis in den Frühling
 | into; to to go into school
 to go to bed
 to translate sth. into English
 into spring
 | 
| radebrechen radebrechend
 radebrecht
 er/sie radebrecht
 ich/er/sie radebrechte
 auf Englisch radebrechen
 | to speak broken ...; to smatter speaking broken ...; smattering
 spoken broken ...; smattered
 he/she speaks broken ...; he/she smatters
 I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered
 to speak broken English; to smatter English
 | 
| sprechen; reden {vi} (über; von) sprechend; redend
 gesprochen; geredet
 du sprichst; du redest
 er/sie spricht; er/sie redet
 ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete
 er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet
 ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete
 sprich!; rede!
 Deutsch sprechen
 gebrochen Deutsch sprechen
 Sprechen Sie Deutsch?
 Mit wem spreche ich?
 Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch.
 lauter sprechen
 sich klar und deutlich ausdrücken
 frei sprechen
 von jdm. schlecht reden
 frisch von der Leber weg reden
 also sprach ...
 | to speak {spoke; spoken} (about) speaking
 spoken
 you speak
 he/she speaks
 I/he/she spoke
 he/she has/had spoken
 I/he/she would speak
 speak!
 to speak German
 to speak broken German
 Do you speak German?
 Who am I speaking to?
 I'm sorry, I don't speak English.
 to speak up
 to speak plain English
 to speak without notes
 to speak evil of sb.
 to speak freely; to let fly
 thus spoke ...
 | 
| unenglisch; nicht englisch | un English | 
| Englisch wird weltweit gesprochen. | English is spoken all over the world. | 
| Er ist Engländer. | He's English. He's an Englishman. | 
| Er kann Englisch. | He can speak English. | 
| Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch). | I only speak a little German (English). | 
| Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ... ? | 
| Ärmelkanal {m} [geogr.] | English Channel | 
| Engländer {m}; Engländerin {f} [geogr.] die Engländer {pl}
 | Englishman; Englishwoman the English
 | 
| englisch {adj} /engl./ [geogr.] | English /Eng./ | 
| Englischunterricht {m} [school] | English lesson | 
| Hansom Cab {n}; Hansom-Taxi {n} (Pferdekutsche, 1834 von dem engl. Architekten Joseph Hansom patentiert) | Hansom (safety) cab (horse-drawn carriage patented in 1834 by the English architect Joseph Hansom) | 
| Viehdieb {m}, Viehdiebin {f} | duffer (Australia English) | 
| 'Bekenntnisse eines englischen Opiumessers' (von Quincey / Werktitel) [lit.] | 'Confessions of an English Opium Eater' (by Quincey / work title) |