Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 202 User online

 1 in /
 201 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'had'Translate 'had'
DeutschEnglish
815 Ergebnisse815 results
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}
   Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
appreciation
   I had no appreciation of the risks involved.
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.]
   Er hatte 1,5 Promille. [ugs.]
alcohol level
   He had an alcohol level of 150 millilitres.
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen
   per Anhalter fahrend; trampend
   per Anhalter gefahren; getrampt
   er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt
   ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte
   er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt
   Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.
to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.]
   hitchhiking
   hitchhiked
   he/she hitchhikes
   I/he/she hitchhiked
   he/she has/had hitchhiked
   They hitchhiked across Europe.
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f}
   in kurzer Aufeinanderfolge
   in rascher Abfolge
   unmittelbar hintereinander
   Sie bekamen drei Söhne hintereinander .
succession
   in close succession
   in quick succession
   in immediate succession
   They had three sons in rapid succession.
Aufwärmen {n} [sport]
   Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf.
warm-up
   The teams had a warm-up before the game.
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bergerfahrung {f}
   Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost.
mountain experience
   I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n}
   die Ehe eingehen
   die Ehe vollziehen
   etw. in die Ehe einbringen / mitbringen
   die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
   von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
marriage
   to enter into marriage
   to consummate the marriage
   to bring sth. into the marriage
   the children his second wife had brought into the marriage
   assets brought in by the wife
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden
   Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.
to come/turn/go full circle [fig.]
   The century had not yet come full circle.
Erfolg haben
   Erfolg habend
   Erfolg gehabt
to have success; to succeed; to meet with success
   having success; succeeding; meeting with success
   had success; succeeded; met with success
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge
   Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen.
straight
   The team has had five straight wins.
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f}
   er besaß die Frechheit zu ...
impudence
   he had the impudence to ...
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m}
   So ein Mist! [ugs.]
   Mist! [ugs.]
   Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
   Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer [coll.]
   What a bummer!
   Bummer!
   I've had a bummer of a day.
   It is a real bummer being ill on holiday.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}
   von einem Angebot Gebrauch machen
   Vergünstigungen in Anspruch nehmen
   Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen
   Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen.
to avail oneself of sth.
   to avail oneself of an offer
   to avail oneself of concessions
   to avail oneself of training opportunities
   The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f}
   Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}
   keine Chance
   überhaupt keine Chance
   gar keine Chance haben
   eine faire Chance bekommen
   Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
   Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
   Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.]
chance
   chances
   not a chance
   a snowball's chance [fig.]
   not have a dog's chance
   a fair crack of the whip
   I've had the chance to talk to her twice.
   They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
   Fat Chance! [slang]
Getränk {n}
   Getränke {pl}
   alkoholisches Getränk
   (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.]
   Wir haben gestern Abend einiges getrunken.
beverage
   beverages
   alcoholic beverage
   bevvy
   We had a few bevvies last night.
Hals {m}; Genick {n} [anat.]
   Hälse {pl}
   steifer Hals
   einen steifen Hals bekommen
   Das Herz schlug ihm zum Hals herauf
neck
   necks
   crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.]
   to crick one's neck
   He had his heart in his mouth.
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter
   Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen.
shirtsleeve weather [Am.] [coll.]
   It's January, but we had shirtsleeve weather today.
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.)
   in Kenntnis setzend; belehrend
   in Kenntnis gesetzt; belehrt
   Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht.
   Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde.
   Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern.
to instruct sb. (on sth.)
   instructing
   instructed
   You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
   I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
   The suspect was instructed on his right to remain silent.
Kindheit {f}
   seit frühester Kindheit {f}
   Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit.
childhood; infancy
   from earliest childhood; from infancy
   He performed from 7 and never had a proper childhood.
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.]
   Konzessionen {pl}
   die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden
   das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer
concession
   concessions
   the import concessions that had been granted to the island
   the ending of tax concessions for home owners
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m}
   Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl}
   mit Zuname
   Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.]
   Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.]
surname; last name; family name
   surnames
   surnamed
   When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.
   He had his surname changed from X to Y.
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.);
   akustische Rückmeldung
   annahmeverträgliche Rückmeldungen
   Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
   Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
   Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on/about sth.)
   audible feedback
   feedback with a high acceptance level
   Have you had any feedback from customers on/about the new system?
   We have been receiving extremely positive feedback from our users.
   How can I provide feedback without making someone angry?
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden
   Sonnenbad nehmend
   ein Sonnenbad genommen
   er/sie nimmt ein Sonnenbad
   ich/er/sie nahm ein Sonnenbad
   er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen
to sunbathe; to bask in the sun
   sunbathing
   sunbathed
   he/she sunbathes
   I/he/she sunbathed
   he/she has/had sunbathed
Stehplatz {m}
   Stehplätze {pl}
   64 Stehplätze
   Es gab nur noch Stehplätze.
   Ich hatte nur einen Stehplatz.
standing room
   standing room
   standing room for 64
   There was standing room only.
   I had to stand.
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
einen Tag frei bekommen
   einen Tag frei bekommend
   einen Tag frei bekommen
   er/sie bekommt einen Tag frei
   ich/er/sie bekam einen Tag frei
   er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen
to get a day off
   getting a day off
   got a day off
   he/she gets a day off
   I/he/she got a day off
   he/she has/had got a day off
zu Wort kommen
   zu Wort kommend
   zu Wort gekommen
   Ich kann nicht zu Wort kommen.
to have one's say; to get a chance to speak
   having one's say; getting a chance to speak
   had one's say; got a chance to speak
   I can't get a word in edgewise.
Zicken machen
   Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
   I have had enough of your nonsense!
Zutun {n}
   ohne jds. Zutun
   Es geschah ohne mein Zutun.
assistance; cooperation; help; support
   without sb.s being involved
   I had nothing to do with it.
abbrechen; unterbrechen {vt}
   abbrechend; unterbrechend
   abgebrochen; unterbrochen
   du brichst ab
   er/sie bricht ab
   ich/er/sie brach ab
   er/sie hat/hatte abgebrochen
   ich/er/sie bräche ab
   abgebrochen werden
   die Arbeit abbrechen
to break off
   breaking off
   broken off
   you break off
   he/she breaks off
   I/he/she broke off
   he/she has/had broken off
   I/he/she would break off
   to be broken off
   to break off from work
abdichten; fugen {vt}
   abdichtend; fugend
   abgedichtet; gefugt
   er/sie/es dichtet ab
   ich/er/sie dichtete ab
   er/sie hat/hatte abgedichtet
to caulk; to calk
   caulking
   caulked
   he/she/it caulks
   I/he/she caulked
   he/she has/had caulked
abgeben; aushändigen {vt}
   abgebend; aushändigend
   abgegeben; ausgehändigt
   er/sie gibt ab
   ich/er/sie gab ab
   er/sie hat/hatte abgegeben
to hand over; to hand in; to give in
   handing over
   handed over
   he/she hands over
   I/he/she handed over
   he/she has/had handed over
abhacken; hacken; zerkleinern {vt}
   abhackend; hackend; zerkleinernd
   abgehackt; gehackt; zerkleinert
   er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert
   ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte
   er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert
to chop
   chopping
   chopped
   he/she chops
   I/he/she chopped
   he/she has/had chopped
abheilen; verheilen {vi}
   abheilend; verheilend
   abgeheilt; verheilt
   es heilt ab; es verheilt
   es heilte ab; es verheilte
   es ist/war abgeheilt; es ist/war verheilt
to heal (up)
   healing
   healed
   it heals (up)
   it healed (up)
   it has/had healed (up)
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.]
   ablassend; über Bord werfend
   abgelassen; über Bord geworfen
   Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen.
to jettison sth. (from a plane/ship)
   jettisoning
   jettisoned
   They had to jettison fuel.
ablaufen; entlanglaufen {vt}
   ablaufend; entlanglaufend
   abgelaufen; entlanggelaufen
   er/sie läuft ab
   ich/er/sie lief ab
   er/sie ist/war abgelaufen
to walk along
   walking along
   walked along
   he/she walks along
   I/he/she walked along
   he/she has/had walked along
abnehmen; entfernen {vt}
   abnehmend; entfernend
   abgenommen; entfernt
   er/sie nimmt ab
   ich/er/sie nahm ab
   er/sie hat/hatte abgenommen
to take off; to take down; to remove
   taking off; taking down; removing
   taken off; taken down; removed
   he/she takes off
   I/he/she took off
   he/she has/had taken off
abnehmen; an Gewicht verlieren
   abnehmend
   abgenommen
   er/sie nimmt ab
   ich/er/sie nahm ab
   er/sie hat/hatte abgenommen
to lose weight
   losing weight
   lost weight
   he/she loses weight
   I/he/she lost weight
   he/she has/had lost weight
abplatzen {vi}
   abplatzend
   abgeplatzt
   es platzt ab
   es platzte ab
   es ist/war abgeplatzt
to chip; to flake off
   chipping; flaking off
   chipped; flaked off
   it chips; it flakes off
   it chipped; it flaked off
   it has/had chipped; it has/had flaked off
sich abrackern {vr}; sich abplacken {vr}; schuften {vi}; rackern {vi} [ugs.]
   sich abrackernd; sich abplackend; schuftend; rackernd
   sich abgerackert; sich abgeplackt; geschuftet; gerackert
   er/sie rackert sich ab; er/sie schuftet; er/sie rackert
   ich/er/sie rackerte sich ab; ich/er/sie schuftete; ich/er/sie rackerte
   er/sie hat/hatte sich abgerackert; er/sie hat/hatte geschuftet; er/sie hat/hatte gerackert
to drudge; to moil
   drudging; moiling
   drudged; moiled
   he/she drudges; he/she moiles
   I/he/she drudged; I/he/she moiled
   he/she has/had drudged; he/she has/had moiled
abraten {vi} (von)
   abratend
   abgeraten
   er/sie rät ab
   ich/er/sie riet ab
   er/sie hat/hatte abgeraten
   jdm. von etw. abraten
to discourage (from); to warn (against)
   discouraging; warning
   discouraged; warned
   he/she discourages
   I/he/she discouraged
   he/she has/had discouraged
   to discourage so. from sth.
abraten {vi}; widerraten {vt} (von)
   abratend; widerratend
   abgeraten; widerraten
   er/sie rät ab
   ich/er/sie riet ab
   er/sie hat/hatte abgeraten
to dissuade (from)
   dissuading
   dissuaded
   he/she dissuades
   I/he/she dissuaded
   he/she has/had dissuaded
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt}
   abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend
   abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt
   er/sie schafft ab
   ich/er/sie schaffte ab
   er/sie hat/hatte abgeschafft
   Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen
   Beschränkungen aufheben
to abolish
   abolishing
   abolished
   he/she abolishes
   I/he/she abolished
   he/she has/had abolished
   to abolish frontiers
   to abolish restrictions
abschleifen {vt}
   abschleifend
   abgeschliffen
   er/sie schleift ab
   ich/er/sie schliff ab
   er/sie hat/hatte abgeschliffen
to sand off; to grind off
   sanding off; grindig off
   sanded off; ground off
   he/she sands off
   I/he/she sanded off
   he/she has/had sanded off
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt}
   abschließend; verschließend; zuschließend; schließend
   abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen
   er/sie schließt ab
   ich/er/sie schloss ab (schloß [alt])
   er/sie hat/hatte abgeschlossen
to lock; to lock up
   locking; locking up
   locked; locked up
   he/she locks up
   I/he/she locked up
   he/she has/had locked up
abschwören
   abschwörend
   abgeschworen
   er/sie schwört ab
   ich/er/sie schwor ab
   er/sie hat/hatte abgeschworen
to forswear {forswore; forsworn}
   forswearing
   forsworn
   he/she forswears
   I/he/she forswore
   he/she has/had forsworn
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.)
   sich absprechend
   sich abgesprochen
   Ich werde mich mit ihr absprechen.
   Sie hatten sich vorher abgesprochen.
   Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden.
to make an arrangement with sb. (concerning sth.)
   making an arrangment
   made an arrangement
   I'll arrange / fix things with her.
   They had agreed in advance on what to say/do.
   Exceptions must be agreed upon beforehand.
abstoßen; wegstoßen {vt}
   abstoßend; wegstoßend
   abgestoßen; weggestoßen
   er/sie stößt ab
   ich/er/sie stieß ab
   er/sie hat/hatte abgestoßen
to push off; to push away
   pushing off; pushing away
   pushed off; pushed away
   he/she pushes off
   I/he/she pushed off
   he/she has/had pushed off
abstützen; stützen; tragen {vt}
   abstützend; stützend; tragend
   abgestützt; gestützt; getragen
   es stützt (ab); es trägt
   es stützte (ab); es trug
   es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen
to support
   supporting
   supported
   it supports
   it supports
   it has/had supported
abweichen (von) {vi}; sich unterscheiden (von)
   abweichend; sich unterscheidend
   abgewichen; sich unterschieden
   es weicht ab; es unterscheidet sich
   es wich ab; es unterschied sich
   es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschieden
to differ (from)
   differing
   differed
   it differs
   it differed
   it has/had differed
agitieren; sich stark machen
   agitierend
   agitiert
   er/sie agitiert
   ich/er/sie agitierte
   er/sie hat/hatte agitiert
to agitate
   agitating
   agitated
   he/she agitates
   I/he/she agitated
   he/she has/had agitated
sich amüsieren {vr}
   sich amüsierend
   sich amüsiert
   sich königlich amüsieren
to amuse oneself; to be on the loose; to have fun
   amusing oneself; being on the loose; having fun
   amused oneself; been on the loose; had fun
   to have great fun
anbringen; befestigen {vt} (an)
   anbringend; befestigend
   angebracht; befestigt
   er/sie bringt an
   ich/er/sie brachte an
   er/sie hat/hatte angebracht
to put up (on)
   putting on
   put on
   he/she put on
   I/he/she put on
   he/she has/had put on
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}
   andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben
   deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
   deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
   Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
   Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
   intimating
   intimated
   intimates
   intimated
   He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
   It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
anerkennen; bestätigen; quittieren {vt}
   anerkennend; bestätigend; quittierend
   anerkannt; bestätigt; quittiert
   er/sie erkennt an; er/sie bestätigt; er/sie quittiert
   ich/er/sie/es erkannte an; ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte
   er/sie hat/hatte anerkannt; er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert
to acknowledge
   acknowledging
   acknowledged
   he/she acknowledges
   I/he/she acknowledged
   he/she has/had acknowledged
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi}
   anfangend; beginnend; anbrechend
   angefangen; begonnen; angebrochen
   ich fange an; ich beginne
   er/sie fängt an; er/sie beginnt
   ich/er/sie begann
   er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen
   ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne)
to begin {began; begun}
   beginning
   begun
   I begin
   he/she begins
   I/he/she began
   he/she has/had begun
   I/he/she would begin
angeben; bestimmen; festlegen; fixieren {vt}
   angebend; bestimmend; festlegend; fixierend
   angegeben; bestimmt; festgelegt; fixiert
   er/sie gibt an
   ich/er/sie gab an
   er/sie hat/hatte angegeben
to specify
   specifying
   specified
   he/she specifies
   I/he/she specified
   he/she has/had specified
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi}
   angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend
   angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert
   er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt
   ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte
   er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt
to show off
   showing off
   shown off
   he/she shows off
   I/he/she showed off
   he/she has/had shown off
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}
   angebend
   angegeben
   Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
   Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
   stating
   stated
   He stated that he used to work as a rent boy.
   He stated to the police that he had never been there.
angehen {vi}
   angehend
   angegangen
   es geht an
   es ging an
   es ist/war angegangen
to go on
   going on
   gone on
   it goes on
   it went on
   it has/had gone on
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt}
   angreifend; attackierend; anfallend; überfallend
   angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen
   er/sie greift an; er/sie überfällt
   ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel
   er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen
to attack
   attacking
   attacked
   he/she attacks
   I/he/she attacked
   he/she has/had attacked
anhaben; umhaben
   anhabend; umhabend
   angehabt; umgehabt
to have on
   having on
   had on
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi}
   annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend
   angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen
   er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus
   ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus
   er/sie hat/hatte angenommen
   ich/er/sie nähme an
   Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ...
   Davon kannst du nicht ausgehen.
   davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ...
   Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
   Wir gehen davon aus, dass ...
   Es ist davon auszugehen, dass ...
to assume
   assuming
   assumed
   he/she assumes
   I/he/she assumed
   he/she has/had assumed
   I/he/she would assume
   We had to assume that ...
   You can't go by that.
   to assume that ...; to start (out) from the assumption that ...
   If we start from the assumption that...
   We assume that ...
   It can be assumed that ...
annullieren; aufheben {vt}
   annullierend
   annulliert
   er/sie annulliert
   ich/er/sie annullierte
   er/sie hat/hatte annulliert
to annul
   annulling
   annulled
   he/she annuls
   I/he/she annulled
   he/she has/had annulled
anpöbeln; belästigen {vt}
   anpöbelnd; belästigend
   angepöbelt; belästigt
   er/sie pöbelt an; er/sie belästigt
   ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte
   er/sie hat/hatte angepöbelt
   ich/er/sie wurde angepöbelt
to molest
   molesting
   molested
   he/she molests
   I/he/she molested
   he/she has/had molested
   I/he/she was molested
anschließen (an); verbinden (mit) {vt}
   anschließend; verbindend
   angeschlossen; verbunden
   er/sie schließt an
   ich/er/sie schloss an (schloß [alt])
   er/sie hat/hatte angeschlossen
   angeschlossen sein; verbunden sein
to connect (to)
   connecting
   connected
   he/she connects
   I/he/she connected
   he/she has/had connected
   to be connected
antworten (auf); beantworten {vt}
   antwortend; beantwortend
   geantwortet; beantwortet
   er/sie antwortet; er/sie beantwortet
   ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete
   er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet
   mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben
   auf eine Frage antworten
to answer
   answering
   answered
   he/he answers
   I/he/she answered
   he/she has/had answered
   to answer in the negative
   to answer a question
anwenden (auf); auflegen; anlegen {vt}
   anwendend; auflegend; anlegend
   angewendet; angewandt; aufgelegt; angelegt
   er/sie wendet an
   ich/er/sie wandte an
   er/sie hat/hatte angewandt
   eine Regel anwenden
to apply (to)
   applying
   applied
   he/she applies
   I/he/she applied
   he/she has/had applied
   to apply a rule
anwidern
   anwidernd
   angewidert
   es widert an
   es widerte an
   es hat/hatte angewidert
to cloy
   cloying
   cloyed
   it cloys
   it cloyed
   it has/had cloyed
anziehen; anlocken {vt}
   anziehend; anlockend
   angezogen; angelockt
   er/sie zieht an
   ich/er/sie zog an
   er/sie hat/hatte angezogen
to attract
   attracting
   attracted
   he/she attracts
   I/he/she attracted
   he/she has/had attracted
arbeiten {vi}
   arbeitend
   gearbeitet
   er/sie arbeitet
   ich/er/sie arbeitete
   er/sie hat/hatte gearbeitet
   an etw. arbeiten
   schwer arbeiten
   für eine Firma arbeiten
   bei einer Firma arbeiten
   in der Küche arbeiten
   als Lehrer arbeiten
   mit seinen Händen arbeiten
   sich zu Tode arbeiten
   gemäß den Vorschriften arbeiten
to work {work, wrought; worked, wrought}
   working
   worked
   he/she works
   I/he/she worked
   he/she has/had worked
   to work on sth.; to be working on sth.
   to work hard
   to work for a company
   to work with a firm
   to work in the kitchen
   to work as teacher
   work with one's hands
   to work oneself to death
   to work to rule
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf)
   aufgebend; ablegend; verzichtend
   aufgegeben; abgelegt; verzichtet
   er/sie gibt auf
   ich/er/sie gab auf
   er/sie hat/hatte aufgegeben
   ich/er/sie gäbe auf
   sich aufgeben
   etw. in den Mond schreiben [übtr.]
to give up {vt}
   giving up
   given up
   he/she gives up
   I/he/she gave up
   he/she has/had given up
   I/he/she would give up
   to give oneself up
   : to give up sth.
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt}
   aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend
   aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt
   er/sie hebt auf
   ich/er/sie hob auf
   er/sie hat/hatte aufgehoben
   aufnehmen und platzieren
to pick up
   picking up
   picked up
   he/she picks up
   I/he/she picked up
   he/she has/had picked up
   to pick and place
aufkleben {vt} (auf)
   aufklebend
   aufgeklebt
   er/sie klebt auf
   ich/er/sie klebte auf
   er/sie hat/hatte aufgeklebt
to stick on (to); to glue on (to)
   sticking on; glueing on
   stuck on; glued on
   he/she sticks on
   I/he/she stuck on
   he/she has/had stuck on
aufnehmen {vt}
   aufnehmend
   aufgenommen
   er/sie nimmt auf
   ich/er/sie nahm auf
   er/sie hat/hatte aufgenommen
to absorb; to take up
   absorbing; taking up
   absorbed
   he/she absorbs
   I/he/she absorbed
   he/she has/had absorbed
aufschreiben {vt}
   aufschreibend
   aufgeschrieben
   er/sie schreibt auf
   ich/er/sie schrieb auf
   er/sie hat/hatte aufgeschrieben
to write down
   writing down
   written down
   he/she writes down
   I/he/she wrote down
   he/she has/had written down
aufstehen {vi} (aus dem Bett)
   aufstehend
   aufgestanden
   er/sie steht auf
   ich/er/sie stand auf
   er/sie ist/war aufgestanden
   mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.]
to get up
   getting up
   got up
   he/she gets up
   I/he/she got up
   he/she has/had got up
   to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi}
   aufstehend
   aufgestanden
   er/sie steht auf
   ich/er/sie stand auf
   er/sie ist/war aufgestanden
to stand up
   standing up
   stood up
   he/she stands up
   I/he/she stood up
   he/she has/had stood up
auftreten; fungieren {vi}
   auftretend; fungierend
   aufgetreten; fungiert
   er/sie/es tritt auf
   ich/er/sie/es trat auf
   er/sie/es ist/war aufgetreten
   als Zeuge auftreten
to appear
   appearing
   appeared
   he/she/it appears
   I/he/she/it appeared
   he/she/it has/had appeared
   to appear as a witness
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem)
   auftretend
   aufgetreten
   es tritt auf; es zeigt sich
   es trat auf; es zeigte sich
   es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt
to crop up; to arise (problem)
   cropping up; arising
   cropped up; arisen
   it crops up; it arises
   it cropped up; it arose
   it has/had cropped up; it has/had arisen
aufwachen; erwachen {vi}
   aufwachend; erwachend
   aufgewacht; erwacht
   er/sie wacht auf; er/sie erwacht
   ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte
   er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht
   aus einem Alptraum aufwachen
to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up
   waking; waking up
   woken; woken up
   he/she wakes; he/she wakes up
   I/he/she woke; I/he/she woke up
   he/she has/had woken (up)
   to start up from a nightmare
aufwachen; erwachen {vi}
   aufwachend; erwachend
   aufgewacht; erwacht
   er/sie wacht auf; er/sie erwacht
   ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte
   er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht
to awake {awoke, awaked; awoken; awaked}
   awaking
   awoken; awaked
   he/she awakens
   I/he/she awoke; I/he/she awaked
   he/she has/had awoken; he/she has/had awoked
aufwachsen {vi}
   aufwachsend
   aufgewachsen
   er/sie wächst auf
   ich/er/sie wuchs auf
   er/sie ist/war aufgewachsen
to grow up
   growing up
   grown up
   he/she grows up
   I/he/she grew up
   he/she has/had grown up
aufwecken; wecken; erwecken {vt}
   aufweckend; weckend; erweckend
   aufgeweckt; geweckt; erweckt
   er/sie weckt (auf)
   ich/er/sie weckte (auf)
   er/sie hat/hatte aufgeweckt
   Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr!
to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up
   waking (up)
   woken (up)
   he/she wakes (up)
   I/he/she woke (up)
   he/she has/had woken (up)
   Please don't wake me until 9 o'clock!
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt}
   aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd
   aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert
   weicht auf; erweicht; macht weich; mildert
   weichte auf; erweichte; machte weich; milderte
   hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert
to soften
   softening
   softened
   softens
   softened
   has/had softened
aufweichen; erweichen; weich werden {vi}
   aufweichend; erweichend; weich werdend
   aufgeweicht; erweicht; weich geworden
   weicht auf; erweicht; wird weich
   weichte auf; erweichte; wurde weich
   ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden
to soften
   softening
   softened
   softens
   softened
   has/had softened
ausbaggern; baggern {vt}
   ausbaggernd
   ausgebaggert
   er/sie baggert aus
   ich/er/sie baggerte aus
   er/sie hat/hatte ausgebaggert
to dredge
   dredging
   dredged
   he/she dredges
   I/he/she dredged
   he/she has/had dredged
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt]
   auseinander reißend; auseinanderreißend [alt]
   auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt]
   er/sie reißt auseinander
   ich/er/sie riss auseinander (riß [alt])
   er/sie hat/hatte auseinandergerissen
to tear apart
   tearing apart
   torn apart
   he/she tears apart
   I/he/she tore apart
   he/she has/had torn apart
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi}
   ausfallend; herausfallend; ausgehend
   ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen
   es fällt aus
   es fiel aus
   es ist/war ausgefallen
to fall out
   falling out
   fallen out
   it falls out
   it fell out
   it has/had fallen out
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi}
   ausfransend; fransend; durchscheuernd
   ausgefranst; gefranst; durchgescheuert
   es franst aus
   es franste aus
   es ist/war ausgefranst
   ausgefranste Ecken
to fray
   fraying
   frayed
   it frays
   it frayed
   it has/had frayed
   frayed edges
ausgehen {vi}
   ausgehend
   ausgegangen
   er/sie geht aus
   ich/er/sie ging aus
   er/sie bin/war ausgegangen
   Willst du mit mir ausgehen?
   Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?
to go out; to date
   going out; dating
   gone out; dated
   he/she goes out
   I/he/she went out
   he/she has/had gone out
   Do you want to go out with me?; Will you go out with me?
   How about going out together?
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
ausladen; entladen {vt}
   ausladend; entladend
   ausgeladen; entladen
   er/sie lädt aus; er/sie entlädt
   ich/er/sie lud aus; ich/er/sie entlud
   er/sie hat/hatte ausgeladen; er/sie hat/hatte entladen
to discharge
   discharging
   discharged
   he/she discharges
   I/he/she discharged
   he/she has/had discharged
auslösen; freikaufen {vt}; Lösegeld bezahlen
   auslösend; freikaufend
   ausgelöst; freigekauft
   er/sie löst aus; er/sie kauft frei
   ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei
   er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft
to ransom
   ransoming
   ransomed
   he/she ransoms
   I/he/she ransomed
   he/she has/had ransomed
auspacken {vt}
   auspackend
   ausgepackt
   er/sie packt aus
   ich/er/sie packte aus
   er/sie hat/hatte ausgepackt
to unpack; to unwrap
   unpacking; unwrapping
   unpacked; unwrapped
   he/she unpacks; he/she unwraps
   I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped
   he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de