Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 175 User online

 175 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Ausbrechen'Translate 'Ausbrechen'
DeutschEnglish
17 Ergebnisse17 results
Ausbrechen {n} (Fahrzeug)breakaway
ausbrechen {vi} (aus)
   ausbrechend
   ausgebrochen
   bricht aus
   brach aus
   Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
   breaking out
   broken out
   breaks out
   broke out
   According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
ausbrechen {vi} (Vulkan)
   ausbrechend
   ausgebrochen
to erupt (volcano)
   erupting
   erupted
ausbrechen {vt}
   ausbrechend
   ausgebrochen
to break loose
   breaking loose
   broken loose
ausbrechen {vi}to blow out (a well)
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.]swerve; swerving; veering
Gelächter {n}
   schallendes Gelächter
   herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter
   ansteckendes Gelächter
   in Gelächter ausbrechen
   in lautes Gelächter ausbrechen
laughter; sounds of laughter
   a broad laughter; guffaw
   belly laugh; bellylaugh
   catching laughter
   to burst out laughing
   to laugh out loud
Schneide {f}
   Schneiden {pl}
   Ausbrechen {n} der Schneide
cutting edge; blade
   cutting edges; blades
   chipping of the cutting edge
Schweiß {m}
   kalter Schweiß
   blutiger Schweiß
   übelriechender Schweiß
   in Schweiß gebadet sein
   in Schweiß ausbrechen
sweat; sudor
   cold sweat
   bloody sweat
   faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis
   to be bathed in sweat
   to break out in a sweat
Träne {f}; Zähre {f} [obs.]
   Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.]
   unter Tränen
   wegen einer Sache Tränen vergießen
   in Tränen ausbrechen
   voller Tränen stehen
   den Tränen nahe sein
   jdn. zum Weinen bringen
   die Tränen versiegen
   Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
   tears; tear drops; teardrops
   in tears
   to shed tears over sth.
   to burst into tears; to break into tears
   to be brimming with tears
   to be close to tears
   to reduce sb. to tears
   the tears go by
   Tears came to my eyes.
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi}
   abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend
   abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen
   Das Schiff drehte ab.
   Der Wind drehte plötzlich auf Süd.
   Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve.
   Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab.
   Das Auto scherte/brach nach links aus
   Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen.
   Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.
to veer
   veering
   veered
   The ship veered round.
   The wind veered round to the south.
   The road veers to the right.
   Follow the path and veer left after 400m.
   The car veered to the left.
   The driver was forced to veer sharply.
   The bus veered onto the wrong side of the road.
abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stücken) ausbrechen {vt}
   abschlagend; anschlagend; abbrechend; ausbrechend
   abgeschlagen; angeschlagen; abgebrochen; ausgebrochen
to chip
   chipping
   chipped
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi}
   ausbrechend; zum Ausbruch kommend
   ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen
to flare
   flaring
   flared
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto]
   ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend
   ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen
   Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen.
   Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
   Der Bus kam von der Straße ab.
to swerve
   swerving
   swerved
   She swerved sharply to avoid a dog.
   He lost control of the car and swerved towards a tree.
   The bus swerved off the road.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
wieder ausbrechen {vi}
   wieder ausbrechend
   wieder ausgebrochen
to recrudesce
   recrudescing
   recrudesced
höchster Alarmzustand
   Alarmstufe Rot
   in Panik ausbrechen; (fast) durchdrehen
panic stations
   panic stations
   to be at panic stations
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de