Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 69 User online

 69 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'böse'Translate 'böse'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
Böse {n}; Böses; Übel {n}
   Gut und Böse
   jdn. nichts Böses wünschen
evil
   good and evil
   to wish sb. no evil
Absicht {f}
   in guter Absicht
   ohne böse Absicht
   in betrügerischer Absicht
   in böser Absicht; boswillig {adv}
intent
   with good intent
   with no ill intent
   with intent to defraud
   with malicious/evil intent; with malice; maliciously
eine kurze, böse Erfahrunga bad quarter of an hour
Krise {f}; böse Situation {f}
   großer Kollaps
crunch
   big crunch
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl}
   thematisches Dekor [arch.]
   thematisch gestaltete Räume
   das Thema Liebe
   Ausländerthema {n}
   Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.
   Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.
   ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.]
   Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.
theme
   themes
   theme decorations
   rooms designed on a theme
   the theme of love
   the immigration theme
   The Liberals exploit the immigration theme.
   The conflict between good and evil is the underlying theme of the film.
   to monopolize a theme
   We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
böse Überraschung {f}; Störung {f}upset
böse Vorahnung {f}; schlechtes Vorgefühlpremonition
Waldgeist {m} (Mythologie)
   Waldgeister {pl}
   böse Waldgeister
wood spirit; woodland spirit; forest spirit
   wood spirits; woodland spirits; forest spirits
   evil forest/woodland spirits
Zunge {f} [anat.]
   Zungen {pl}
   Zünglein {n}
   eine scharfe Zunge haben [übtr.]
   sich auf die Zunge beißen
   (jdm.) die Zunge herausstecken
   mit der Zunge schnalzen
   lose (scharfe) Zunge {f}
   mit der Zunge anstoßen
   auf der Zunge zergehen
   mit gespaltener Zunge
   mit gespaltener Zunge reden
   Böse Zungen behaupten, dass ....
tongue
   tongues
   little tongue
   to have a sharp tongue
   to bite one's tongue
   to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)
   to smack one's tongue
   loose (sharp) tongue
   to (have a) lisp
   to melt in one's mouth
   with forked tongue
   to talk falsely
   Malicious gossip has it that ...
(böse Geister) bannen {vt}to exorcize [eAm.]; to exorcise [Br.]
böse; wütend {adj} (auf; über)
   auf etw. böse sein
   auf jdn. böse sein
   auf jdn. böse werden
   es nicht böse meinen
angry (at; about)
   to be angry at sth.
   to be angry with sb.
   to get shirty with sb.
   to mean no harm
böse werden
   böse werdend
   böse geworden
   ernstlich böse werden
to get angry; to become angry
   getting angry; becoming angry
   got angry; become angry
   to get really angry; to become really angry
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj}
   der böse Blick
   ein fieses Grinsen
evil
   the evil eye
   an evil grin
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj}
   böses Spiel
wicked
   wicked game
böse; schlecht; schlimm {adv}wickedly
böse; unheilvoll; schlecht {adj}malign
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen
   finster blickend; ein böses Gesicht machend
   finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht
   jdn. böse ansehen
to scowl
   scowling
   scowled
   to scowl at sb.; to give sb. a scowl
gemein; böse; niederträchtig; biestig [ugs.] {adj}
   gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger
   am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten
mean
   meaner
   meanest
jdm. grollen; jdm. böse seinto bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp}
   Sei mir ob dieser Worte nicht böse.
on account of
   Do not be angry at me on account of these words.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj}
   schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener
   am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
   nicht schlecht
   nicht so schlimm
   gar nicht so schlecht
   schlechtes Benehmen
   immer schlimmer
   schlimmer dran sein
   um so schlimmer
   Es hätte schlimmer kommen können.
   Es gibt Schlimmeres (als ...).
   Es hätte nicht schlimmer sein können.
   wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
bad
   worse
   worst
   not bad
   not so bad
   not bad at all; not all that bad
   bad manners; bad form
   from bad to worse
   to be worse off
   so much the worse
   It could have been worse.
   There are worse things in life (than ...).
   It could not have been worse.
   if the worst comes to the worst/badly
sinister; böse; unheilvoll; unheimlich; Unheil verkündend {adj}sinister
unartig; böse {adj}
   unartiger
   am unartigsten
naughty
   naughtier
   naughtiest
unheilvoll; böse; verderblich {adj}baleful
wütend sein auf; böse sein aufto be mad at
Sei mir nicht böse.Don't be cross with me.
Seien Sie mir nicht böse, aber ...Don't be angry with me but ...
Seien Sie mir nicht böse!Don't be mad at me!
war nicht böse gemeintNOM : no offense meant
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de