Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 241 User online

 241 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'sitz'Translate 'sitz'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
Sitz {m}; Platz {m}
   Sitze {pl}
   Platz frei machen
   Sind diese Plätze vergeben?
   elektrisch verstellbare Sitze [auto]
   In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
seat
   seats
   to vacate a seat
   Have these seats been taken?
   power seats
   My car seats five.
Fußsitz {m} [techn.]spring cup seat
das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten)The White House
Liegesitz {m}; verstellbarer Sitz
   Liegesitze {pl}; verstellbare Sitze
reclining seat
   reclining seats
Passung {f}; Sitz {m}
   enge Passung
fit
   close fit
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.]shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f}sitz-bath; hip bath
Strafgerichtshof {m} [jur.]
   Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)
   Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien;
criminal court
   International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague)
   International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Wohnort {m}; Firmensitz {m}
   seinen Wohnsitz aufgeben
   Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl
   Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte)
   gesetzliches Domizil
   Herkunftsdomizil {n}
   Geburtsdomizil {n}
   Steuerwohnsitz {m}
   Niederlassungsrecht {n}
   Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts
   Sitz einer Handelsgesellschaft
   sich an einem Ort niederlassen
   ein Domizil begründen
   seinen Wohnort in einem Land aufgeben
domicile
   to abandon one's domicile
   domicile of choice
   domicile of dependence [Br.]
   legal domicile; domicile by operation of law [Br.]
   domicile of origin
   natural domicile
   fiscal domicile
   right of domicile
   change of domicile
   (legal) domicile of a trading company
   to take up one's domicile in a place
   to establish a domicile
   to abandon one's domicile in a country
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein
   Er hat seinen Wohnort im Ausland.
   Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien.
to be domiciled (in a country)
   He is domiciled abroad.
   The company is domiciled in Czechia.
gefälligst {adv}
   Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!
   Halt gefälligst den Mund!
   Warten Sie gefälligst draußen!
   Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz!
   Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.]
   Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.]
kindly; Would you mind ...; ..., will you!
   You won't do anything of the sort!
   Just shut up, will you!
   Just wait outside, will you!
   Would you mind taking your feet off the seat?
   Pull yourself together, will you! [coll.]
   Shut the bloody door!
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz)to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
optimal {adj}
   Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort.
optimum
   The soft seat allows for optimum rider comfort
sitzen {vi}
   sitzend
   gesessen
   du sitzt
   er/sie sitzt
   ich/er/sie saß
   wir/sie saßen
   er/sie hat/hatte gesessen
   ich/er/sie säße
   sitz!
   Sitz gerade!
   Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
to sit {sat; sat}
   sitting
   sat
   you sit
   he/she sits
   I/he/she sat
   we/they sat
   he/she has/had sat
   I/he/she would sit
   sit!
   Sit up!
   You can sit where you wish.
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen [Schw.] {vt}
   verstauend; unterbringend; versorgend
   verstaut; untergebracht; versorgt
   Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth. (away) (in a place)
   stowing
   stowed
   I stowed my bag under the seat.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de