| Übersetze 'Statt' | Translate 'Statt' | 
| Deutsch | English | 
| 19  Ergebnisse | 19  results | 
| Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt zur Adoption freigeben
 jdn. zur Adoption freigeben
 | adoption to adopt out
 to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
 | 
| Eides Statt | to declare on oath | 
| Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben eine Erbauseinandersetzung fand statt
 | partition among coheirs; settelment of an estate a partition of the estate was carried out
 | 
| Erklärung {f} an Eides statt [jur.] | affirmation | 
| Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl}
 therapiebegleitende Maßnahmen
 Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)
 | therapy therapies
 treatments accompanied by therapy
 therapy instead of punishment (for drug addicts)
 | 
| Konferenz {f} Konferenzen {pl}
 auf der Konferenz
 einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
 eine Konferenz abhalten
 eine Konferenz einberufen
 Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
 während die Nahostkonferenz in Genf tagt
 Konferenz am runden Tisch
 Er ist in einer Besprechung.
 Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
 | conference conferences
 at the conference.
 to sit in on a conference
 to hold a conference
 to convene/convoke/call a conference
 The conference is held every two years.
 while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
 round-table conference
 He is in conference.
 Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
 | 
| politische Parole {f}; Schlagwort {n} (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente)
 | slogan sloganeering
 | 
| Rahmen {m} (äußeres Gepräge) in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
 eine Aufführung in kleinem Rahmen
 in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden
 Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
 Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
 Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
 | setting on a small/smaller scale; in a small/smaller setting
 a performance on a smaller scale / in a smaller setting
 to be a small-scale affair
 It was the perfect setting for this exhibition.
 The island provided an idyllic setting for the concert.
 My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
 | 
| Schönwetter {n} nur für gute Zeiten
 Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt.
 | fair-weather fair-weather
 This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
 | 
| adoptieren; an Kindes Statt annehmen {vt} adoptierend; an Kindes Statt annehmend
 adoptiert; an Kindes Statt angenommen
 er/sie adoptiert
 ich/er/sie adoptierte
 | to adopt adopting
 adopted
 he/she adopts
 I/he/she adopted
 | 
| alternativ {adv} Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:
 Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.
 Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen.
 | alternatively Alternatively to method 2 the following technique may be employed.
 Alternatively to making an appointment you can fax us.
 Alternatively to walking, you can take the metro.
 | 
| an Stelle von; anstatt an jds. Statt
 | in place of; in lieu of in sb.'s place
 | 
| sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen.
 Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen.
 | to be recommended to do sth. For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode.
 If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
 | 
| anstatt; statt {conj} anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet
 anstatt dessen
 anstatt umgekehrt
 | instead of instead of working
 instead
 instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
 | 
| bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht
 wie bisher; wie eh und je
 wie auch schon bisher
 statt wie bisher ...
 das bisher beste Ergebnis
 | up to now; so far not (as) yet
 as in the past; as before; as always
 as has been the case in the past
 instead of ... as in the past
 the best result so far
 | 
| (bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.]
 Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.]
 | to (consciously) take notice of what is going on around oneself Take notice of things around you and don't look the other way.
 If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
 | 
| lieber; eher {adv} eher ... als; statt
 | rather rather ... than
 | 
| statt; anstatt {prp; +Genitiv} statt einer Feier
 statt ... zu tun
 Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet.
 | instead of instead of celebrating
 instead of doing
 Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
 | 
| In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. | A should be used in preference to B in some cases. |