Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 367 User online

 367 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Verursachen'Translate 'Verursachen'
DeutschEnglish
28 Ergebnisse28 results
verursachento raise
Eklat {m}
   einen Eklat verursachen
   Es kam zu einem Eklat.
sensation
   to cause a sensation; to cause a stir
   A dispute broke out.
Elfmeter {m} [sport]
   einen Elfmeter verursachen
   einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen
   Handelfmeter {m}
   Foulelfmeter {m}
penalty kick; penalty (from eleven meters)
   to concede a penalty
   to give a penalty; to award a penalty
   penalty for handball
   penalty for a foul
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport]
   Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl}
   einen Fehlstart verursachen
false start; jump start
   false starts; jump starts
   to jump the gun
Fleck {m}
   Flecken {pl}
   Flecken bekommen; fleckig werden
   Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen
stain
   stains
   to stain
   to stain; to leave a stain
Grund {m}; Verursachen {n}cause
Krämpfe verursachen (in) [med.]to cramp
Parkschaden {m} [auto]
   Parkschäden {pl}
   einen Parkschaden haben/abbekommen
   einen Parkschaden verursachen
   Parkschaden mit Unfallflucht
damage while parked; damage while parked incident
   damages while parked; damage while parked incidents
   to sustain damage while parked
   to cause damage while/when parking
   parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Qual {f}; Schmerz {m}; Verzweiflung {f}; Kummer {m}
   Qualen erleiden
   Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
anguish
   to be in anguish
   to cause anguish
Skandal {m}; Eklat {m}
   Skandale {pl}; Eklats {pl}
   Skandale aufdecken
   einen Skandal verursachen
scandal
   scandals
   to muckrake [Am.]
   to create a scandal
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n}
   jdm. Unbehagen bereiten; jdm. Unbehagen verursachen; jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
discontent
   to discomfit sb.
Verkehrsunfall {m}
   Verkehrsunfälle {pl}
   Verkehrsunfall mit Fahrerflucht
   einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
road accident; traffic accident
   road accidents; traffic accidents
   hit-and-run accident
   to cause a road accident resulting in death
Verwaltungsaufwand {m}
   Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand.
administration effort; administration burden
   Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.
erschrecken; Entsetzen verursachen {vt}
   erschreckend
   erschreckt
   er/sie erschreckt
   ich/er/sie erschreckte
to startle; to horrify; to terrify
   startling; horrifying; terrifying
   startled; horrified; terrified
   he/she startles; he/she horrifies; he/she terrifies
   I/he/she startled; I/he/she horrified; I/he/she terrified
gruseln; eine Gänsehaut verursachen {vi}
   gruselnd; eine Gänsehaut verursachend
   gegruselt; eine Gänsehaut verursacht
to horripilate
   horripilating
   horripilated
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt}
   herbeiführend; verursachend; führend
   herbeigeführt; verursacht; geführt
   Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
   Das hat dazu geführt, dass ...
   Das hat mit dazu geführt, dass ...
   Damit soll erreicht werden, dass ...
to bring sth. about
   bringing about
   brought about
   He brought about the company's collapse by his reckless spending.
   This has brought about a situation where/in which ...
   This has helped to bring about a situation where/in which ...
   This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...
hervorbringen; verursachen; führen zu {vt}
   hervorbringend; verursachend; führen zu
   hervorgebracht; verursacht; geführt zu
to induce
   inducing
   induced
neu verursachen {vt}
   neu verursachend
   neu verursacht
   verursacht neu
   verursachte neu
to reinduce
   reinducing
   reinduced
   reinduces
   reinduced
verursachen; hervorrufen; bewirken; veranlassen; bereiten; bedingen {vt} (durch)
   verursachend; hervorrufend; bewirkend; veranlassend; bereitend; bedingend
   verursacht; hervorgerufen; bewirkt; veranlasst; bereitet; bedingt
   verursacht; ruft hervor; bewirkt; veranlasst; bereitet
   verursachte; rief hervor; bewirkte; veranlasste; bereitete
   verursacht durch
   nicht verursacht
to cause (by)
   causing
   caused
   causes
   caused
   caused by
   uncaused
verursachen; auslösen; entfachen {vt}
   verursachend; auslösend; entfachend
   verursacht; ausgelöst; entfacht
to spark off
   sparking off
   sparked off
verursachen; bereiten {vt}
   verursachend; bereitend
   verursacht; bereitet
to give {gave; given}
   giving
   given
sich verwerfen; eine Verwerfung verursachento fault
Kann Brand verursachen. (Gefahrenhinweis)May cause fire. (hazard note)
Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)May cause heritable genetic damage. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note)
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. (Gefahrenhinweis)Vapours may cause drowsiness and dizziness. (hazard note)
keine Kosten verursachento be costless
zeugen {vt}
   erzeugen; verursachen {vt}
beget (begat, begotten) [obs.]
   beget (begot; begot) [obs.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de