Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 423 User online

 1 in /
 422 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'tnend'Translate 'tnend'
DeutschEnglish
53 fehlertolerante Ergebnisse53 fault-tolerant results
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.]
   Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl}
sales trend
   sales trends
Abwärtstrend {m}
   Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate
downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession
   downward trend in the birth rate
Arbeitsmarktentwicklung {f}labour market trend
Aufwärtsentwicklung {f}
   Aufwärtsentwicklungen {pl}
upward trend
   upward trends
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f}
   Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl}
employment trend
   employment trends
Dienst habend; Dienst tuend [mil.]orderly
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f}
   Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl}
development trend; tendency of development
   development trends; tendencies of development
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f}
   steigende Konjunktur {f}
   fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f}
economic situation; economic fluctuation
   upward economic trend; increasing economic activity
   downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m}upward trend
Kunstrichtung {f}
   Kunstrichtungen {pl}
   neue Kunstrichtungen
trend in art
   trends in art
   new directions in art
Kursentwicklung {f}price development; price trend
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m}market trend
Marotte {f}; Spleen {m}; kurzlebiger Trendfad
Mode {f}; Trend {m}
   eine Mode mitmachen
   die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.]
trend
   to follow a trend
   the latest trend
Modeströmung {f}
   Modeströmungen {pl}
fashion trend
   fashion trends
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.)
   der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern
   mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen
leniency; lenience (for sb.)
   the trend towards greater leniency for offenders
   to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Preisentwicklung {f}
   Preisentwicklungen {pl}
trend of prices
   trends of prices
Radikalisierung {f}radicalization [eAm.]; radicalisation [Br.]; trend to radicalism
Richtung {f}
   Richtungen {pl}
   eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein
trend; line
   trends
   to set a trend
Stimmungsumschwung {m}change of mood; change of atmosphere; change in trend
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f}
   einen Trend entfernen (aus Daten)
   allgemeiner Trend
   eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
   eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
   eine steigende Tendenz (bei etw.)
   sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
   einem Trend folgen
   Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
   Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
   Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend
   to detrend (the data)
   mainstream trend
   a stable trend (in sth.)
   a downward trend (in sth.)
   an upward trend (in sth.)
   to buck the trend
   to follow a trend
   The trend is towards warmer winters.
   The trend is to start teaching a second language earlier.
   The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trendanalyse {f}
   Trendanalysen {pl}
trend analysis; analysis of trends
   trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f}
   Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl}
trendspotter; trend researcher
   trendspotters; trend researchers
Trendsportarten {pl} [sport]trend sports
Trendvariable {f} [econ.]
   Trendvariablen {pl}
trend variable
   trend variables
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f}sales trend
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun
   Unrecht zufügend; unrecht tunend
   Unrecht zugefügt; unrecht getan
   jdm. (ein) großes Unrecht antun
to wrong sb.
   wronging
   wronged
   to deeply wrong sb.
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f}
   Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl}
   momentane Wachstumsrate
   trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.]
growth rate; rate of growth; rate of increase
   growth rates; rates of growth; rates of increase
   intrinsic rate of increase
   trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
abzielen
   abzielend
   abgezielt
   zielt ab
   zielte ab
to tend
   tending
   tended
   tends
   tended
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
darlegen; darstellen; umschreiben {vt}
   darlegend; darstellend; umschreibend
   dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
   nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
   Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
   outlining; describing
   outlined; described
   not as bad as people tend to describe/portray it
   He is not the creep he is usually portrayed as.
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi}
   helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend
   geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen
   Milchtrinken wird dir guttun.
   Was hast du davon?
to do good
   doing good
   done good
   Drinking milk will do you good.
   What good will that do you?
hüten {vt} (Vieh)
   hütend
   gehütet
to tend; to keep watch over (cattle)
   tending; keeping watch over
   tended; kept watch over
inflationär; inflationistisch {adj}
   antiinflationär {adj}
   inflationäre Tendenz
   inflatorische Lücke
inflationary
   anti-inflationary
   inflationary trend
   inflationary gap
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt}
   legend; stellen; setzend; tuend
   gelegt; gestellt; gesetzt; getan
   er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt
   ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte
   er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt
   beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
to put {put; put}
   putting
   put
   he/she puts
   I/he/she put
   he/she has/had put
   to put by; to put away; to put aside
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt}
   manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend
   manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet
   manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet
   manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete
to manifest
   manifesting
   manifested
   manifests
   manifested
neigen; die Tendenz haben; tendieren
   neigend; tendierend
   geneigt; tendiert
   neigt; tendiert
   neigte; tendierte
   dazu neigen, ...; die Tendenz haben, ...; dazu tendieren, etw. zu tun/sein
   Ich tendiere zu letzterem.
to tend to
   tending
   tended
   tends
   tended
   to tend to do/be sth.
   I'd tend to the latter.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj}
   richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m}
trend-setting; guiding
   trend-setter
schmerzen; wehtun {vi}
   schmerzend; weh tuend
   geschmerzt; weh getan
   schmerzt; tut weh
   schmerzte; tat weh
to ache
   aching
   ached
   aches
   ached
schmerzfrei {adj}
   schmerzend; Schmerzen habend; weh tuend
   schmerzt
   schmerzte
free of pain; painless; pain-free
   ailing
   ails
   ailed
schmerzen; weh tun {vi}
   schmerzend; weh tuend
   geschmerzt; weh getan
to pain {vt}
   paining
   pained
tun {vt}
   tuend
   getan
   ich tue; ich tue nicht
   du tust
   er/sie tut; er/sie tut nicht
   ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht
   er/sie hat/hatte getan
   ich/er/sie täte
   ich/er/sie tat nicht
to do {did; done}
   doing
   done
   I do; I don't
   you do; thou dost [obs.]
   he/she does (doth [obs.]); doesn't
   I/he/she did; I/he/she didn't
   he/she has/had done
   I/he/she would do
   I/he/she didn't
verlaufen; tendieren; neigen; gerichtet sein (nach)
   verlaufend; tendierend; neigend; gerichtet seiend
   verlaufen; tendiert; geneigt; gerichtet gewesen
to trend (towards)
   trending
   trended
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt}
   verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend
   verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt
   verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch
   verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch
to perform
   performing
   performed
   performs
   performed
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
   vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
   vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
   sich schlafend stellen
   sich tot stellen
   sich dumm stellen
   Interesse heucheln
   ein Scheinangriff
   Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
   Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
   'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
   Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
   Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
   feigning
   feigned
   to feign sleep
   to feign death
   to feign ignorance
   to feign interest
   a feigned attack
   Feigning a headache, I went upstairs to my room.
   He feigned an excuse to absent himself.
   'Who cares' said Alex, feigning indifference.
   He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
   The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
weh tun
   weh tuend
   weh getan
to grieve
   grieving
   grieved
wieder tun {vt}
   wieder tuend
   wieder getan
to do again
   doing again
   done again
Trendwende {f}change in trend
Modetrend {m}
   den Modetrend bestimmen
fashion trend
   to set the fashion
Zinsentwicklung {f} [fin.]
   Zinsentwicklung {f}
interest rate development
   interest rate trend
Hauptstreichen {n} [min.]main trend; general trend
Streichen {n} [geol.]strike; trend; course
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de