Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 321 User online

 321 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Anste'Translate 'Anste'
DeutschEnglish
110 ähnliche Ergebnisse110 similar results
Adressenansteuerung {f} [comp.]address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.]address selecting system
Anstecknadel {f}; Brosche {f}; Pin {m}
   Anstecknadeln {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl}
pin
   pins
Anstecknadel {f}
   Anstecknadeln {pl}
badge
   badges
Anstecksträußchen {n}corsage
Ansteckung {f}
   Ansteckungen {pl}
contagion
   contagions
Ansteckung {f}contamination
Ansteigen {n}; Anstieg {m}elevation
Anstellung {f}tenure
Anstellung {f} auf Probeprobationary employment
Anstellung {f}appointive
Anstellungsbedingung {f}
   Anstellungsbedingungen {pl}
condition of employment
   conditions of employment
Anstellungsprüfung {f}
   Anstellungsprüfungen {pl}
qualifying test
   qualifying tests
Anstellungsvertrag {m}
   Anstellungsverträge {pl}
employment contract
   employment contracts
Anstellwinkel {m}
   Anstellwinkel {pl}
angle of attack
   angles of attack
Ansteuerung {f}; Auslösen {n}triggering
Ansteuerung {f}activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
   kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung
   zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung
pitch
   collective pitch
   cyclic pitch
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m}employment
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n}
   Aufschwünge {pl}
upswing
   upswings
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f}
   Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl}
   Überlegungen anstellen (zu)
observation
   observations
   to make observations (about; on)
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n}
   Böden {pl}; Erdböden {pl}
   anstehender Boden; gewachsener Boden
   angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land
   bestelltes Land
   verwehtes Land
   über der Erde; über Tage
   unter der Erde; unter Tage
   an Boden gewinnen
   auf festem Boden
ground; earth
   grounds
   natural ground; "the natural"
   alluvium; alluvion
   tilth
   blow land
   above ground; overground; on the surface; topside
   below ground
   to gain ground
   on firm ground
Boden {m}; Erdboden {m}
   Böden {pl}
   anstehender Boden; ungestörter Boden
   bindiger Boden
   gepflügter Boden
   jungfräulicher Boden; ungebautes Land
soil
   soils
   in-situ soil
   cohesive soil
   plough soil; plow soil
   virgin soil
in Brand setzen; anstecken {vt}
   in Brand setzend; ansteckend
   in Brand gesetzt; angesteckt
to torch
   torching
   torched
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.]scrip dividend
Flanke {f}
   Flanken {pl}
   abfallende Flanke
   ansteigende Flanke
edge
   edges
   trailing edge
   rising edge
Gelächter {n}
   schallendes Gelächter
   herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter
   ansteckendes Gelächter
   in Gelächter ausbrechen
   in lautes Gelächter ausbrechen
laughter; sounds of laughter
   a broad laughter; guffaw
   belly laugh; bellylaugh
   catching laughter
   to burst out laughing
   to laugh out loud
Gestein {n}
   abyssisches Gestein
   anstehendes Gestein
   bröckeliges Gestein
   eruptives Gestein
   klüftiges Gestein
   lockeres Gestein
   massiges Gestein
   sandiges Gestein
   sprödes Gestein
   taubes Gestein
   Bearbeitung des Gesteins
rock; rocks; stone
   abysmal rock; intrusion rock
   solid rock; native rock; exposed rock; living rock; bedrock; rock in situ
   friable rock
   eruptive rock; extrusive rock
   seamy rock
   loose rock; scall
   bulky rock; massive rock
   arenaceous rock
   brittle rock
   waste rock; dead rock; barren rock; deads; dead heaps; gangue (material; mineral rock); dirt
   sculpturing of rock
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgradshell of increasing cleanliness
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.]hyperglycemia; hyperglycaemia
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.]
   Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl}
infection
   infections
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.]
   Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl}
risk of infection
   risks of infection
Längsneigung {f}; Anstellwinkel {f} [aviat.]attitude
Membransteuerung {f}
   Membransteuerungen {pl}
diaphragm control
   diaphragm controls
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.]miasma
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.]
   Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl}
motor control center /MCC/
   motor control centers
Mutmaßung {f}; Spekulation {f}
   Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl}
   Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen
speculation; spec
   speculations; specs
   to make speculations
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckungmysophobia
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.]
   Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers
   Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen
   Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits
executor; testamentary executor; ancillary executor
   administrator cum testamento annexo
   administrator ad colligendum
   administrator ad litem
Planstelle {f}permanent post
Recherche {f}
   Recherchen anstellen (über)
investigation; inquiry; enquiry; research
   to make investigations (about into); to investigate
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.]
   Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl}
reinfection
   reinfections
Schlange stehen; anstehen {vi}
   in der Schlange stehend; anstehend
   in der Schlange gestanden; angestanden
   Wie lange haben Sie angestanden?
to stand in line; to line up [Am.]
   standing in line; lining up
   stood in line; lined up
   How long have you been standing in line?
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n}
   eine Stelle innehaben
appointment
   to hold an appointment
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.]home-on-jam (missile)
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache)
   Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl}
   Ermittlungen/Nachforschungen anstellen
   Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst.
inquiry (into sth.)
   inquiries
   to conduct/hold/make an inquiry
   An official inquiry into the incident was launched.
Untersuchung {f}; Ermittlung {f}
   Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl}
   Untersuchung an Ort und Stelle
   amtliche Ermittlungen
   polizeiliche Ermittlungen
   strafrechtliche Ermittlungen
   umfangreiche Ermittlungen
   verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)
   Ermittlungen in der Nachbarschaft
   Ermittlungen anstellen (über)
   Ermittlungen durchführen
   Ermittlungen einleiten
   Ermittlungen einstellen
   (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}
   Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.
investigation; inquiry
   investigations; inquiries
   on-the-spot investigation
   official investigation(s)
   police investigations; investigations by the police
   criminal investigations
   extensive investigations
   an undercover investigation (CID)
   neighbo(u)rhood investigations
   to make inquiries (about)
   to carry out investigations
   to institute investigations; to start an inquiry
   to drop investigations
   investigations targeting criminal networks
   Police have reopened the investigation.
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vermutung {f}; Mutmaßung {f}
   Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl}
   Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen
   sich auf Vermutungen stützen
conjecture
   conjectures
   to conjecture
   to rely on conjecture
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)virulence
anstechen; anzapfen {vt}
   anstechend; anzapfend
   angestochen; angezapft
   sticht an; zapft an
   stach an; zapfte an
to broach
   broaching
   broached
   broaches
   broached
anstecken; infizieren {vt}
   ansteckend; infizierend
   angesteckt; infiziert
   steckt an; infiziert
   steckte an; infizierte
to infect
   infecting
   infected
   infects
   infected
wieder anstecken
   wieder ansteckend
   wieder angesteckt
to reinfect
   reinfecting
   reinfected
sich mit etw. bei jdm. ansteckento contract sth. from sb.
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt}
   ansteckend; eine Krankheit übertragend
   angesteckt; eine Krankheit übertragen
to pass sth. on; to contaminate
   passing sth. on; contaminating
   passed sth. on; contaminated
ansteckend; infektiös {adj} [med.]infectious; infective
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung)
   nicht ansteckend
   ansteckende Krankheit
   Die Krankheit ist ansteckend.
contagious
   noncontagious
   contagious disease
   The disease is contagious.
ansteckend {adv}contagiously
ansteckend {adj}miasmic; miasmal
ansteckend {adv}infectiously; infectiously
anstehen; Schlange stehen
   anstehend; Schlange stehend
   angestanden; Schlange gestanden
to queue [Br.]
   queueing; queuing
   queued
wieder ansteigento rebound
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi}to creep up
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj}increasing
ansteigend {adj}; Aufwärts...upward
anstelle {prp} (von)instead; in place (of)
anstellen; beschäftigen {vt}
   anstellend; beschäftigend
   angestellt; beschäftigt
   fest angestellt
to employ
   employing
   employed
   employed on a regular basis
anstellen; einstellen {vt}
   anstellend; einstellend
   angestellt; eingestellt
to hire
   hiring
   hired
ansteuern; anfahren {vt}
   ansteuernd; anfahrend
   angesteuert; angefahren
to stop at; to call at
   stopping at; calling at
   stopped at; called at
ansteuern {vt}
   ansteuernd
   angesteuert
to drive; to trigger; to control
   driving; triggering; controling; controlling
   driven; triggered; controled; controlled
etw. anzapfen {vt}
   anzapfend
   angezapft
   ein Fass anzapfen, anstechen
   jdn. anzapfen [übtr.]
to tap sth.
   tapping
   tapped
   to tap/broach/start a barrel
   to tap/pump sb. for money
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr}
   aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend
   aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben
to rise {rose; risen}
   rising
   risen
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi}
   ausfransend; fransend; durchscheuernd
   ausgefranst; gefranst; durchgescheuert
   es franst aus
   es franste aus
   es ist/war ausgefranst
   ausgefranste Ecken
to fray
   fraying
   frayed
   it frays
   it frayed
   it has/had frayed
   frayed edges
ein beständiges Ansteigen der Preisea steady rise in prices
einstecken; anstecken {vt}
   einsteckend; ansteckend
   eingesteckt; angesteckt
to plug in; to put in
   plugging in; putting in
   plugged in; put in
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj}pluggable
jdn. einstellen; jdn. anstellento hire sb.
einstellen; anstellen {vt}
   einstellend; anstellend
   eingestellt; angestellt
   stellt ein; stellt an
   stellte ein; stellte an
to engage
   engaging
   engaged
   engages
   engaged
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt}
   ermittelnd; Ermittlungen anstellend
   ermittelt; Ermittlungen angestellt
   in einem Fall ermitteln
   verdeckt ermitteln
to investigate
   investigating
   investigated
   to investigate a case
   to work undercover; to go undercover
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt}
   ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend
   ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt
   ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein
   ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein
   jdn. zum Richter berufen
to appoint
   appointing
   appointed
   appoints
   appointed
   to appoint sb. judge
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)to contrast (with)
sich hinten anstellen
   sich hinten anstellend
   sich hinten angestellt
to join the end of the queue; to go to the end of the line
   joining the end of the queue; going to the end of the line
   joined the end of the queue; gone to the end of the line
human {adj}
   humaner
   am humansten
   jdn. human behandeln
humane
   more humane
   most humane
   to treat sb. with humanity
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.]virulent
spekulieren; mutmaßen {vi}
   spekulierend; mutmaßend
   spekuliert; gemutmaßt
   Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen
   es wird vermutet, dass ...
to speculate
   speculating
   speculated
   to speculate about/on sth.
   it has been speculated that ...
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
   suchend; sich umsehend
   gesucht; sich umgesehen
   er/sie sucht; er/sie sieht sich um
   ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um
   er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen
   Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
   Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
   Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
   Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
   Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
   Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
to seek sth. {sought; sought}
   seeking
   sought
   he/she seeks
   I/he/she sought
   he/she has/had sought
   to seek employment
   The reasons are not far to seek.
   Highly qualified secretary seeks employment.
   Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
   Drivers are advised to seek alternative routes.
   We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
ungeduldig; sehnlichst {adj}
   (ungeduldig) auf etw. warten
   Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
   Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
anxious
   to be anxious for sth.
   We were all anxious for more news.
   There are plenty of graduates anxious for work.
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen)to find employment; to find a job (as sth.)
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt}
   voranstellend; vorsetzend
   vorangestellt; vorgesetzt
   Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen.
to prefix sth. with sth; to prefix sth. onto sth.
   prefixing
   prefixed
   They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.
voranstellen; vorneanstellen {vt}
   voranstellend; vorneanstellend
   vorangestellt; vorneangestellt
   stellt voran
   stellte voran
to prepend
   prepending
   prepended
   prepends
   prepended
wachsen; ansteigen; größer werden {vi}
   wachsend; ansteigend; größer werdend
   gewachsen; angestiegen; größer geworden
   Die Zahl der Opfer wird wohl auf über ... ansteigen.
to mount
   mounting
   mounted
   The death toll is expected to mount to over ...
wieder anstellen; wiederanstellen
   wieder anstellend; wiederanstellend
   wieder angestellt; wiederangestellt
   stellt wieder an
   stellte wieder an
to reappoint
   reappointing
   reappointed
   reappoints
   reappointed
wieder anstellendrecommissioning
wiederanstellen {vi}
   wiederanstellend
   wiederangestellt
   stellt wieder an
   stellte wieder an
to re-engage
   re-engaging
   re-engaged
   re-engages
   re-engaged
wiederanstellen
   wiederanstellend
   wiederangestellt
   stellt wieder an
   stellte wieder an
to recommission
   recommissioning
   recommissioned
   recommissions
   recommissioned
sich ziemen (für); anstehen
   ziemend
   geziemt
   ziemt sich
   ziemte sich
to befit {befit; befit}; to beseem
   befitting; beseeming
   befit; beseemed
   befits; beseems
   befit; beseemed
zugehen; zufahren (auf); gehen in Richtung; zusteuern auf; ansteuern auf
   zugehend; zufahrend; in Richtung gehend; zusteuernd auf; ansteuernd auf
   zugegangen; zugefahren; in Richtung gegangen; zugesteuert auf; angesteuert auf
to head for
   heading for
   headed for
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren {vi} (auf; um)
   zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend
   zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt
   es nimmt zu; es steigt
   es nahm zu; es stieg
   es hat/hatte zugenommen; es ist/war gestiegen
   um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen
to increase (to; by)
   increasing
   increased
   it increases
   it increased
   it has/had increased
   to increase by 2%
Diamantnadel (Plattenspieler und Gravur)
   Diamantnadel (Anstecknadel)
diamond stylus (record player and engraving)
   diamond pin
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de