Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 269 User online

 269 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'clause'Translate 'clause'
DeutschEnglish
55 Ergebnisse55 results
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f}
   Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   eine hinzugefügte Klausel
   salvatorische Klausel [jur.]
   Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
clause
   clauses
   a superimposed clause
   severability clause; saving clause; separability clause
   automatic reinstatement clause
Satz {m}clause
Abnahme {f}; Endabnahme {f}
   Vorabnahme {f}
   Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel)
acceptance
   pre-acceptance
   Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Anfechtungsklausel {f}
   Anfechtungsklauseln {pl}
avoidance clause
   avoidance clauses
Aufruhrklausel {f}
   Aufruhrklauseln {pl}
riots clause
   riots clauses
Ausnahmebestimmung {f}
   Ausnahmebestimmungen {pl}
exemption clause
   exemption clauses
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahme {f}
   Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmen {pl}
   Aufhebung einer Ausnahmeregelung
exemption; exemption clause
   exemptions; exemption clauses
   closing of an exemption
Aussagesatz {m}
   Aussagesätze {pl}
clause of statement
   clauses of statement
Ausstiegsklausel {f} [jur.]
   Ausstiegsklauseln {pl}
opt-out clause
   opt-out clauses
Ausweichklausel {f} [jur.]escape clause
Bedingungssatz {m}conditional clause
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche; unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.]
   Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.]
without prejudice to any claim
   This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beitrittsklausel {f}
   Beitrittsklauseln {pl}
accession clause
   accession clauses
Datenschutz {m}
   Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.]
data protection; data privacy; privacy
   All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschutzklausel {f}
   Datenschutzklauseln {pl}
privacy clause
   privacy clauses
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f}double indemnity clause
Entlastungsklausel {f} [jur.]
   Entlastungsklauseln {pl}
exculpatory clause
   exculpatory clauses
Fehlerverzweigung {f}error clause
Folgesatz {m}
   Folgesätze {pl}
consecutive clause
   consecutive clauses
Franchiseklausel {f} [econ.]franchise clause
Generalklausel {f}
   Generalklauseln {pl}
blanket clause
   blanket clauses
Geschäftsbedingungen {pl}
   allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/
   Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)
business conditions; terms of business
   general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms
   In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.]guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Gummiparagraph {m} [ugs.]
   Gummiparagraphen {pl}
ambiguous clause
   ambiguous clauses
Haftungsausschluss {m}non-warranty clause
Hauptsatz {m} [ling.]
   Hauptsätze {pl}
main clause
   main clauses
Kausalsatz {m}causal clause
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.]
   Kurssicherungsklauseln {pl}
exchange rate escalation clause
   exchange rate escalation clauses
Nebenbestimmung {f}collateral clause; incidental provision
Nebensatz {m}
   Nebensätze {pl}
subordinate clause; sub-clause
   subordinate clauses
Orderklausel {f}
   Orderklauseln {pl}
order clause
   order clauses
Preisgleitklausel {f}sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Rechtseintrittsklausel {f}subrogation clause
Relativsatz {m}relative clause
Rücktrittsklausel {f}
   Rücktrittsklauseln {pl}
cancellation clause; withdrawal clause
   cancellation clauses; withdrawal clauses
Schätzklausel {f}
   Schätzklauseln {pl}
appraisal clause
   appraisal clauses
Schiedsgerichtsklausel {f}
   Schiedsgerichtsklauseln {pl}
arbitration clause
   arbitration clauses
Schiedsklausel {f}
   Schiedsklauseln {pl}
arbitral clause; arbitration clause
   arbitral clauses; arbitration clauses
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag)
   Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl}
final clause
   final clauses
Schutzklausel {f}
   Schutzklauseln {pl}
hedge clause; safeguard clause
   hedge clauses; safeguard clauses
Schweigepflichtklausel {f} [jur.]
   Schweigepflichtklauseln {pl}
   Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag)
confidentiality clause
   confidentiality clauses
   zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Sperrklausel {f}
   Sperrklauseln {pl}
restrictive clause
   restrictive clauses
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag)
   Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl}
penalty clause; penal clause (of a contract)
   penalty clauses; penal clauses
Verfallklausel {f}
   Verfallklauseln {pl}
acceleration clause
   acceleration clauses
Verfallsklausel {f}; Verwirkungsklausel {f} [jur.]
   Verfallsklauseln {pl}; Verwirkungsklauseln {pl}
forfeiture clause
   forfeiture clauses
Verfügbarkeitsklausel {f}availability clause
Vergleichssatz {m}comparative clause
Vertragsklausel {f}
   Vertragsklauseln {pl}
contract clause
   contract clauses
Vollständigkeitsklausel {f} [jur.]
   Vollständigkeitsklauseln {pl}
perfect attestation clause
   perfect attestation clauses
Vorbehaltsklausel {f}
   Vorbehaltsklauseln {pl}
reservation provision; reservation clause
   reservation provisions; reservation clauses
Wettbewerbsverbot {n}
   vertragliches Wettbewerbsverbot
no-competition clause; total restraint of trade
   covenant not to compete
Zinsklausel {f} [fin.]
   Zinsklauseln {pl}
   eine bestimmte Zinsklausel
interest clause
   interest clauses
   a definite interest clause
Zusatzklausel {f}; Zusatz {m}
   Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl}
additional clause
   additional clauses
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.]
   jdn. schad- und klaglos halten
   Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]
harmless
   to indemnify and hold sb. harmless
   The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de