Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 326 User online

 326 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'rchen'Translate 'rchen'
DeutschEnglish
63 Ergebnisse63 results
Ammenmärchen {n}cock-and-bull story; old wives' tale
Fabel {f}; Fiktion {f}; rchen {n}myth
Fälschung {f}; Lügenmärchen {n}
   Fälschungen {pl}; Lügenmärchen {pl}
fabrication
   fabrications
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f}figurine; statuette
Flunkerei {f}; rchen {n}tall story
Gerücht {n}; rchen {n}
   Gerüchte {pl}; rchen {pl}
furphy; furfy [Austr.]
   furphies; furfies
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt]atrocity story
Gummibärchen {n} [cook.]
   Gummibärchen {pl}
jellybaby; jelly baby
   jellybabies; jelly babies; German gummy bears [Am.]
Kunstmärchen {n} [lit.]
   Kunstmärchen {pl}
literary fairy tale
   literary fairy tales
Lärche {f} [bot.]
   rchen {pl}
larch; larch tree
   larches
Legende {f}
   Legenden {pl}
   urbane Legenden; moderne Schauermärchen
legend
   legends
   urban legends
Lüge {f}; Schwindelei {f}; rchen {n}story
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n}
   Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl}
cock and bull story; cooked-up story [coll.]
   cock and bull stories; cooked-up stories
rchen {n}
   rchen {pl}
   rchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
   fairytales; fairy-tales; fairy stories
   Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
rchen {n}
   rchen {pl}
couple; twosome
   couples; twosomes
rchen {n} [zool.]
   rchen {pl}
pair
   pairs
Sage {f}; rchen {n}
   Sagen {pl}; rchen {pl}
fable
   fables
Schauermärchen {n}; Gruselgeschichte {f}
   Schauermärchen {pl}; Gruselgeschichten {pl}
horror story
   horror stories
Sommermärchen {n}summer's fairytale
rchen {n}
   rchen {pl}
wicket
   wickets
Weihnachtsmärchen {n}pantomime; panto [Br.]
dichten; rchen ausdenkento fable [obs.]
Erzähl doch keine rchen!Don't give me that story!
Erzähle mir keine rchen!And did you ever see an oyster walk upstairs?
Es lief wie am Schnürchen. [übtr.]It went like clockwork. [fig.]
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. (Schlusssatz in rchen) [lit.]And they all lived happily ever after. (last line of fairy tales)
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (rchen)The Little Match-Seller
Aschenputtel {n}; Aschenbrödel {n} (rchen)Cinderella
Brüderchen und Schwesterchen (rchen)Brother and Sister
Däumling {m} (rchen)Tom thumb
Das Lumpengesindel (rchen)The Pack of Ragamuffins
Das rchen vom Schlaraffenland (rchen)The Story of Schlauraffen Land
Das tapfere Schneiderlein (rchen)The Valiant Little Tailor
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (rchen)The Frog Prince, or Iron Henry
Der gescheite Hans (rchen)Clever Hans
Der gestiefelte Kater (rchen)Puss in Boots
Der Räuberbräutigam (rchen)The Robber Bridegroom
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (rchen)The Devil with the Three Golden Hairs
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (rchen)The Wolf and the Seven Little Kids
Die Bremer Stadtmusikanten (rchen)The Bremen Town Musicians
Die goldene Gans (rchen)The Golden Goose
Die sieben Raben (rchen)The Seven Ravens
Die sieben Schwaben (rchen)The Seven Swabians
Die zwölf Brüder (rchen)The Twelve Brothers
Doktor Allwissend (rchen)Doctor Know-All
Dornröschen {n} (rchen) (rchen)Sleeping Beauty
Frau Holle (rchen)Mother Holle
Hans im Glück (rchen)Hans in Luck
Hänsel und Gretel (rchen)Hansel and Gretel
Jorinde und Joringel (rchen)Jorinda and Joringel
König Drosselbart (rchen)King Thrushbeard
rchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (rchen)The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
Rotkäppchen {n} (rchen)Little Red Riding Hood
Rapunzel {n} (rchen)Rapunzel
Rumpelstilzchen {n} (rchen)Rumpelstiltskin
Schneeweißchen und Rosenrot (rchen)Snow White and Rose Red
Schneewittchen und die sieben Zwerge (rchen)Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves
Sechse kommen durch die ganze Welt (rchen)How Six Men Got On in the World
Simeliberg (rchen)Simeli Mountain
Sterntaler (rchen)The Star-Money
Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (rchen)The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack
Vom Fischer und seiner Frau (rchen)The Fisherman and his Wife
'Das Wintermärchen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]'The Winter's Tale' (by Shakespeare / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de