Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 123 User online

 1 in /
 122 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Stel'Translate 'Stel'
DeutschEnglish
2374 ähnliche Ergebnisse2374 similar results
Abbaustelle {f} [min.]
   Abbaustellen {pl}
open cut mine
   open cut mines
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift)cancellation (of a periodical)
Abbestellung {f}; Widerruf {m}
   Abbestellungen {pl}
countermand
   countermands
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.]
   Abbiegestellen {pl}
point of bending
   points of bending
Abbremsstelle {f} [aviat.]
   Abbremsstellen {pl}
run-up position
   run-up positions
Abendvorstellung {f}evening performance
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f}
   Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl}
waste collecting point
   waste collecting points
Abfertigungsstelle {f}
   Abfertigungsstellen {pl}
dispatch office
   dispatch offices
Abflussmessstelle {f}
   Abflussmessstellen {pl}
gauging station
   gauging stations
Abflussstelle {f}
   Abflussstellen {pl}
outlet
   outlets
Abladestelle {f}
   Abladestellen {pl}
unloading point; unloading area
   unloading points; unloading areas
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie)
   Ableitungsfisteln {pl}
draining fistula
   draining fistulas
Abmessen {n} der Baustellesurvey of site
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f}
   Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl}
inspecting authority
   inspecting authorities
Abnutzung {f}
   dachförmige Abnutzung
   exzentrische Abnutzung
   gleichmäßige Abnutzung
   regelmäßige Abnutzung
   sägezahnförmige Abnutzung
   schnelle Abnutzung
   stellenweise Abnutzung
   ungleichmäßige Abnutzung
   ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche)
   wellenförmige Abnutzung
wear; wear and tear; wearing
   roof-shaped wear
   eccentric wear
   even (tread) wear; smooth wear; uniform wear
   regular wear
   heel-and-toe wear; tooth-shaped wear
   rapid wear
   spotty wear
   irregular wear
   uneven tread wear
   wave-like wear
Abnutzungsstelle {f}
   Abnutzungsstellen {pl}
chafing mark
   chafing marks
Abonnementvorstellung {f}
   Abonnementvorstellungen {pl}
subscription performance
   subscription performances
Abrufbestellung {f}blanket purchase order
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport]
   Abseitsstellungen {pl}
   im Abseits stehen [sport]
   nicht im Abseits
   jdn. ins Abseits laufen lassen
offside
   offsides
   to be offside
   onside
   to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport]
   sich in Abseitsstellung befinden
off-side position
   to be in an off-side position
Absender {m} einer Warensendung
   ausgestellt an den Absender
consignor; shipper
   issued to the consignor
Absender {m}; Ausgangspunkt {m}
   die anfragende Stelle
originator
   the originator of an enquiry
Absperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Sperrhahn {m}
   Absperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Sperrhähne {pl}
stopcock
   stopcocks
Absprungstelle {f}jumping-off point
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n}
   Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl}
   aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track
   sidings
   to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n}bay
Abstellflügel {m}
   Abstellflügel {pl}
removable casement
   removable casements
Abstellbahnhof {m}holding sidings
Abstellfläche {f}
   Abstellflächen {pl}
parking space
   parking spaces
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m}
   Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl}
storeroom; lumber room; box room [Br.]
   storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m}
   Abstellplätze {pl}
compound site
   compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.]flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge)tow lot [Am.]
Abstellung {f} [mil.]secondment
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f}dismissal
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport]mound
Abzweigstelle {f}
   Abzweigstellen {pl}
branch-off point
   branch-off points
Abzweigstelle {f}junction
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f}Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achtzigstel {n}; achtzigsteeightieth
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f}
   Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl}
   den Acker bestellen
   einen Acker bewirtschaften
field
   fields
   to till the soil
   to work the land
Ackerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} [agr.]cultivation
Ackerkratzdistel {f} [bot.]creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Adressenleerstelle {f} [comp.]address blank
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
   Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
   alterations
   Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Affektiertheit {f}; Verstellung {f}affectation
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.]
   öffentliche Auflegung
issue
   public offering
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellungallegory
Alleinhersteller {m}sole manufacturer; sole producer
Alleinstellungsmerkmal {n}
   Alleinstellungsmerkmale {pl}
unique characteristic
   unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes)
   Alleinstellungsmerkmale {pl}
unique selling proposition /USP/; unique selling point
   unique selling propositions; unique selling points
Alu-Nutenprofilgestell {n}aluminium profile frame; aluminum profile frame
Amt {n} (Dienststelle)
   Ämter {pl}
   das zuständige Amt
   ein Amt übernehmen
   im Amt
   von Amts wegen
office; administrative office; agency; department
   administrative bodies
   the relevant office
   to assume an office
   in office
   ex officio; officially
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f}
   seine Funktionen ausüben/wahrnehmen
   alle seine Funktionen zurücklegen
office; function; post; task
   to perform/exercise one's functions
   to resign from/lay down all one's functions
Analogdarstellung {f}
   Analogdarstellungen {pl}
analog representation
   analog representations
Analogschnittstelle {f}
   Analogschnittstellen {pl}
analog interface; analogue interface
   analog interfaces; analogue interfaces
Analyse {f}; Analysierung {f}; Auswertung {f}; Untersuchung {f}; Bestimmung {f}
   Analysen {pl}; Analysierungen {pl}; Auswertungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen
   multidisziplinäre Auswertung
analysis
   analyses
   to do / carry out / conduct an analysis
   mulitidisciplinary analysis
Anfangsstellung {f}
   Anfangsstellungen {pl}
initial position
   initial positions
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl}makings
Angebotserstellung {f}proposal preparation
Angestellte {m,f}; Angestellter
   Angestellten {pl}; Angestellte
   leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.]
   Angestellter im öffentlichen Dienst; öffentlich Bediensteter
employee
   employees
   officer
   public employee
Angestellte {m,f}; Angestellter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Sekretärin {f}
   Angestellten {pl}; Angestellte; Büroangestellten {pl}; Sekretärinnen {pl}
clerk; clerical worker
   clerks; clerical workers
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f}
   Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl}
staffer
   staffers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f}
   Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl}
probationer
   probationers
Angestelltenzahl {f}headcount
Ankerloch {n}
   Ankerlöcher {pl}
   Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren.
anchor hole
   anchor holes
   Anchor holes must be drilled at the building site.
Anlagenbezeichnung {f}
   mehrstellige Anlagenbezeichung
system designation
   multi-digit system designation
Anlagenfertigstellung {f}asset completion
Anlassstellung {f}start position
Anlaufstelle {f}
   Anlaufstellen {pl}
place to go; drop-in center
   places to go; drop-in centers
Anlegestelle {f}
   Anlegestellen {pl}
landing stage
   landing stages
Anlegestelle {f}
   Anlegestellen {pl}
marina
   marinas
Annahmestelle {f}
   Annahmestellen {pl}
receiving office
   receiving offices
Anordnung {f}; Aufstellung {f}; Feld {n}; Matrix {f}; Bereich {m}; Reihe {f}
   Anordnungen {pl}; Aufstellungen {pl}; Felder {pl}; Matrizen {pl}; Bereiche {pl}; Reihen {pl}
array
   arrays
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f}modulation
Anschlussstelle {f}junction
Ansichtsbestellung {f}approval order
Ansinnen {n}; Vorschlag {m}
   Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl}
   ein Ansinnen an jdn. stellen
suggestion
   suggestions
   to make a suggestion to sb.
Anspielung {f}; Unterstellung {f}
   Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}
   Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück.
   unterstellen, dass ...
suggestion
   suggestions
   I strongly resent that suggestion.
   to make the suggestion that ...
Anspruchsteller {m}
   Anspruchsteller {pl}
claimant
   claimants
Anstellung {f}tenure
Anstellung {f} auf Probeprobationary employment
Anstellung {f}appointive
Anstellungsbedingung {f}
   Anstellungsbedingungen {pl}
condition of employment
   conditions of employment
Anstellungsprüfung {f}
   Anstellungsprüfungen {pl}
qualifying test
   qualifying tests
Anstellungsvertrag {m}
   Anstellungsverträge {pl}
employment contract
   employment contracts
Anstellwinkel {m}
   Anstellwinkel {pl}
angle of attack
   angles of attack
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
   kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung
   zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung
pitch
   collective pitch
   cyclic pitch
Antrag {m}; Gesuch {n}
   Anträge {pl}; Gesuche {pl}
   gemeinsamer Antrag
   einen Antrag stellen
   einen Antrag stellen
   einen Antrag ablehnen
   einen Antrag annehmen
   einen Antrag durchbringen
   über einen Antrag entscheiden
motion
   motions
   joint motion
   to bring forward a motion
   to make a motion
   to reject a motion
   to carry a motion
   to carry a motion
   to decide on a motion
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}
   Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}
claimant
   claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}
   Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}
enrollee
   enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}
   Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}
proposer
   proposers
Antragsteller {m}
   Antragsteller {pl}
requester; requestor
   requesters; requestors
Antragstellung {f}application for permit
Anwenderschnittstelle {f}
   Anwenderschnittstellen {pl}
user interface
   user interfaces
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.]application interface
die Anwesenheit feststellento call the roll
Anzapfeinstelleinrichtung {f}extraction valve relay
Anzapfstelle {f}
   Anzapfstellen {pl}
extraction point
   extraction points
Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f}
   grafische Anzeige
display
   graphic display
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de