| Übersetze 'Pleased' | Translate 'Pleased' | 
| Deutsch | English | 
| 16  Ergebnisse | 16  results | 
| Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl}
 als Geschenk
 ein Geschenk erhalten
 jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken
 sich über ein Geschenk freuen
 Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
 | present; prezzy [coll.] presents
 as a present
 receive a present
 to make sb. a present of sth.
 to be pleased with a present
 Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
 | 
| Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} Wahlergebnisse {pl}
 das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
 über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
 mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
 | election result; election returns election results
 to announce the result of an election
 to be very concerned about the result of an election
 to be very pleased about / satisfied with the result of an election
 | 
| behagen {vi} behagend
 behagt
 das behagt mir
 | to please pleasing
 pleased
 that pleases me; I like that
 | 
| (auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser?
 Schneller kann ich nicht laufen.
 Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
 Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
 Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
 Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
 | any (+ adjective) Are you feeling any better?
 I can't run any faster.
 If these projections are any close to accurate, it would be a great success.
 Those trousers don't look any different from the others.
 She wasn't any too pleased about his idea.
 I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
 | 
| erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} erfreuend; Freude machend; beglückend
 erfreut; Freude gemacht; beglückt
 erfreut; macht Freude; beglückt
 erfreute; machte Freude; beglückte
 das Auge erfreuen
 | to please pleasing
 pleased
 pleases
 pleased
 to please the eye
 | 
| erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} über etw. erfreut sein
 Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...
 | pleased; well-pleased to be pleased about sth.; to be delighted about sth.
 I am pleased to share that ...
 | 
| sich freuen {vr} sich freuend
 gefreut
 ich freue mich
 du freust dich
 er/sie freut sich
 wir freuen uns
 ich/er/sie freute mich/sich
 wir freuten uns
 er/sie hat/hatte sich gefreut
 sich über etw. freuen
 sich für jdn. freuen
 Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben.
 | to be glad; to be happy; to be pleased being glad; being happy; being pleased
 been glad; been happy; been pleased
 I am glad; I am happy; I am pleased
 you are glad; you are happy; you are pleased
 he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased
 we are glad; we are happy; we are pleased
 I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased
 we were glad; we were happy; we were pleased
 he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased
 to be pleased with sth.
 to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake
 I'm pleased to announce ...
 | 
| jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend
 gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen
 er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig
 ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig
 er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen
 Es gefällt mir.
 | to please sb. pleasing
 pleased
 he/she/it pleases
 I/he/she/it pleased
 he/she has/had pleased
 It pleases me.
 | 
| gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!'
 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!'
 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'.
 | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!'
 'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
 You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
 | 
| glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.
 Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.
 | fortunately; happily Happily, her injuries were not serious.
 I am pleased to see that Parliament supports this project.
 | 
| jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen.
 Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
 Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
 Sie gönnte ihm keinen Blick.
 Ich gönne ihm seinen Erfolg.
 | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it.
 I would be happy for any participant to win.
 I'm delighted for them that they've had (this) success.
 She didn't so much as look at him.
 I don't grudge him his success.
 | 
| hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) | very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.] | 
| höchst zufrieden sein | to be highly pleased | 
| Das freut mich. | I'm really pleased. | 
| Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennen zu lernen.; Angenehm! | Pleased to meet you.; Nice to meet you. | 
| Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... | I'm pleased to be able to tell you ... |